cloversystem
Transcrição
cloversystem
cloversystem cloversystem 1. Costruire lo spazio per progettare le relazioni LAVORARE DESTRUTTURATO 8 LAVORARE LINEARE 14 LAVORARE RISERVATO 20 LAVORARE ACCOGLIENTE 26 2. Articolare il sistema COSTRUIRE 32 DIVIDERE E ACCESSORIARE 34 ARCHIVIARE 36 SOSTENIBILITÀ 38 ERGONOMIA E COMFORT 40 MATERIALI E FINITURE 42 ABACO 48 ARCHIVIO filesystem 62 3. La storia REALIZZAZIONI 68 DESIGN DI SUCCESSO 70 Less Is More Ludwig Mies Van Der Rohe cloversystem è un innovativo sistema d’arredamento per l’ufficio, con una forte connotazione architettonica. Pochi elementi di base, liberamente componibili in una molteplicità di configurazioni, supportano le differenti esigenze lavorative e garantiscono una corretta attenzione alla centralità delle relazioni tra le persone. Un progetto a misura d’uomo, che rappresenta la sintesi ideale tra semplicità costruttiva, intelligenza ingegneristica e versatilità d’utilizzo. La flessibilità del sistema è tale da garantire una pluralità di soluzioni compositive, anche estremamente eterogenee ma mai dissonanti, per una declinazione veramente trasversale, che parte dall’ufficio operativo singolo o multiplo fino ad arrivare alla costruzione di salette meeting. cloversystem is a pioneering office furnishing system with strongly architectural characteristics. Just a few basic elements, that can be freely mixed and set up in different configurations, are able to meet different work requirements and put the right focus on the importance of personal relationships. A people-friendly project; the ideal synthesis amongst simple construction, smart engineering and versatile use. The system is so flexible that a various number of compositions can be created, some of which are extremely diverse but never discordant. Thus a truly all-embracing proposal that includes individual, multiple office layouts and meeting rooms. cloversystem est un système novateur d’agencement de bureau, avec une forte connotation architecturale. Un minimum d’éléments de base, agencés à volonté en une multitude de configurations, donnent une réponse aux diverses exigences de travail et assurent une attention efficace aux différentes relations entre les personnes. Un projet à dimension humaine, qui représente la synthèse idéale entre la simplicité de construction, l’intelligence d’ingénierie et la polyvalence. La flexibilité du système permet de garantir une pluralité de compositions, même extrêmement hétérogènes, mais jamais dissonantes, pour une déclinaison véritablement transversale, qui part du bureau opérationnel individuel ou multiple pour arriver à la création de petites salles de conférences. cloversystem ist ein innovatives Büroeinrichtungssystem mit einer starken architektonischen Prägung. Wenige Grundelemente, die sich in einer Vielzahl von Konfigurationen frei miteinander komponieren lassen, unterstützen die unterschiedlichen Arbeitserfordernisse und garantieren, dass die Beziehungen zwischen den Personen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen. Ein Projekt, das nach Maß für den Menschen zugeschnitten ist, das die ideale Synthese zwischen einfacher Bauart, technische Intelligenz und Vielseitigkeit im Einsatz darstellt. Die Anpassungsfähigkeit des Systems ist so groß, dass eine Vielzahl von Kompositionslösungen gewährleistet ist, die auch extrem heterogen, aber nie unharmonisch sein können, um eine wirklich transversale Palette zu schaffen, die vom Büro für eine oder mehrere Personen bis zur Konstruktion von Besprechungsräumen reicht. cloversystem es un innovador sistema de equipamiento para la oficina, con una marcada connotación arquitectónica. Pocos elementos básicos, libremente componibles en un sinnumero de configuraciones, soportan las diferentes exigencias laborales y garantizan una correcta atención a la centralidad de las relaciones entre las personas. Un proyecto a medida del hombre, que representa la síntesis ideal entre sencillez constructiva, inteligencia ingenierística y versatilidad de utilización. La gran flexibilidad del sistema garantiza una pluraridad de soluciones compositivas, incluso extremamente hetereogénicas, pero nunca disonantes, para una declinación verdaderamente transversal, que inicia desde la oficina operativa individual o múltiple hasta llegar a la realización de las salas reuniones. cloversystem é um sistema inovador de design para escritórios, com uma forte conotação arquitetónica. Poucos elementos de base, livremente componíveis numa multiplicidade de configurações, suportam as diferentes exigências de trabalho e garantem uma correta atenção à centralização das relações entre as pessoas. Um projeto individualizado, que representa a síntese ideal entre simplicidade construtiva, inteligência engenharia e versatilidade de uso. A flexibilidade do sistema garante uma pluralidade de soluções de composição extremamente heterogéneas, mas nunca dissonantes, para uma declinação realmente transversal, que parte do escritório operativo individual ou múltiplo até chegar à construção de salas de reunião. Ludwig Mies Van Der Rohe, Farnsworth House Less Is More Less Is More Less Is More Less Is More Less Is More 2 L’architettura è un fatto d’arte, un fenomeno che suscita emozione, al di fuori dei problemi di costruzione, al di là di essi. La Costruzione è per tener su: l’Architettura è per commuovere. Le Corbusier cloversystem è una “macchina per costruire”: un unico sistema architettonico a geometria variabile, che si sviluppa secondo le tre dimensioni dello spazio, adeguandosi efficacemente alle mutevoli esigenze di gestione dello spazio e di interazione tra i colleghi. Il sistema diventa quindi un vero e proprio generatore di forme compositive a supporto delle diverse modalità relazionali tra le persone. cloversystem is a “building machine”: an unique architectural system comprising various shapes that can be arranged in a three-dimensional way. It efficiently adapts to the changing need for organizing space and interaction amongst colleagues. The system thus becomes a true creator of planned layouts that facilitate the different ways of establishing interpersonal relations. cloversystem est une “machine pour construire”: un système architectural unique à géométrie variable, qui se développe dans les trois dimensions de l’espace, en s’adaptant efficacement aux exigences changeantes de gestion de l’environnement et d’interaction entre les collègues. Le système devient alors un véritable générateur de formes de composition qui vient en aide aux différents modes de relations entre les personnes. cloversystem ist eine “Baumaschine”: ein einziges architektonisches System mit variabler Geometrie, das sich in den drei Dimensionen des Raums entwickelt und sich wirksam an die veränderlichen Erfordernisse zur Nutzung des Raums und zur Wechselwirkung mit den Kollegen anpasst. Das System wird daher zu einem regelrechten Erzeuger von Kompositionsformen, um die unterschiedlichen Arten der Beziehung zwischen Personen zu unterstützen. cloversystem es una “máquina para construir”: un único sistema arquitectónico con geometría variable, que se desarrolla siguiendo las tres dimensiones del espacio, adecuándose eficazmente a las mutables exigencias de la gestión del espacio y de la interacción entre colegas de trabajo. El sistema se convierte por lo tanto en un verdadero generador de formas compositivas, que funciona como soporte a las diversas modalidades relacionales entre las personas. cloversystem é uma “máquina para construir”: um único sistema arquitetónico de geometria variável, que se desenvolve segundo as três dimensões do espaço, adequando-se eficazmente às exigências mutáveis de gestão do espaço e de interação entre os colegas. O sistema torna-se, portanto, um verdadeiro gerador de formas compositivas de suporte das diversas modalidades relacionais entre as pessoas. Architecture is a thing of art, a phenomenon of the emotions, lying outside questions of construction and beyond them. The purpose of Construction is to make things hold together: the Architecture is to move us. L’architecture est comme un fait d’art, c’est un phénomène qui suscite de l’émotion, hors des problèmes de construction, au-delà de ceux-ci. La construction, c’est pour faire tenir; l’Architecture c’est pour émouvoir. Die Architektur ist eine künstlerische Tatsache, ein Phänomen innerer Bewegung. Sie steht außerhalb von Konstruktionsfragen, jenseits von ihnen. Die reine Konstruktion gewährleistet die Stabilität. Die Architektur ist da, um uns zu ergreifen. La arquitectura es un hecho artístico, un fenómeno de emociones, que queda fuera y más allá de las cuestiones constructivas. El propósito de la construcción es mantener las cosas juntas: el de la arquitectura es deleitarnos. A arquitetura é um fato de arte, um fenómeno que suscita emoção, que vai além dos problemas de construção. A Construção é para manter de pé: a Arquitetura é para comover. 4 Le Corbusier, Unité D’ Habitation 1. Building the space to plan relations 1. Créer l’espace pour concevoir les relations 1. Den Raum organisieren, um die Beziehungen zu planen 1. Construir el espacio para proyectar las relaciones 1. Construir o espaço para projetar as relações 1. Costruire lo spazio per progettare le relazioni LAVORARE DESTRUTTURATO LAVORARE DESTRUTTURATO Le caratteristiche di modularità del sistema consentono di strutturare soluzioni open space estremamente creative ed organizzare postazioni dedicate a funzionalità eterogenee, preservando l’unità stilistica e formale del paesaggio ufficio cloversystem. Accessori come gli schermi ambientali freestanding consentono di ritagliare spazi privacy su misura e di rispondere in tempo reale alle esigenze di flessibilità di organizzazione dello spazio e delle postazioni. 8 UNSTRUCTURED WORKING Thanks to its modular characteristics, the system allows extremely creative open space layouts to be planned, workstations dedicated to an infinite variety of functions to be organized, while preserving the stylistic and formal unity of the cloversystem office landscape. Accessories like freestanding room divider screens can be used to form tailor-made private office areas and to respond in real time to the need to organize both space and workstations in a flexible way. TRAVAILLER EN MODE DÉSTRUCTURÉ Les éléments de composition du système permettent d’organiser des solutions open space extrêmement créatives et d’aménager des postes dédiés à des fonctionnalités hétérogènes ; ceci, en préservant l’unité stylistique et formelle du “paysage” bureau cloversystem. Des accessoires comme les écrans d’ambiance freestanding permettent de créer des espaces privés sur mesure et de répondre en temps réel aux exigences de flexibilité d’agencement de l’environnement et des postes de travail. DESTRUKTURIERT ARBEITEN Die Baukastenstruktur des Systems gestatten es, extrem kreative Großraumlösungen zu gestalten und Arbeitsplätze zu organisieren, die heterogenen Funktionen gewidmet sind, ohne die stilistische und formale Einheit der Bürolandschaft cloversystem zu verlieren. Accessoires wie die frei im Raum stehenden Trennschirme gestatten es, nach Maß zugeschnittene Räume mit Privatsphäre zu erhalten und in Echtzeit auf die Erfordernisse nach Flexibilität bei der Organisation von Raum und Arbeitsplätzen zu reagieren. TRABAJAR DESESTRUCTURADAMENTE Las características de modularidad del sistema permiten estructurar soluciones open space extremadamente creativas y organizar posiciones dedicadas a funcionalidades hetereogénicas, preservando la unidad estilística y formal del paisaje de la oficina cloversystem. Accesorios, como los tabiques ambientales freestanding, permiten ofrecer espacios de privacidad a medida y responder en tiempo real a las exigencias de flexibilidad de organización del espacio y de las posiciones. TRABALHAR DESESTRUTURADO As características de modularidade do sistema consentem estruturar soluções open space extremamente criativas e organizar estações de trabalho dedicadas a funcionalidades heterogéneas, preservando a unidade estilística e formal da paisagem escritório cloversystem. Acessórios como os esquemas ambientais freestanding permitem dividir espaços de privacidade sob medida e responder em tempo real às exigências de flexibilidade de organização do espaço e das estações de trabalho. 