cloversystem

Transcrição

cloversystem
cloversystem
cloversystem
1. Costruire lo spazio per progettare le relazioni
LAVORARE DESTRUTTURATO 8
LAVORARE LINEARE
14
LAVORARE RISERVATO
20
LAVORARE ACCOGLIENTE
26
2. Articolare il sistema
COSTRUIRE
32
DIVIDERE E ACCESSORIARE
34
ARCHIVIARE
36
SOSTENIBILITÀ
38
ERGONOMIA E COMFORT
40
MATERIALI E FINITURE
42
ABACO
48
ARCHIVIO filesystem
62
3. La storia
REALIZZAZIONI
68
DESIGN DI SUCCESSO
70
Less Is More
Ludwig Mies Van Der Rohe
cloversystem è un innovativo sistema d’arredamento per l’ufficio, con una forte connotazione
architettonica. Pochi elementi di base, liberamente
componibili in una molteplicità di configurazioni,
supportano le differenti esigenze lavorative e garantiscono una corretta attenzione alla centralità
delle relazioni tra le persone. Un progetto a misura d’uomo, che rappresenta la sintesi ideale tra
semplicità costruttiva, intelligenza ingegneristica e
versatilità d’utilizzo. La flessibilità del sistema è tale
da garantire una pluralità di soluzioni compositive,
anche estremamente eterogenee ma mai dissonanti,
per una declinazione veramente trasversale, che
parte dall’ufficio operativo singolo o multiplo fino
ad arrivare alla costruzione di salette meeting.
cloversystem is a pioneering office furnishing system
with strongly architectural characteristics. Just a few
basic elements, that can be freely mixed and set up
in different configurations, are able to meet different
work requirements and put the right focus on the importance of personal relationships. A people-friendly
project; the ideal synthesis amongst simple construction, smart engineering and versatile use. The system
is so flexible that a various number of compositions
can be created, some of which are extremely diverse
but never discordant. Thus a truly all-embracing proposal that includes individual, multiple office layouts
and meeting rooms.
cloversystem est un système novateur d’agencement
de bureau, avec une forte connotation architecturale.
Un minimum d’éléments de base, agencés à volonté
en une multitude de configurations, donnent une réponse aux diverses exigences de travail et assurent
une attention efficace aux différentes relations entre
les personnes. Un projet à dimension humaine, qui
représente la synthèse idéale entre la simplicité de
construction, l’intelligence d’ingénierie et la polyvalence. La flexibilité du système permet de garantir
une pluralité de compositions, même extrêmement
hétérogènes, mais jamais dissonantes, pour une déclinaison véritablement transversale, qui part du bureau opérationnel individuel ou multiple pour arriver
à la création de petites salles de conférences.
cloversystem ist ein innovatives Büroeinrichtungssystem
mit einer starken architektonischen Prägung. Wenige
Grundelemente, die sich in einer Vielzahl von Konfigurationen frei miteinander komponieren lassen, unterstützen die unterschiedlichen Arbeitserfordernisse und garantieren, dass die Beziehungen zwischen den Personen
im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen. Ein Projekt,
das nach Maß für den Menschen zugeschnitten ist, das
die ideale Synthese zwischen einfacher Bauart, technische Intelligenz und Vielseitigkeit im Einsatz darstellt.
Die Anpassungsfähigkeit des Systems ist so groß, dass
eine Vielzahl von Kompositionslösungen gewährleistet
ist, die auch extrem heterogen, aber nie unharmonisch
sein können, um eine wirklich transversale Palette zu
schaffen, die vom Büro für eine oder mehrere Personen
bis zur Konstruktion von Besprechungsräumen reicht.
cloversystem es un innovador sistema de equipamiento para la oficina, con una marcada connotación
arquitectónica. Pocos elementos básicos, libremente
componibles en un sinnumero de configuraciones,
soportan las diferentes exigencias laborales y garantizan una correcta atención a la centralidad de las
relaciones entre las personas. Un proyecto a medida
del hombre, que representa la síntesis ideal entre
sencillez constructiva, inteligencia ingenierística y
versatilidad de utilización. La gran flexibilidad del sistema garantiza una pluraridad de soluciones compositivas, incluso extremamente hetereogénicas, pero
nunca disonantes, para una declinación verdaderamente transversal, que inicia desde la oficina operativa individual o múltiple hasta llegar a la realización
de las salas