9 Gli schermi ambientali sono delle partizioni mobili pensate per ridefinire in tempo reale lo spazio, per creare delle partizioni o degli spazi di privacy ad hoc. La versione da tavolo conferisce leggerezza, colore ed ironia allo spazio ufficio. The room divider screens are mobile partition walls designed to re-define the areas whenever required and to create offices or private rooms where the focus is on privacy. The table version gives the impression of lightness, colour and brings a touch of irony into the office environment. Les écrans d’ambiance sont conçus pour redéfinir l’espace et pour créer des séparations ou des zones privés efficaces. La version ”table” apporte légèreté, couleur et dynamisme à l’espace bureau. Die Trennschirme sind bewegliche Trennwände, die dazu bestimmt sind, den Raum in Echtzeit neu zu definieren, um Trennwände zu schaffen oder ad hoc reservierte Bereich zu erhalten. Die Tischversion verleiht dem Büroraum Leichtigkeit, Farbe und Ironie. Los tabiques ambientales son particiones móviles pensadas para redefinir en tiempo real el espacio y crear divisiones o espacios de privacidad ad hoc. La versión de mesa confiere liviandad, color e ironía al espacio oficina. Os painéis ambientais são divisores móveis pensados para redefinir em tempo real o espaço, para criar divisões ou espaços de privacidade ad hoc. A versão de mesa confere leveza, cor e harmonia ao espaço escritório. 11 LAVORARE LINEARE LAVORARE LINEARE Gli elementi strutturali, come la trave o la barra integrata, si trasformano in elementi attivi per il supporto dell’archiviazione, la gestione dei cavi, il sostegno dell’illuminazione e dei monitor, liberando superficie utile per l’operatività quotidiana dello spazio di lavoro. La superficie dei piani di appoggio può essere così sfruttata appieno dai singoli operatori. Questi contenuti di innovazione, rivelano la loro efficacia in particolar modo nella classica configurazione lineare, in cui l’ottimizzazione dello spazio e delle funzionalità operative è fondamentale. 14 LINEAR WORKING Structural components, like the beam or the accessory bar, become active elements for filing, wiring management, bearing light fittings and computer screens, freeing surfaces that can then be used for daily work. The individual staff members can then get the most out of their worktops. These innovating features become especially efficient in the classic linear configuration, where optimizing space and functionality are of fundamental importance. TRAVAILLER EN MODE LINÉAIRE Les éléments structurels, comme la poutre ou la barre intégrée, se transforment en éléments actifs pour le rangement, la gestion des câbles, le support de l’éclairage et de l’écran, en libérant de l’espace pour l’activité quotidienne de l’environnement de travail. La surface des plans d’appui peut ainsi être exploitée entièrement par chaque opérateur. Ces contenus d’innovation dévoilent leur efficacité en particulier dans la configuration linéaire classique, dans laquelle l’optimisation de l’espace et des fonctionnalités opérationnelles est fondamentale. LINEAR ARBEITEN Die strukturellen Elemente wie der integrierte Längs- oder Querträger transformieren sich in aktive Elemente für Archivierungsaufgaben, zur Aufnahme der Kabel, zum Halten der Beleuchtung und der Bildschirme. Dadurch entsteht mehr freie Oberfläche für die tägliche Arbeit im Büroraum. Die Oberfläche der einzelnen Ablageflächen kann daher voll von dem jeweiligen Mitarbeiter ausgenutzt werden. Diese innovativen Merkmale kommen in der klassischen linearen Anordnung voll zum Tragen, weil die Optimierung des Raums und der Arbeitsfunktionen hier von grundlegender Bedeutung ist. TRABAJAR LINEALMENTE Los elementos estructurales, como el trave o la barra integrada, se transforman en elementos activos para el soporte del archivado, la gestión de los cables, el soporte de la iluminación y de las pantallas de los ordenadores, liberando superficie útil para la operatividad cotidiana del espacio de trabajo. De este modo los distintos operadores pueden aprovechar al máximo la superficie de los planos de trabajo. Estos contenidos de innovación, revelan su eficacia sobre todo en la clásica configuración lineal, el la cual, la optimización del espacio y de las funcionalidades operativas resulta fundamental. TRABALHAR LINEAR Os elementos estruturais como a viga ou a barra integrada, transformam-se em elementos ativos para o suporte de arquivo, a gestão dos cabos, o suporte da iluminação e dos monitores, libertando superfície útil para a operacionalidade quotidiana do espaço de trabalho. A superfície dos planos de apoio podem ser assim desfrutadas totalmente por cada operador. Estes elementos de inovação, revelam sua eficácia de modo particular na clássica configuração linear, em que a otimização do espaço e das funcionalidades operacionais é fundamental. 15 La trave e la barra consentono di accessoriare le postazioni, integrando nella struttura portante una molteplicità di accessori: lampade, bracci porta monitor, vaschette, contenitori ad ante o a giorno per l’archiviazione quotidiana. La capacità di archiviazione può essere ulteriormente incrementata da capienti contenitori integrati in testa ai bench. The beam and the accessory bar become an active support for the various accessories of the workstations: lamps, computer screen brackets, paper trays, open cabinets or versions with doors for the daily filing work. The filing capacity can be increased to an even further extent with the addition of integrated cabinets built to the ends of the bench structures. La poutre et la barre permettent d’accessoiriser les postes de travail en intégrant une multiplicité d’équipements dans la structure portante : lampes, bras support écran, casiers porte-objets, meubles à portes ou ouverts pour le rangement quotidien. La capacité de rangement peut être augmentée par des meubles intégrés en tête du bureau. Längs-und Querträger gestatten es, die einzelnen Arbeitsplätze mit allen Organisationselementen auszustatten, da man eine Vielzahl von Zubehörteilen in die tragende Struktur integrieren kann: Leuchten, Bildschirmtragarme, Ablageschalen, offene und geschlossene Schränke für die Tagesablage. Das Archivierungsvermögen kann durch geräumige Schranke, die auf der Kopfseite der Tische integriert werden, noch weiter gesteigert werden. La trave y la barra permiten equipar las posiciones, integrando en la estructura portante una gran cantidad de accesorios: lámparas, brazos porta pantalla, gavetas, muebles con puertas o abiertos para el archivado cotidiano. La capacidad de archivado se podrá ulteriormente aumentar con armarios de gran volumen integrados al inicio de los bancos. As vigas e as barras permitem equipar as estações de trabalho, integrando na estrutura que transportam uma multiplicidade de acessórios: lâmpadas, braços porta-monitor, compartimentos, contentores com porta ou abertura para arquivo quotidiano. A capacidade de arquivo pode ser posteriormente incrementada por elementos integrados sobre as bancadas. 17 LAVORARE RISERVATO LAVORARE RISERVATO La trave, oltre ad essere l’elemento che caratterizza esteticamente il sistema, accompagna trasversalmente tutte le sue potenzialità costruttive, dalla postazione singola fino ad arrivare a strutture architectural, ideali per ripartire lo spazio e realizzare sale riunione o uffici individuali con pareti leggere. Grazie a questa interessante opzione progettuale, si possono creare uffici riservati con pareti “light” e sistemi di gestione integrata dei cablaggi e dell’illuminazione ambientale, particolarmente adatti per ambienti open space con soffitti alti. 20 RESERVED WORKING The beam, besides being the component that characterizes the style of the system, is the element from which all the compositions develop, from the individual workstation to the creation of architectural structures with “light” walls, able to divide the working space and form meeting rooms or separate offices. Thanks to this interesting option, the system can be used to create private offices with “light” walls and integrated management systems for the wiring and room lighting, specially suitable for open space areas with high ceilings. TRAVAILLER EN MODE CONFIDENTIEL La poutre, éléments caractérisant l’esthétique du système, accompagne transversalement tous les éléments de composition, du poste individuel de travail jusqu’aux structures architecturales. Idéale pour répartir l’espace et réaliser des salles de réunion ou des bureaux individuels avec des parois légères. Grâce à cette option d’agencement intéressante, il est possible de créer des bureaux individuels avec des parois “light”. Les systèmes de gestion qui intégrent le câblage et de l’éclairage l’ambiance sont particulièrement adaptés aux open-space à plafonds hauts. RESERVIERT ARBEITEN Der Längsträger ist nicht nur ein Element, das die Ästhetik des Systems kennzeichnet, sondern er begleitet transversal alle vorhandenen Konstruktionsmöglichkeiten, vom einzelnen Arbeitsplatz bis zu Strukturen vom Typ Architectural, die ideal sind, um den Raum zu gliedern und Besprechungsräume oder Einzelbüros mit leichten Wänden entstehen zu lassen. Dank dieser interessanten planerischen Option kann man Einzelbüros mit Wänden in Leichtbauweise und integrierte Verkabelungs- und der Raumbeleuchtungssysteme schaffen, die sich besonders gut für Großraumbüros mit hohen Decken eignen. TRABAJAR RESERVADAMENTE La trave, además de constituir el elemento que caracteriza estéticamente el sistema, acompaña transversalmente todas sus potencialidades constructivas, desde la posición individual hasta llegar a las estructuras architectural, ideales para distribuir el espacio y realizar salas de reunión u oficinas individuales con paredes ligeras. Gracias a esta interesante opción proyectual, es posible crear oficinas individuales con paredes “light”, y sistemas de gestión integrada de los cableados y de la iluminación ambiental, particularmente idóneos para los ambientes open space con techos altos. TRABALHAR RESERVADO A viga, além de ser o elemento que caracteriza esteticamente o sistema, acompanha transversalmente todas as suas potencialidades construtivas, da estação individual até chegar a estruturas arquitetónicas, ideais para repartir o espaço e realizar salas de reunião ou escritórios individuais com paredes leves. Graças a esta interessante opção de projeto, é possível criar escritórios individuais com paredes “light”, e sistemas de gestão dos cabos e da iluminação ambiental, particularmente aptos para ambientes open space com tetos altos. 21 Parallelamente, l’abaco colori e materiali cloversystem consente abbinamenti cromatici coerenti con diverse tipologie di spazi di lavoro, per rispondere alle esigenze di personalizzazione sia degli ambienti operativi che degli ambienti più direzionali. La sorprendente flessibilità del sistema garantisce una pluralità di soluzioni compositive, anche estremamente eterogenee ma mai dissonanti, per una declinazione veramente trasversale, che parte dall’ufficio operativo multiplo fino ad arrivare ad eleganti postazioni per il lavoro individuale. Parallelly, cloversystem’s colour abacus and materials provide lots of scope for colour schemes that suit the different types of work area and can also satisfy the desire to customize both the generic office and the more refined management environments. The high flexibility of the system allows an enormous variety of compositions, even extremely diverse but never discordant. Thus a truly all-embracing proposal that includes multiple office layouts up to the most elegant, individual workstation. Parallèlement le choix de couleurs et matériaux cloversystem permet des associations chromatiques cohérentes pour satisfaire aussi bien les besoins de personnalisation des environnements opérationnels que ceux des bureaux de direction. La flexibilité étonnante du système permet de garantir une pluralité de compositions, même extrêmement hétérogènes mais jamais dissonantes, pour une déclinaison véritablement transversale, qui part du bureau opérationnel multiple pour arriver à d’élégants postes de travail individuel. Parallel dazu gestattet der Abakus der Farben und Werkstoffe von cloversystem es, chromatische Kombinationen zu erhalten, die zu den unterschiedlichen Typen der Arbeitsräume passen, um immer den Erfordernissen einer individuellen Auslegung sowohl der Arbeitsplätze der Mitarbeiter als auch des Managements gerecht zu werden. Die überraschende Flexibilität des Systems garantiert eine Vielzahl möglicher Einrichtungslösungen, die auch extrem heterogen, aber nie unharmonisch aussehen, um eine wirklich transversale Abwandlung zu gestatten, ausgehend vom Mehrfachbüro und bis zu eleganten Räumen für die individuelle Arbeit. Paralelamente, la gama de colores y de materiales cloversystem permite combinaciones cromáticas coherentes con diversas tipologías de espacios de trabajo, para responder así a las exigencias de personalización de los ambientes operativos y también de los ambientes direccionales. La sorprendente flexibilidad del sistema garantiza una pluralidad de soluciones compositivas, incluso extremadamente heterogéneas, pero nunca disonantes, para una declinación verdaderamente transversal, que inicia en la oficina operativa múltiple y llega a las elegantes posiciones de trabajo individual. Paralelamente, o ábaco cores e materiais cloversystem consente combinações cromáticas com diversas tipologias de espaços de trabalho, para responder às exigências de personalização tanto dos ambientes operacionais quanto dos ambientes mais direcionais. A surpreendente flexibilidade do sistema garante uma pluralidade de soluções de composições, extremamente heterogéneas, mas nunca dissonantes, para uma declinação realmente transversal, que parte do escritório operativo múltiplo até chegar a elegantes estações para o trabalho individual. 23 LAVORARE ACCOGLIENTE LAVORARE ACCOGLIENTE L’offerta cloversystem prevede anche un sistema di eleganti reception su misura in vetro verniciato. È quindi possibile prevedere aree welcome più informali, che favoriscono la socializzazione e la circolazione di idee senza introdurre elementi eterogenei. Il sistema consente infatti un’elevata coerenza stilistica e formale pur nella trasversalità dell’articolazione delle diverse aree funzionali. 26 THE RECEPTION AREA cloversystem also includes an elegant system for tailor-made receptions in painted glass. Thus the welcome areas can be made to appear less formal, settings where people find it easier to socialize and exchange ideas without the addition of unnecessary clutter. Although the system embraces the various different functional areas, it achieves an extremely stylish and uniform look. TRAVAILLER ET ACCUEILLIR L’offre cloversystem prévoit aussi un système d’espaces d’accueil élégants sur mesure en verre peint. Il est donc possible de prévoir des zones de réception plus informelles, qui favorisent la socialisation et la circulation d’idées sans introduire d’éléments hétérogènes. Le système permet en effet une grande cohérence stylistique et formelle même dans la transversalité de la configuration des différentes zones fonctionnelles. EMPFANGEN Das cloversystem Angebot sieht auch elegante Empfangssysteme aus lackiertem Glas vor, die nach Maß zugeschnitten sind. Es gibt eher informale Empfangsbereiche, die die Sozialisierung und den Ideenaustausch fördern, ohne heterogene Elemente einzuführen. Das System gestattet nämlich trotz der Transversalität der Gliederung in unterschiedliche Funktionsbereiche eine hohe stilistische und formale Kohärenz. TRABAJAR ACOGEDORMENTE La oferta cloversystem prevé también un sistema de elegantes recepciones a medida, de cristal pintado. Resulta por lo tanto posible prever áreas welcome más informales, que favorecen la socialización y la circulación de ideas, sin introducir elementos heterogéneos. El sistema permite en efecto una elevada coherencia estilística y formal, dentro de la transversalidad de la articulación de las distintas áreas funcionales. TRABALHAR CONFORTAVEL A oferta cloversystem prevê também um sistema de elegantes recepções sob medida em vidro envernizado. É possível, portanto, prever áreas de recepção mais informais, que favoreçam a socialização e a circulação de ideias sem introduzir elementos heterogéneos. O sistema consente de fato, uma elevada coerência estilística e formal mesmo na transversalidade da articulação das diversas áreas funcionais. 27 28 29 2. Articolare il sistema 2. Develop the system 2. Structurer le système 2. Das System gliedern 2. Articular el sistema 2. Articular o sistema 30 31 COSTRUIRE COSTRUIRE cloversystem è un sistema architettonico che si sviluppa nelle tre dimensioni dello spazio, in una pluralità di soluzioni per la progettazione dei layout. L’asse centrale dato dalla struttura con sezione a quadrifoglio, permette l’interconnessione e la crescita dei vari componenti della struttura, che si articola, si espande, si colora all’infinito. In particolare la nuova trave strutturale consente lo sviluppo in verticale e la creazione di vere e proprie salette. Le strutture portanti dei tavoli e montanti per pannelli sono in tubolare di acciaio verniciato a polveri nei colori bianco narciso o nickel. BUILD cloversystem is a three-dimensional architectural system that provides an infinite variety of layout planning solutions. The central axis established by the structure with the clover-leaf section allows the various components to interconnect and develop, therefore forming a construction that expands in an infinite array of shapes and colours. One of the principal features is the new structural beam that develops the system in the vertical direction and allows true rooms to be created. The bearing structures of the tables and the posts for the panels are made of tubular steel, stove-enamelled in the narcissus white and nickel colours. CONSTRUIRE cloversystem est un système architectural qui se développe dans les trois dimensions de l’espace, dans une pluralité de solutions pour les projets d’aménagements. L’axe central donné par la structure avec une section à quatre lobes, permet l’interconnexion et la croissance des divers éléments de la structure, qui s’organise, s’étend, se colore à l’infini. La nouvelle poutre structurelle permet le développement à la verticale et la création de véritables pièces. Les structures portantes des tables et des montants pour panneaux sont en tub d’acier peint au four dans les couleurs blanc narcisse ou nickel. KONSTRUIEREN cloversystem ist ein architektonisches System, das sich in den drei Dimensionen des Raums mit einer Vielzahl von Lösungen für die Planung der Layouts entwickelt. Die zentrale Achse, die aus der Struktur mit Vierblattquerschnitt besteht, gestattet den Anschluss und das Wachstum der verschiedenen Komponenten der Struktur, die sich endlos gliedert, erweitert, färbt. Insbesondere der neue Längsträger gestattet die Entwicklung in der Vertikalen und das Entstehen regelrechter Zimmer. Die Tragstrukturen der Tische und die Ständer für die Platten bestehen aus einbrandlackierten Stahlrohren in den Farben Narzissenweiß oder Nickel. CONSTRUIR cloversystem es un sistema arquitectónico que desarrolla, en las tres dimensiones espaciales, una pluralidad de soluciones para la proyectación de los layout. El eje central dado por la estructura con sección de cuadrifolio, permite la interconexión y el crecimiento de los diversos componentes de la estructura, que se articula, se expande, se colorea al infinito. En particular, el nuevo travesaño estructural permite el desarrollo en vertical y la creación de verdaderas salas. Las estructuras portantes de las mesas y de los montantes para paneles son de perfiles tubulares de acero pintado en horno, en los colores blanco, narciso o níquel. La estructura de los escritorios puede ser fija o bien sobre ruedas. CONSTRUIR cloversystem é um sistema arquitetónico que se desenvolve nas três dimensões do espaço, em uma pluralidade de soluções para a projeção do layout. O eixo central dado pela estrutura com secção em trevo de quatro folhas permite a interconexão e o crescimento dos vários componentes da estrutura, que se articula, se expande, se colora ao infinito. Em particular a nova viga estrutural consente o desenvolvimento na vertical e a criação de verdadeiras salas. As estruturas de sustentação das mesas e dos painéis são em tubo de aço envernizado a forno nas cores branco narciso ou níquel. 32 33 DIVIDERE E ACCESSORIARE DIVIDERE E ACCESSORIARE Il sistema prevede diverse modalità di separazione delle postazioni lavoro, fondamentali per assicurare la dovuta privacy agli addetti. Un’ampia palette di colori e materiali (tessuti, metacrilati, nobilitati, vetri trasparenti, metalli) trasforma gli schermi in elementi di caratterizzazione estetica per la connotazione del paesaggio ufficio. La filosofia progettuale di cloversystem è ispirata da criteri di ottimizzazione dello spazio e integrazione nella struttura del maggior numero di accessori, dai monitor alle lampade, fino ai diversi portaoggetti. Vengono così assicurati l’ordine e la razionalizzazione alle postazioni ed uno sfruttamento intensivo degli ambienti a disposizione. DIVIDE AND ACCESSORIZE The system allows the workstations to be divided in a number of ways, so as to safeguard the workers’ privacy. A wide range of colours and materials (fabrics, methacrylates, MFC Melamine, clear glass, metals) transforms the screens into elements of style that characterize the office landscape. The planning philosophy of cloversystem is inspired by criteria like space optimizing and integration into the metal structure of as many accessories as possible, from computer screens to lamps and various types of storage racks and containers. The system gets the most out of the available space, as well as ensuring orderly and rational use of the workstations. DIVISER ET ACCESSOIRISER Le système prévoit plusieurs modalités de séparation des postes de travail, fondamentales pour assurer la juste intimité aux personnes. Une vaste palette de couleurs et de matières (tissus, méthacrylates, mélaminés, verres transparents, métaux) transforme les écrans en éléments esthétiques. La philosophie conceptuelle du cloversystem s’inspire des critères d’optimisation de l’espace et d’intégration dans la structure du plus grand nombre d’accessoires, des écrans aux lampes jusqu’aux multiples porte-objets. L’ordre et la rationalisation des postes de travail et l’exploitation intensive des espaces à disposition sont ainsi garantis. TEILEN UND AUSSTATTEN Das System sieht unterschiedliche Modalitäten vor, um die Arbeitsplätze zu trennen, was grundlegend ist, um die erforderliche Privatsphäre der Mitarbeiter beizubehalten. Eine reichhaltige Auswahl von Farben und Werkstoffen (Stoffe, Methacrylate, beschichtete Spanplatten, Transparentglas, Metalle) wandelt die Trennschirme in die Bürolandschaft prägende, ästhetisch kennzeichnende Elemente um. Die Planungsphilosophie von cloversystem inspiriert sich an Kriterien zur Optimierung des Raums und der Integration in die Struktur der größten Zahl von Accessoires, von den Bildschirmen zu den Leuchten und den verschiedenen Ablageelementen. Das gewährleistet Ordnung und Rationalisierung der Arbeitsplätze und eine intensive Ausnutzung des zur Verfügung stehenden Raums. DIVIDIR Y ACCESORIAR El sistema prevé diversas modalidades de separación de las posiciones de trabajo, fundamentales para garantizar la debida privacidad a los operadores. Una amplia gama de colores y materiales (tejidos, metacrilados, melaminizados, cristales transparentes, metales) transforma los tabiques en elementos de caracterización estética para la connotación del paisaje oficina. La filosofía proyectual de cloversystem se inspira en criterios de optimización del espacio e integración en la estructura del mayor número de accesorios, desde las pantallas de los ordenadores a las lámparas y los diversos porta objetos. Se garantiza así el orden y la racionalización en las posiciones de trabajo y un aprovechamiento intensivo de los ambientes a disposición. DIVIDIR E EQUIPAR O sistema prevê diversas modalidades de separação das estações de trabalho, fundamentais para assegurar a justa privacidade dos funcionários. Uma ampla gama de cores e materiais (tecidos, metacrilatos, laminados, vidros transparentes, metais) transforma os painéis em elementos de caracterização estética para a conotação da paisagem do escritório. A filosofia do projeto da cloversystem é inspirada por critérios de otimização do espaço e integração na estrutura do maior número de acessórios, dos monitores às lâmpadas, até os diversos porta-objeto. Vêm desse modo assegurar a ordem e a racionalização às estações de trabalho e um aproveitamento intensivo dos ambientes à disposição. 34 35 ARCHIVIARE ARCHIVIARE cloversystem offre una pluralità di soluzioni per l’archiviazione integrata. Pratici contenitori integrabili alla trave o alla barra, trasformano uno spazio altrimenti inutilizzato in un prezioso supporto per l’archiviazione e la gestione dello spazio “attivo”. Ai contenitori integrati si affianca l’ampio sistema di contenitori nomadi filesystem, che si compone di varie tipologie di contenitori ad ante e di satelliti su ruote, caratterizzati da un design essenziale ma riconoscibile. La vasta gamma di dimensioni e finiture, unita alla flessibilità nel posizionamento, ne fanno il complemento ideale per le postazioni singole o lineari, oltre che per tutte le tipologie di layout. FILING cloversystem offers a selection of integrated filing solutions. Practical containers built into the beam or accessory bar convert otherwise unused space into a precious storage area for filing and “active” space management. As well as the integrated cabinets, the system also includes a comprehensive array of freely usable filesystem storage units comprising various types of cabinets with doors and satellite elements on wheels featuring a plain but recognizable design. The wide range of dimensions and finishes, the flexibility of the different way they can be posizionated make these storage units ideal for single or linear workstations as well as for all the types of layouts. CLASSER cloversystem offre de nombreuses solutions pour gérer le classement. Des meubles pratiques intégrables à la poutre ou à la barre, transforment un espace inutilisé en un précieux support pour le classement et la gestion de l’espace “actif”. Ces meubles sont accompagnés d’un vaste système de meubles nomades filesystem, qui se compose de divers types de meubles à portes et de caissons “satellites” à roulettes, caractérisés par un design essentiel mais reconnaissable. La vaste gamme de dimensions et de finitions, alliée à la flexibilité du positionnement, en font un complément idéal pour les postes de travail individuels ou linéaires, mais aussi pour tous les types d’aménagements. STAURAUM cloversystem bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten für integrierte Archivierungslösungen. Praktische Schränke, die sich in die Quer-und Längsträger integrieren lassen, verwandeln einen sonst nicht nutzbaren Raum in einen wertvollen Helfer für die Archivierung und die Nutzung des “aktiven” Raums. Zu den integrierten Schränken kommt ein umfassendes System von Solitärschränken filesystem hinzu, das sich aus verschiedenen Typen von geschlossenen Schränken und Beistellmöbeln auf Rädern zusammensetzt, die sich durch ein zwar essentielles, aber dennoch erkennbares Design auszeichnen. Die große Auswahl an lieferbaren Abmessungen und Oberflächen und die Flexibilität bei der Aufstellung machen diese Elemente zur idealen Vervollständigung der einzelnen oder linearen Arbeitsplätze, wie auch für alle anderen Layout-Typen, die ermöglicht. ARCHIVAR cloversystem ofrece una pluralidad de soluciones para el archivo integrado. Prácticos armarios integrables en la trave o en la barra, transforman un espacio hasta hoy inutilizado en un precioso soporte para el archivado y la gestión del espacio “activo”. A los muebles integrados se suma el amplio sistema de muebles nómadas filesystem, que se compone de diversas tipologías de armarios con puertas y de satélites sobre ruedas, caracterizados por un diseño esencial pero siempre reconocible. La vasta gama de dimensiones y acabados, conjuntamente con la flexibilidad de emplazamiento, los convierten en el complemento ideal para las posiciones de trabajo individuales o lineales, como así también para todas las tipologías de layout. ARQUIVAR cloversystem oferece uma pluralidade de soluções para o arquivo integrado. Práticos contentores integráveis à viga ou à barra transformam um espaço, que de outra forma seria inutil, em um precioso suporte para o arquivo e gestão do espaço “ativo”. Aos recipientes integrados une-se o amplo sistema de recipientes nômadas filesystem, que se compõe de várias tipologias de contentores com portas e de satélites sobre rodas, caracterizados por um design essencial, mas reconhecível. A vasta gama de dimensões e acabamentos, unida à flexibilidade no posicionamento, formam o complemento ideal para as estações de trabalho individuais ou lineares, além de todas as tipologias de layout. 36 37 SOSTENIBILITÀ SOSTENIBILITÀ cloversystem è costruito in larga parte utilizzando materiali riciclati e riciclabili (legno, acciaio, alluminio). I processi produttivi di tutti i componenti garantiscono il minimo impatto ambientale. L’alto livello qualitativo delle materie prime, unito alla facilità di riconfigurazione, assicurano lunga vita al sistema. Al termine del ciclo di vita, cloversystem consente un riutilizzo del 95% dei materiali impiegati e permette il corretto smaltimento di tutti i componenti, poiché è costituito da semplici elementi di base facilmente disassemblabili. SUSTAINABILITY cloversystem is mostly made of recycled and recyclable materials (wood, steel, aluminium). The manufacturing processes of all components guarantee the least possible impact on the environment. The furnishings are extremely long-lasting thanks to the high quality of the raw materials used and the ease with which the system can be rearranged. At the end of its life cycle, 95% of the materials used for cloversystem can be disposed and recycled. All the components can be dismantled correctly because they comprise simple basic elements that can be easily disassembled. DURABILITÉ cloversystem est fabriqué en grande partie en utilisant des matériaux recyclés et recyclables (bois, acier, aluminium). Les procédés de production de tous les composants garantissent un impact sur l’environnement réduit au minimum. La qualité élevée des matières premières, associée à une facilité de reconfiguration, garantissent une longue vie au système. A la fin du cycle de vie, cloversystem permet une réutilisation de 95% des matériaux utilisés et une élimination de tous les composants, car il est constitué d’éléments simples de base faciles à désassembler. NACHHALTIGKEIT cloversystem wird zum großen Teil unter Benutzung recycelter oder recycelfähiger Wertstoffe (Holz, Stahl, Aluminium) konstruiert. Die Fertigungsprozesse alle Komponenten gewährleisten minimale Umweltauswirkungen. Das hohe Qualitätsniveau der Rohstoffe und die einfache Umkonfigurierbarkeit verleihen dem System eine lange Nutzungsdauer. Am Ende seiner Nutzungsdauer gestattet cloversystem es, 95% der verwendeten Werkstoffe wieder zu verwenden und alle anderen Komponenten korrekt zu entsorgen, da es aus einfachen Grundelementen besteht und sich einfach zerlegen lässt. SOSTENIBILIDAD cloversystem ha sido realizado en gran medida utilizando materiales reciclados y reciclables (madera, acero, aluminio). Los procesos productivos de todos los componentes garantizan el mínimo impacto ambiental. El elevado nivel cualitativo de las materias primas, conjuntamente con la facilidad de reconfiguración, garantizan durabilidad al sistema. Al final del ciclo de vida, cloversystem permite una reutilización del 95% de los materiales empleados y permite la correcta gestión de todos los componentes, ya que está constituido por elementos simples de base, fáciles de desensamblar. SUSTENTABILIDADE cloversystem é construído em grande parte utilizando materiais reciclados e recicláveis (madeira, aço, alumínio). Os processos produtivos de todos os componentes garantem o mínimo impacto ambiental. O alto nível qualitativo das matérias-primas, unido à facilidade de reconfiguração, garante longa vida ao sistema. Ao término do ciclo de vida, cloversystem consente uma reutilização de 95% dos materiais empregues e permite a correta eliminação de todos os seus componentes, pois é constituído por simples elementos de base facilmente desmontáveis. 38 39 ERGONOMIA E COMFORT ERGONOMICS AND COMFORT The workstation is the place where people spend most of their time. Besides the strictly functional aspects, cloversystem has been designed with special attention to comfort and ergonomics so as to facilitate the users’ movements and use of the work-space. Since they are equipable, the beam and the accessory bar allow all the user needs for work (computer screen, lamps, cabinets and other accessories) to be set at the correct distance, in accordance with ergonomics requirements. ERGONOMIE ET CONFORT Le poste de travail est le lieu dans lequel les personnes passent la plupart de leur temps. En plus des aspects strictement fonctionnels, cloversystem a été conçu en tenant compte des critères de confort et d’ergonomie qui favorisent les mouvements et l’utilisation de l’espace-travail. En particulier, la grande flexibilité d’aménagement de la poutre et de la barre qui permettent de placer positionner tous les équipements de travail (écran, lampes, meubles et autres accessoires) à la bonne distance pour une bonne ergonomie de l’espace de travail. ERGONOMIE UND ARBEITSKOMFORT Der Arbeitsplatz ist der Ort, an dem eine Person den größten Teil ihrer Zeit verbringt. Neben den funktionellen Aspekten im engeren Sinn ist cloversystem mit einer besonderen Aufmerksamkeit für die mit Ergonomie und Komfort verbundenen Aspekte geplant worden, die die Bewegungen und die Ausnutzung des Arbeitsraums begünstigen. Insbesondere die Möglichkeit zur Ausrüstung der Quer- und Längsträger gestattet es, alle Organisationselemente (Bildschirme, Leuchten, Schränke, andere Accessoires) in einem für die ergonomische Raumnutzung korrekten Abstand anzuordnen. ERGONOMÍA Y CONFORT La posición de trabajo es el lugar en el cual las personas transcurren la mayor parte de su tiempo. Además de los aspectos estrictamente funcionales, cloversystem ha sido proyectado con particular atención a todos los aspectos relacionados al confort y la ergonomía que favorecen los movimientos y la fruición del espacio-trabajo. En particular modo, la posibilidad de equipar la trave y la barra, permite el emplazamiento de todos los instrumentos de trabajo (monitor, lámparas, armarios y otros accesorios) a una distancia correcta, para una fruición ergonómica del espacio de trabajo. ERGONOMIA E CONFORTO A estação de trabalho é o local no qual as pessoas passam a maior parte do seu tempo. Além dos aspectos estritamente funcionais, cloversystem foi projetado com uma particular atenção aos aspectos de conforto e ergonomia que favorecem os movimentos e o aproveitamento do espaço de trabalho. De modo particular, a possibilidade de equipar a viga e a barra consente posicionar todos os instrumentos de trabalho (monitor, lâmpadas, recipientes, e outros acessórios) a uma distância correta para uma fruição ergonómica do espaço de trabalho. 40 2000 1360 1200 1040 680 790 1680 2320 2480 680 790 715 790 1680 1680 ERGONOMIA E COMFORT La postazione di lavoro è il luogo nel quale le persone trascorrono la maggior parte del proprio tempo. Oltre agli aspetti strettamente funzionali, cloversystem è stato progettato con una particolare attenzione a quegli aspettti di comfort ed ergonomia che favoriscono i movimenti e la fruizione dello spazio-lavoro. In particolar modo, l’attrezzabilità della trave e della barra consentono di posizionare tutti gli strumenti di lavoro (monitor, lampade, contenitori, altri accessori) ad una distanza corretta per una fruizione ergonomica dello spazio di lavoro. 41 MATERIALI E FINITURE MATERIALI E FINITURE Il catalogo dei materiali e delle finiture cloversystem è un’ampia selezione di materiali ad elevato standard qualitativo, che offre al progettista un interessante spettro di suggestioni cromatiche, tattili e materiche, in grado di connotare tutti gli ambienti con coerenza e creatività e garantire al progettista la possibilità di creare soluzioni tailor made e personalizzabili in base alle più svariate esigenze organizzative ed estetiche. MATERIALS AND FINISHES cloversystem’s catalogue of materials and finishes presents a wide selection of materials of the highest quality which provide the interior decorator with an interesting assortment of chromatic, tactile and textural effects that characterize all the room settings with creative flair, allowing tailor-made solutions to be designed and customized to suit the most different requirements as to organization and style. MATERIAUX ET FINITIONS Le catalogue des finitions cloversystem est une vaste sélection de matériaux de haute qualité. Il offre un éventail intéressant de suggestions chromatiques, tactiles et de matières, qui donne une connotation de cohérence et créativité à tous les espaces. Il offre la possibilité de créer des solutions sur mesure, personnalisables sur la base des exigences esthétiques et d’organisation les plus variées. WERKSTOFFE UND OBERFLÄCHEN Der Katalog der Werkstoffe und Oberflächen cloversystem enthält eine umfassende Auswahl von Materialien mit hohem Qualitätsstandard, so dass der Planer die Möglichkeit hat, unter interessanten chromatischen, taktilen und stofflichen Vorschlägen seine Auswahl zu treffen, um alle Räume mit Kohärenz und Kreativität einzurichten und Lösungen schaffen zu können, die für die unterschiedlichsten organisatorischen und ästhetischen Anforderungen nach Maß zugeschnitten und anpassbar sind. MATERIALES Y ACABADOS El catálogo de los materiales y de los acabados cloversystem presenta una amplia selección de materiales con elevado nivel cualitativo, que ofrecen al diseñador un amplio abanico de sugestiones cromáticas, táctiles y matéricas, capaces de connotar todos los ambientes con coherencia y creatividad y garantizar así al proyectista la posibilidad de crear soluciones tailor made, personalizables en base a las más diversas exigencias organizativas y estéticas. MATERIAIS E ACABAMENTO O catálogo dos materiais e dos acabamentos cloversystem é uma ampla seleção de materiais de elevado standard qualitativo, que oferece ao projetista uma interessante visão de sugestões cromáticas, táteis e materiais, capaz de conotar todos os ambientes com coerência e criatividade e garantir ao projetista a possibilidade de criar soluções sob medida e personalizáveis em base às mais variadas exigências organizacionais e estéticas. 42 43 STRUTTURE STRUCTURES STRUCTURES STRUKTUREN ESTRUCTURAS ESTRUTURAS SCHERMI SCREEN PANELS ÉCRANS PRIVATIFS ABSCHIRMPANEELE PANELES PAINÉIS verniciature - painting- peinture - lackierung - acabado barnizado - acabamento vernizado metacrilato - methacrylate- méthacrylate - metacrylat - metacrilado - metacrilato bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso azzurro light blue bleu clair hellblau azul azul nickel nickel nickel nickel nickel nickel blu freddo ice blue bleu eisblau azul hielo azul gelo orange orange orange orange orange orange kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi neutro white blanc weiß blanco branco violet violet violet violet violet violet PIANI LAVORO WORKSURFACES PLATEAUX TISCHPLATTEN SOBRES TAMPOS laccato - lacquered - laqué - Lackierte - laqueada - lacado nero black noir schwarz negro preto bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso grigio cenere light grey gris clair asch grau gris cenizas cinzento claro tessuto stardust - fabric stardust - tissu stardust - stoffbezug stardust - tela stardust - tecido stardust perla pearl perle perl perla pérola blu ardesia slate blue bleu schieferblau azul pizarra azul verde ghiaccio ice green vert vif eis-grün verde hielo verde gelo noce walnut walnut noyer nuss nogal nogueira rovere oak chêne eiche roble carvalho grigio cenere light grey gris clair asch grau gris cenizas cinzento claro bianco caldo pearl perle perl perla pérola azzurro polvere blue bleu hellblau azul azul verde oliva olive green vert olive olive grün verde aceituna verde azeitona rosso red rouge rot rojo vermelho melanzana aubergine aubergine violett berenjena beringela antracite anthracite anthracite anthrazit antracita antracite turchese turquoise bleu turquoise türkis turquesa turquesa bordeaux bordeaux red bordeaux rot rojo vermelho arancio dolce sweet orange orange doux Süssorange anaranjado dulce Laranja doce azzurro oltremare navy blue bleu outremer Ultramarin celeste ultramarino Azul ultramarino grigio sabbia sand grey gris sable Sandgrau gris arena Cinzento areia verde acido vibrant green vert acide hellgrün verde ligero verde claro beige sahara sahara beige beige sahara Saharabeige beige sahara Beige sahara rosso fuoco fiery red rouge feu Feuerrot rojo fuego Vermelho fogo tessuto crep - fabric crep - tissu crep - stoffbezug crep - tela crep - tecido crep nobilitato - melamine finish - mélaminé- melaminveredelteplatten - acabado melamínico - rivestimento melanímico acero maple érable ahorn arce bôrdo arancio orange orange orange naranja laranja bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso nero lava black lava noir lave Lavaschwarz negro lava Preto lava grigio azzurro grey blue gris blu ciel Graublau gris celeste Cizento azulado terracotta terracotta terracotta Terracotta terracotta Terracotta grigio ferro grey gris grau gris cinzento SCHERMI AMBIENTALI / SCHERMO VELA ROOM SCREENS / DECORATIVE SCREEN ECRANS ENVIRONNEMENTS / ÉCRAN DÉCORATIF ABSCHIRMPANEELE ZUR RAUMTEILUNG / DEKORPANEELLOREM TABIQUES AMBIENTALES / TABIQUE VELA PAINÉIS AMBIENTAIS / PAINEL DECORADO tessuto trevi E - tissu trevi E - tissu trevi E - stoffbezug trevi E - tela trevi E - tecido trevi E tessuto mottura - tissu mottura - tissu mottura - stoffbezug mottura - tela mottura - tecido mottura bianco white blanc weiß blanco branco 44 grigio grey gris grau gris cinzento blu blue bleu blau azul azul viola violet violet violett violeta violeta arancio orange orange orange naranja naranja verde green vert grün verde verde nero profondo deep black noir intense Nachtschwarz negro profundo Preto profundo grigio tempesta storm grey gris tempête Dunkelgrau gris tormenta Cizento tempestade blu magnetico magnetic blue bleu magnétique Magnetblau azul magnético Azul magnético verde kiwi kiwi green vert kiwi Kiwigrün verde kiwi Verde kiwi 45 SCHERMI SCREEN PANELS ÉCRANS PRIVATIFS ABSCHIRMPANEELE PANELES PAINÉIS CONTENITORI PENSILI cloversystem SUSPENDED CABINETS MEUBLES SUSPENDUS HÄNGESCHRÄNKE MUEBLES COLGANTES CONTENTORES SUSPENSOS tessuto trevi - tissu trevi - tissu trevi - stoffbezug trevi - tela trevi - tecido trevi struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico verde green vert grün verde verde terra rust terre rost tierra terra verde acido vibrant green vert acide hellgrün verde ligero verde claro azzurro light blue bleu clair hellblau azul azul blu blue bleu Blau azul Azul malva scuro dark mauve mauve foncée dunkle malve malva oscura malva escura argento silver argent silber plata prata bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso nobilitato - melamine finish - mélaminé - melaminveredelteplatten - acabado melamínico - rivestimento melanímico ante / metacrilato - doors / methacrylate - portes / méthacrylate - Türen / metacrylat - puertas / metacrilado - portas / metacrilato acero maple érable ahorn arce bôrdo bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso azzurro light blue bleu clair hellblau azul azul vetro - glass - verre- Glas - cristal - vidro schiene / metacrilato - back panels / methacrylate - dos / méthacrylate - Rückwande / metacrylat - traseras / metacrilado - costas / metacrilato vetro trasparente clear glass verre transparent Klarsichtglas cristal tansparente vidro transparente azzurro light blue bleu clair hellblau azul azul noce walnut walnut noyer nuss nogal nogueira rovere oak chêne eiche roble carvalho grigio cenere light grey gris clair asch grau gris cenizas cinzento claro metallo - metal - metàl - Metal - metal - metal bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso nickel nickel nickel nickel nickel nickel bianco caldo pearl perle perl perla pérola blu freddo ice blue bleu eisblau azul hielo azul gelo blu freddo ice blue bleu eisblau azul hielo azul gelo arancio orange orange orange naranja naranja arancio orange orange orange naranja naranja kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi kiwi neutro white blanc weiß blanco branco neutro white blanc weiß blanco branco violet violet violet violet violet violet violet violet violet violet violet violet RECEPTION RECEPTION DESK ACCUEIL EMPFANG RECEPCIÓN RECEPÇÃO vetro verniciato - painted glass - verre peint - Glas - cristal barnizado - vidro pintado schiene / nobilitato - back panels / melamine finish - dos / mélaminé - Rückwande / melaminveredelteplatten - traseras /acabado melamínico - costas / rivestimento melanímico bianco executive executive withe blanc executive weiss exekutive blanco executive branco executive acero maple érable ahorn arce bôrdo 46 nero black noir schwarz negro preto noce walnut walnut noyer nuss nogal nogueira rovere oak chêne eiche roble carvalho grigio cenere light grey gris clair asch grau gris cenizas cinzento claro bianco caldo pearl perle perl perla pérola bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso 47 ABACO ABACO Pochi elementi modulari di base (montante, mensola, piano, schermo e trave) componibili in una molteplicità di soluzioni, consentono di progettare lo spazio secondo le più diverse esigenze organizzative e relazionali, articolando postazioni lavoro in layout sempre funzionali e adeguati alle esigenze del cliente. Il potenziamento dell’elemento trave garantisce la possibilità di verticalizzare le strutture per uno sfruttamento “intensivo” e razionale dello spazio. ABACUS Just a few basic modular elements (panel, shelf, top, screen and beam) that can be mixed and matched to create an infinite number of solutions, allow the available space to be planned to suit the most different organizational and interpersonal requirements. Therefore the workstations can be arranged in layouts that are always functional and customized to the customer’s needs. The sturdy beam element allows the structures to develop in the vertical direction, thus achieving an “intensive” and rational use of the available space. PANNEAUX Peu d’éléments modulaires de base (montant, étagère, plateau, écran séparateur et poutre) agencés en une multitude de solutions, permettent de concevoir l’espace selon des exigences relationnelles et d’organisation les plus diverses ; ceci, en aménageant des postes de travail dans des configurations toujours plus fonctionnelles et adaptées aux demandes du client. L’augmentation de la capacité de l’élément poutre donne la possibilité d’organiser les structures à la verticale pour une utilisation “intensive” et rationnelle de l’espace. ABAKUS Wenige modulare Grundelemente (Ständer, Tragarme, Platten, Trennschirme und Träger), die in einer Vielzahl von Lösungen zusammengebaut werden können, gestatten es, den Raum nach den unterschiedlichsten, Organisation und Beziehungen betreffenden Erfordernissen zu planen, die eine Gliederung in Arbeitsplätze gestatten, die ein immer funktionelles Layout aufweisen und den Anforderungen des Kunden entsprechen. Die Verstärkung des Trägerelements gewährleistet die Möglichkeit zur Vertikalisierung der Strukturen, um den Raum rationell und “intensiv” auszunutzen. ABACO Pocos elementos modulares de base (montante, ménsula, superficie, tabique y travesaño) componibles en una multiplicidad de soluciones, permiten proyectar el espacio según las más diversas exigencias organizativas y relacionales, articulando posiciones de trabajo en layout, siempre funcionales y adecuadas a las exigencias del cliente. La valoración de la trave garantiza la posibilidad de verticalizar las estructuras para un aprovechamiento “intensivo” y racional del espacio. ÁBACO Poucos elementos modulares de base (montante, prateleira, plano, painel e viga) componíveis em uma multiplicidade de soluções, consentem projetar o espaço segundo as mais diversas exigências organizacionais e relacionais, articulando estações de trabalho em layout sempre funcionais e adequados às exigências do cliente. O potencial do elemento viga garante a possibilidade de verticalizar as estruturas para um aproveitamento “intensivo” e racional do espaço. 48 49 Piani a 120° Worktops 120° angle Plateaux avec angle à 120° Tischplatten mit winkel 120° Sobres con ángulo 120° Tampos com ângulo 120° 140 109 60 238 204 140 118 120 120 80 160/140 120 70 160/140 70 50 100 160 210 33 Top per reception e scaffali Reception tops and suspended shelves Tablettes d’accueil et de rayonnage Platten für empfangstheke und bücherregal Estantes para mostrador y estantería Pratelairas para recepção e estante 33 60 240/200 Piani integrati Integrated worktops Plans de travail intégrés Integrierte Tischplatten Superficies integradas Planos integrados 140 120 80 100 100 160 160/120 160 120 180/140/120 120 120 160/120 80 180 120 210 230 238 160 70 160 80 160 238 Piani meeting Meeting worktops Plateaux réunion Konferenzplatte Sobres réunion Tampos reunião 160 160 80 100 70 60 140 204 60 180 160 80 160 160 60 70 80 60 160 180/140/120 70 80 70 120 120 70 80 120 60 160 140 70 70 60 122 120 60 140 140 128 120 120 80 142 160 120 137 120 204 100 162 120 61 71 81 180/160/140/120 80 180/160/140/120 140 120 100 80/70/ 60 80/70/60 180/160/140/120/100/80/60 60 160/120/60 120 180/160/140/120/100/80/60 60 70 80 120 105 Piani a 90° Worktops 90° angle Plateaux avec angle à 90° Tischplatten mit winkel 90° Sobres con ángulo 90° Tampos com ângulo 90° 60 230 180 - 160 - 140 - 120 - 100 - 80 - 60 100 - 80 - 60 Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm 51 Schermi slim panel Slim panel screens Ecrans slim panel Trennschirme Slim Panel Separador slim panel Painéis planos 128 180/1 9,6 /100 180/1 64 180/1 /100 /80/ 60 60 128 180/1 60/14 /100 /100 00/8 0/120 /100 /80/ 60 120/1 60/14 0/120 /80/ 0/60 /80/ 60 60 64 48 32 180/1 60/14 180/1 60/14 0/120 /100 60/14 0/120 /100 /80/ 60 0/120 /100 /80/ /80/ 60 60 32 48 Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato 180/1 60/14 180/1 0/120 60/14 /100 180/1 /80/ 0/120 60/14 60 /100 120/1 /80/ 0/120 00/8 60 /100 /80/ 0/60 60 20 7 69 ,6 0/120 /80/ 60 0/120 180/1 Montanti Posts Poteaux Pfosten Montantes Montantes 15 /100 Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente Strutture Structures Structures Trägestrukturen Estructuras Estruturas 16 60/14 0/120 /80/ 60/14 9,6 Prolunghe Stacking posts Rehausse Ständer höherstellen Sobreelevacion Sobre-elevação 0/60 60 Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado 9,6 Gambe Legs Piétements Trägestrukturen Estructuras Estruturas 60 /80/ 128 9,6 /100 180/1 60/14 0/120 32 248/232/200/168/136/120/104 32 40 64 64 64 9,6 00/8 0/120 /80/ 60 180/1 60/14 Strutture per connessioni a 120° Structures for 120° connections Structures pour raccord 120° Trägestrukturen für anschluß 120° Estructuras para unión 120° Estruturas para conexão 120° 9,6 64 48 32 Montanti Posts Poteaux Pfosten Montantes Montantes Prolunghe Stacking posts Rehausse Ständer höherstellen Sobreelevacion Sobre-elevação /100 /80/ 120/1 60/14 0/120 Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente 6,4 50 Gambe Legs Piétements Trägestrukturen Estructuras Estruturas /100 64 6,4 180/1 60/14 0/120 64 6,4 180/1 60/14 48 6,4 6,4 180/1 48 6,4 Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido 32 6,4 168 306/298/290/282/274/266/258/250 248/232/200/168/136/120/104 32 40 64 64 64 Strutture per connessioni a 90° Structures for 90° connections Structures pour raccord 90° Trägestrukturen für anschluß 90° Estructuras para unión 90° Estruturas para conexão 90° 12 14 52 Piastra di connessione Connecting plate Plaque de connexion Verbindungs Placa de conexión Chapa conexão 58 Base tavolo rotondo Table round base Base pour table ronde Runde Tischbasis Base mesa redonda Base mesa redonda 180/1 60/14 64 48 37 Mensole di supporto Support brackets Supports Trägarmen Soportes Suportes Zoccolo Skirting Socle Sockel Zócalo Rodapé Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço 32 16 37 15,8 0/120 180/1 /100 60/14 /80/ 60 0/120 180/1 /100 60/14 /80/ 60 0/120 /100 180/1 60/14 0/120 /100 /80/ 60 Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm /80/ 60 53 Schermi slim panel con trave attrezzabile assiale integrata Slim panel screens with axial equipable beam incorporated Panneaux séparatifs avec poutre aménageable axiale intégrée Trennschirme Slim Panel mit integriertem und durch Accessoires auszustattendem axialem Längsträger Separador slim panel con travesaño equipable axial integrado Painéis planos com viga equipável axial integrada Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido 60 180/1 /100 180/1 60/14 /100 /100 /80/ /100 /80/ /100 /100 60/14 /100 /80/ 60 /80/ 54 0/120 /80/ /100 60/14 /80/ 60 Zoccolo Skirting Socle Sockel Zócalo Rodapé 180/1 0/120 60/14 /100 /80/ 60 48 60/14 0/60 128 180/1 60/14 /100 60 0/120 /100 /80/ 60 180/1 0/120 60/14 /100 60 64 180/1 180/1 00/8 /100 60 48 32 60/14 60 0/120 /80/ 32 120/1 0/120 Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço 180/1 0/60 /80/ 60 0/120 /80/ /100 60 /80/ 60 128 60/14 /100 /100 Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato 180/1 0/120 00/8 0/120 /80/ 60/14 180/1 0/120 /80/ 60/14 /100 60 120/1 /80/ 0/120 00/8 60 /100 /80/ 180/1 60/14 0/120 180/1 /100 /80/ 60/14 60 0/120 180/1 /100 60/14 /80/ 60 Zoccolo Skirting Socle Sockel Zócalo Rodapé 180/1 0/120 60/14 /100 /80/ 60 0/60 60 Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço 32 180/1 0/120 180/1 /100 60 64 48 32 60/14 /100 60 0/120 /80/ 60 Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato 180/1 60 120/1 60/14 0/120 /80/ 60/14 0/120 /80/ 60 /80/ Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente 180/1 60/14 0/120 /100 32 180/1 60/14 0/120 /100 60 180/1 60/14 0/120 60 64 48 32 180/1 60/14 64 128 /80/ 180/1 60/14 0/60 Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente 180/1 0/120 /80/ 60 32 /100 60 180/1 00/8 0/120 /80/ 60 120/1 60/14 0/120 /100 /80/ 128 180/1 60/14 0/120 60/14 0/120 Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado 64 32 48 Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado 180/1 /100 60 180/1 60/14 0/120 /80/ 60 60 128 60 /80/ 180/1 60/14 0/120 60 64 /100 /80/ 180/1 60/14 0/120 0/60 /80/ 64 /100 /100 64 60/14 0/120 00/8 0/120 /80/ 60 32 64 48 32 180/1 60/14 /100 /80/ 120/1 60/14 0/120 Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente 180/1 /100 60 180/1 60/14 0/120 64 60 /80/ 180/1 60/14 0/60 64 /100 /80/ 180/1 00/8 0/120 48 /100 /80/ 120/1 60/14 0/120 48 /100 48 180/1 60/14 0/120 48 180/1 60/14 48 180/1 32 64 48 32 128 Schermi slim panel con barra attrezzabile assiale integrata Slim panel screens with axial accessory bar incorporated Panneaux séparatifs avec barre porte-accessoires axiale intégrée Trennschirme Slim Panel mit integriertem und durch Accessoires auszustattendem axialem Querträger Separador slim panel con barra equipable axial integrada Painéis planos com barra equipável axial integrada 0/120 /100 180/1 60/14 0/120 /100 /80/ 60 Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm /80/ 60 55 100/ 80/ 100/ 80/ 80/ 60 60 30 30 60 80 40 40 30 30 30 1 Schermi slim panel laterali mobili Pivoting slim panel side screens Panneaux séparatifs latéraux mobiles Trennschirme Slim Panel, seitlich und beweglich Separador slim panel laterales móviles Painéis planos laterais móveis 236 100/ Architectural Architectural Architectural Architectural Architectural Arquitetónica 40 40 40 80 Contenitori pensili clover system Clover system suspended cabinets Meubles suspendus clover system Hängeschränke Clover System Armarios colgantes clover system Armários suspensos clover system 400 0 80/70/6 /36 0/3 48/32 00 1 200 /24 /18 0/2 00 /12 0/1 60/ 140 /12 00 2 2 0/1 3 4 5 0/1 00/ 80 6 236 236 236 248 236 3 170 Schermi ambientali Room divider screens Ecrans environnements Raumtrennschirme Separadores ambientales Painéis ambientais 120 120 /10 8 /10 0 9 0 100 10 11 50 7 120 /10 0 120 1 Metacrilato 1 Methacrylic sheet 1 Méthacrylate 1 Metacrylat 1 Metacrilado 1 Metacrilato 56 1 Box 1 Box 1 Box 1 Box 1 Box 1 Box 70 2 Tessuto 2 Fabric 2 Tissu 2 Stoffbezurg 2 Tela 2 Tecido 3 Nobilitato 3 MFC Melamine 3 Mélaminé 3 Beschichtete Platten 3 Melamínico 3 Laminado 2 Trave 2 Beam 2 Poutre 2 Längsträger 2 Trave 2 Viga 3 Lampada 3 Lamp 3 Lampe 3 Leuchte 3 Lámpara 3 Lâmpada 7 Semimontante per partenza a muro 7 Half-post for starting point on wall 7 Poteau de raccord pour départ à mur 7 Halbständer für Abgang ab Wand 7 Montante para inicio en la pared 7 Semimontante para partida em muro 4 Montante per porta sottotrave 4 Post for under-beam door 4 Montant pour porte sous-poutre 4 Ständer für Tür unter Träger 4 Montante para soporte inferior travesaño 4 Montante para porta sob viga 8 Pannello cieco 8 Solid panel 8 Panneau plein 8 Volle Platte 8 Panel ciego 8 Painel cego 5 Attacco a muro 5 Wall fastener 5 Piéce de fixation murale 5 Teil zur Wandbefestigung 5 Enganche en la pared 5 Presa de parede 9 Pannello vetrato 9 Glazed panel 9 Panneau vitré 9 Glasplatte 9 Panel acristalado 9 Painel vidrado 6 Trave con canalina passacavi 6 Beam with cable duct 6 Poutre avec conduit passe-câbles 6 Längsträger mit Kabelkanal 6 Trave con canal pasacables 6 Viga com canal passa-cabos 10 Pannello vetrato con fascia privacy 10 Glazed panel with privacy stripes 10 Panneau vitré avec bandes discrétion 10 Glasplatte mit Sichtschutzstreifen 10 Panel acristalado con bandas privacy 10 Painel vidrado com faixas de privacidade 11 Porta 11 Door 11 Porte 11 Tür 11 Puerta 11 Porta Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm 57 Accessori per trave modulare Modular beam accessories Accessoires pour poutre modulaire Zubehör für modularen träger Accesorios para travesaño modular Acessórios para viga modular 230 Accessori per elettrificazione Wiring management accessories Accessoires pour électrification Elektrifizierung Accesorios para electrificación Acessórios para electrificacão 180/1 60/14 0/120 /100 /80/ 60 1 2 3 2,5 1 1 1 1 4 /16 0/1 2 40/ 120 /10 26 0/8 0/6 7 8 44 18 4 6 3 0 6 Accessori per barra Accessory bar Accessoires accrochables sur barre Accessoires für Querträger Accesorios para barra Acessórios para barra 46 180 5 Accessori applicabili alla struttura Structure mounted accessories Accessoires à accrocher sur la structure Hängezubehörteile Accesoires aplicables a la estructura Acessórios que se aplicam na estrutura 180/1 60/14 0/120 /100 /80/ 60 5 35 4 28 180 /16 0/1 40/ 120 /10 6 0/8 5 6 1 Clips e griglie salita cavi 1 Wiring clips and grid 1 Clips et grilles de passage câble 1 Vertikaler kabelhalter 1 Clipes e grelhas para cabos 1 Clipes y rejillas para cables 2 Cestello passacavi 2 Cable tray 2 Poutre avec conduit passe-câbles 2 Kabeldurchführungskorb 2 Cesta pasacables 2 Cesto passa-cabos 58 7 8 0 3 Scatola elettrica 3 Socket 3 Prise 3 Steckdos 3 Tomada eléctrica 3 Caja électrica 4 Supporti CPU 4 CPU supports 4 Supports UC 4 Zentraleinheitträger 4 Suportes CPU 4 Soportes CPU 5 Cestino 5 Wastepaper basket 5 Corbeille à papier 5 Papierkorb 5 Papelera 5 Cêsto 6 Ripiano metallico 6 Steel shelf 6 Étagére en acier 6 Stahlhängrbord 6 Estante de acero 6 Prateleira de aço 1 Scatola elettrica 1 Electrical compartment 1 Boîtier prises 1 E-Box 1 Caja eléctrica 1 Caixa elétrica 2 Clip fermacavi 2 Cable clip 2 Clip serre-câbles 2 Kabelclip 2 Clip sujeción cables 2 Carter porta-cabo 3 Carter passacavi 3 Cable trough rack 3 Carter porte-câbles 3 Verkleidung für Kabelkanäle 3 Recubrimiento porta-cables 3 Carter porta-cabos 4 Lampada 4 Lamp 4 Lampe 4 Leuchte 4 Lámpara 4 Lâmpada 5 Braccio portamonitor 5 Computer screen arm 5 Bras support d’écran 5 Monitortragarm 5 Brazo soporte pantalla 5 Braço porta-monitor 6 Portafoto 6 Photo frame 6 Porte-photo 6 Bilderrahmen 6 Portarretratos 6 Porta-foto 7 Portanome 7 ID card holder 7 Support ID card 7 Namensschildhalter 7 Soporte ID card 7 Suporte ID card Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm 8 Portamatite 8 Pencil holder 8 Porte-crayons 8 Stifthalter 8 Porta-lápices 8 Porta-lápis 59 42 42 3 0/1 40/ 120 55,5 42 3 53, 3 53, 53, 69,3 69,3 /16 42 3 53, 180 55,5 55,5 Cassettiere Pedestals Caissons Schubkastenelemente Cajoneras Bloco de gavetas 55,5 Accessori pensili per trave / Barra attrezzabile assiale e barra attrezzabile frontale in alluminio anodizzato Suspended accessories for modular beam / axial storage bar and anodized aluminium front storage bar Accessoires suspendus pour poutre modulaire / barre porte-accessoires axiale et barre frontale porte-accessoires en aluminium, finition par anodisation Hängezubehör für Modularen Träger / Ausrustbare stange und Ausrüstbare Frontstange aus eloxiertem Aluminium Accesorios colgantes para travesaño modular / Barra equipable y axial y Barra equipable frontal de aluminio anodizado Acessórios suspensos para viga modular / barra equipàvel axial e barra dianteira em alumínio com acabamento anodizado /10 0/8 0/6 0 1 42 42 ,3 ,3 58 10 58 36 17 28 2 Reception Reception desk Accueil Empfang Recepción Recepção 10 2 2 11 104 104 2 29 15 27 37,5 8,5 35 2 2 2 2 25 120 120 320 25 2 27 26 320 9 34 22,7 23 2 1 Barra attrezzabile frontale 1 Front storage bar 1 Barre frontale porte-accessoires 1 Ausrüstbare Frontstange 1 Barra equipable frontal 1 Barra dianteira 60 2 23 2 9,5 8,5 2 2 Accessori 2 Accessories 2 Accessoires 2 Zubehörteile 2 Accesorios 2 Acessórios Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm 61 57 ARCHIVIO filesystem 57 Contenitori Satellite Satellite furniture Meubles satellite Satellitenmobel Muebles satelite Moveis satellite 55 55 110 DX filesystem A complete system of cabinets with doors and drawer units designed to ensure that documents are handled in an orderly and efficient way. The vast range of sizes and finishes and the flexible way in which the units can be positioned (also simply switched around) make flexarchive the necessary addition to benches and desks. Un système complet de meubles mixtes à portes battante et tiroirs, conçu pour une gestion ordonnée des documents et un classement efficace. La vaste gamme de dimensions et de finitions, la flexibilité dans le positionnement (grâce au réagencement simple) en font le complément nécessaire de bench et desk. filesystem filesystem filesystem Ein komplettes System von Schränken und Rollcontainern, das entwickelt wurde, um eine geordnete Verwaltung der Dokumente und eine effiziente Archivierung zu ermöglichen. Das umfangreiche Sortiment von Abmessungen und Oberflächenbeschaffenheiten, die Flexibilität bei der Aufstellung (durch die einfache Umstellung der Elemente bedingt) machen Flexarchive zur natürlichen Vervollständigung von Bench und Desk. Sistema completo de armarios con puertas y cajoneras, ideado para garantizar una gestión ordenada de los documentos y un archivado eficiente. La amplia gama de dimensiones y acabados, la flexibilidad de la colocación (determinada por la sencillez de recolocación) lo convierten no sólo en el complemento necesario de mesas de trabajo y escritorios. Sistema completo de módulos de arquivo com portas e grupos de gavetas, concebido para uma gestão ordenada dos documentos e um arquivo eficiente. A vasta gama de dimensões e acabamentos, a flexibilidade no posicionamento (determinada pela simples deslocação dos módulos) transformam este sistema num complemento necessário tanto para as ilhas como para os postos individuais. Contenitori Portanti Structural cabinet Meuble porteur Tragender Shrank Mueble portante Armário estrutural 70/69 filesystem Sistema completo di contenitori ad ante e cassettiere, ideato per una gestione ordinata dei documenti ed un’efficiente archiviazione. La vasta gamma di dimensioni e finiture, la flessibilità nel posizionamento (determinata dalla semplice ricollocabilità) ne fanno il complemento necessario di bench e desk. SX 70/69 filesystem 110 45 45 160 160/140/120 70/69 104 168 200 Contenitori ad ante Cabinet with door Meuble à portes Flügeltürenschrank Armario con puertas Contentor com portas 45 62 100/80 45 100/80 45 100/80 45 100/80 Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm 63 struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / Melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico Ante, schiene, top / essenza - Doors, back panels, tops / veneer - Portes, dos, dessus / bois - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Holz - Puertas, traseras, superficie superior / madera preciada Portas, costas, planos topo / modeira bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso noce walnut noyer nuss nogal nogueira CONTENITORI AD ANTE CABINETS WITH DOORS MEUBLE À PORTES SCHRÄNK MIT TÜREN MUEBLE DE PUERTAS MÒVEL COM PORTAS argento silver argent silber plata prata wengè Ante, schiene, top / nobilitato - Doors, back panels, tops / melamine finish - Portes, dos, dessus / mélaminé - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Melaminverdeltenplatten Puertas, traseras, superficie superior / melamminico - Portas, costas, planos topo / melamminico SATELLITI SU RUOTE SATELLITE FURNITURE MEUBLES SATELLITE SATELLITENMOBEL MUEBLES SATELITE MOVEIS SATELLITE acero maple érable ahorn arce bôrdo argento silver argent silber plata prata noce walnut walnut noyer nuss nogal nogueira rovere oak chêne eiche roble carvalho grigio cenere light grey gris clair Asch grau gris cenizas Cinzento claro bianco caldo pearl perle perl perla pérola bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso argento * silver argent silber plata prata texture white * texture white texture white texture white texture white texture white bianco executive executive white blanc executive weiss exekutive blanco executive branco executive nero black noir schwarz negro preto viola prugna * plum prune Pflaume ciruelo ameixa verde ghiaccio ice green vert vif eis-grün verde hielo verde gelo terracotta * terracotta terrecuite Erde terra cotta terra cotta 64 perla pearl perle perl perla pérola grigio cenere light grey gris clair asch grau gris cenizas cinzento claro blu ardesia slate blue bleu schieferblau azul pizarra azul verde oliva olive green vert olive olive grün verde aceituna verde azeitona bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso fronte cassetti e classificatore/ nobilitato- drawers+filing drawer / melamine finish - tirois+classeur / mélaminé - Schubladen+Ordnerkästen / melaminveredelteplatten cajones+clasificador / acabado melamínico - gavetas+classificador / rivestimento melanímico Ante, schiene, top / laccato - Doors, back panels, tops / laquered finish - Portes, dos, dessus / finition laquée - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Lack version Puertas, traseras, superficie superior / acabado laqueado - Portas, costas, planos topo / acabamento lacado bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico verde tiglio * llime green vert tilleul Kalkgrün verde cal verde cal acero maple érable ahorn arce bôrdo noce walnut walnut noyer nuss nogal nogueira rovere oak chêne eiche roble carvalho grigio cenere light grey gris clair Asch grau gris cenizas Cinzento claro bianco caldo pearl perle perl perla pérola bianco narciso narcissus white blanc narcisse weiß narzisse blanco narciso branco narciso argento silver argent silber plata prata texture white texture white texture white texture white texture white texture white * solo per superfici verticali * only for vertical surfaces * seulement pour surfaces verticales * nür für Vertikale Oberfläche * sólo para superficies verticales * só por paineis verticais 65 3. La storia di clover 66 3. The history of clover 3. L’histoire de clover 3. Die Geschichte von clover 3. La historia de clover 3. A história da clover 67 REALIZZAZIONI REALIZZAZIONI cloversystem rappresenta l’evoluzione del sistema clover, prodotto a partire dal 1997. I numeri, 1,5 milioni di montanti prodotti per più di 400.000 postazioni lavoro installate in tutto il mondo, testimoniano l’estremo successo del sistema. L’esperienza accumulata in più di dieci anni di progettazione e produzione di soluzioni personalizzate, è stata un prezioso presupposto ed indispensabile supporto per l’adattamento del sistema alle esigenze dell’ufficio contemporaneo. ACHIEVEMENTS cloversystem is the evolution of clover, the system whose production began in 1997. Since then, the statistics state that more than 1.5 million brackets have been manufactured for over 400,000 workstations installed all over the world, testifying the enormous success of this product. The experience acquired during more than a decade of creating and manufacturing customized solutions provided a precious basis and essential backup for the work involved in order to adapt the system to the needs of the contemporary office. RÉALISATIONS cloversystem représente l’évolution du système clover, produit à partir de 1997. Les chiffres, 1,5 millions de montants produits pour plus de 400.000 postes de travail installés dans le monde entier, témoignent de son succès extraordinaire. L’expérience accumulée en plus de dix années de projet, de production, et de solutions personnalisées, fut été une source précieuses et un support indispensable pour l’adaptation du système aux exigences du bureau contemporain. REALISATIONEN cloversystem stellt die Evolution des Systems clover dar, das seit 1997 hergestellt wird. Die Ziffern - 1,5 Millionen hergestellte Ständer für mehr als 400.000 Arbeitsplätze, die weltweit installiert wurden - bezeugen den Riesenerfolg des Systems. Die in über zehn Jahren Planung und Produktion individueller Lösungen gesammelten Erfahrungen waren eine wertvolle Voraussetzung und eine unverzichtbare Hilfe für die Abpassung des Systems an die Ansprüche zeitgenössischer Büroräume. REALIZACIONES cloversystem representa la evolución del sistema clover, producido a partir del año 1997. Las cifras, 1,5 millones de montantes producidos para más de 400.000 posiciones de trabajo instaladas en todo el mundo, testimonian el gran éxito del sistema. La experiencia acumulada en más de diez años de proyectación y producción de soluciones personalizadas, ha constituido un precioso antecedente y a la vez un soporte indispensable para la adaptación del sistema a las exigencias de la oficina contemporánea. REALIZAÇÕES cloversystem representa a evolução do sistema clover, produzido a partir de 1997. Os números, 1,5 milhões de suportes produzidos para mais de 400.000 estações de trabalho instaladas em todo o mundo, testemunham o extremo sucesso do sistema. A experiência acumulada em mais de dez anos de projeção e produção de soluções personalizadas, foi um precioso pressuposto e um indispensável suporte para a adaptação do sistema às exigências do escritório contemporâneo. Monte dei Paschi di Siena Ostuni 68 Ferrero Sydney Australia Deloitte Touche Sydney Australia Cailotto Verona Metal Real Estate Bergamo Aligen Novara Dentsu Tokjo Japan Colorado Brisbane Australia Kodak Carestream Genova Heidelberg Tokyo Japan Berley Australia Sky TV London UK Sainsbury London UK Global Services Private Ltd Mumbai India Tour Manhattan Parigi Francia 69 DESIGN DI SUCCESSO DESIGN DI SUCCESSO Il sistema di arredamento per l’ufficio clover nasce nel 1996, dalla collaborazione fra il designer Max Pajetta e R&D methis. Un insieme di forme geometriche prime, superfici orizzontali e verticali, solidi e rette aggregabili nello spazio in configurazioni dinamiche organizzabili in composizioni elementari o complesse. L’appoggio puntiforme ad asse centrale di espansione, permette l’interconnessione e la crescita dei vari componenti della struttura. Elementi base di una struttura che cresce, si contrae e si modifica nel tempo; una struttura articolata che nasce, cresce, si sviluppa, si espande, si colora. SUCCESSFUL DESIGN The furnishing system for the clover office was created in 1996 and was the result of the collaboration between designer Max Pajetta and the methis R&D. An assortment of simple geometric shapes, horizontal and vertical surfaces, solids and linear elements to be mixed and matched together in three-dimensional space and form dynamic configurations that could be arranged in both elementary and complex compositions. A point support with a central axis from which the system expands, allows the various components of the composition to interconnect and develop. Basic elements of a structure that grows, contracts and changes over time; a flexible structure that begins with an idea but which develops, expands and acquires character. DESIGN DE SUCCÈS Le système d’ameublement de bureau clover naît en 1996, de la collaboration entre le designer Max Pajetta et R&D methis. Un ensemble de formes géométriques essentielles, de surfaces horizontales, verticales et de droites associables dans l’espace permettant de créer des configurations dynamiques organisées en compositions élémentaires ou complexes. L’appui sur un point à axe central d’expansion, permet l’interconnexion et le développement des différents composants de la structure. Eléments de base d’une structure qui grandit, se contracte et se modifie dans le temps; une structure organisée qui naît, se développe, s’étend, se colore. DESIGN MIT ERFOLG Das Büroeinrichtungssystem clover entsteht im Jahr 1996 dank der Zusammenarbeit zwischen dem Designer Max Pajetta und F&E Methis. Eine Menge einfacher geometrischer Figuren, horizontaler und vertikaler Flächen, Körper und Geraden, die sich im Raum zusammenstecken lassen, um dynamische Konfigurationen zu erhalten, die sich in elementaren oder komplexen Kompositionen organisieren lassen. Die punktförmige Abstützung an der zentralen Erweiterungsachse gestattet den Anschluss und das Wachstum der verschiedenen Komponenten der Struktur. Basiselemente einer Struktur, die wächst, die kleiner wird und sich im Laufe der Zeit verändert. Eine gegliederte Struktur, die entsteht, wächst, sich entwickelt, sich erweitert, Farbe annimmt. DISEÑO EXITOSO El sistema de equipamiento para oficinas clover nació en el año 1996, a partir de la colaboración entre el diseñador Max Pajetta y R&D methis. Un conjunto de formas geométricas primarias, superficies horizontales y verticales, sólidos y rectas agregables en el espacio en configuraciones dinámicas, organizables en composiciones elementales o complejas. El apoyo puntiforme con eje central de expansión, permite la interconexión y el crecimiento de los diversos componentes de la estructura. Elementos básicos de una estructura que crece, se contrae y se modifica en el tiempo; una estructura articulada que nace, crece, se desarrolla, se expande, se colorea. DESIGN DE SUCESSO O sistema de design para escritórios nasce em 1996, da colaboração entre o designer Max Pajetta e R&D Methis. Um conjunto de formas geométricas primárias, superfícies horizontais e verticais, sólidos e rede agregáveis no espaço em configurações dinâmicas organizáveis em composições elementares ou complexas. O apoio puntiforme com eixo central de expansão, permite a interconexão e o crescimento dos vários componentes da estrutura. Elementos base de uma estrutura que cresce, se contrai e se modifica no tempo; uma estrutura articulada que nasce, cresce, se desenvolve, se expande, se colora. 70 71 cloversystem Design Max Pajetta e R&D Methis Photos: Otello Annigoni George Lambros (pag. 2) Print: Grafiche dell’Artiere Thanks to: Humanscale Serafino Zani Artemide Ittala Divisione Arredamento Ufficio di Coopsette soc. coop. via Ligabue 2 42040 Caprara di Campegine (Reggio Emilia) Italy phone +39 0522 904711 fax +39 0522 904788 [email protected] www.methis.com 1MKCACLS022011 Art direction and graphic design:
Documentos relacionados
CLOVER DEEL 2 pdf
Il sistema infinito a geometria variabile si sviluppa secondo le tre dimensioni dello spazio. Ai montanti, disponibili con due diverse sezioni per la connessione a 90° e 120°, si collegano le mens...
Leia mais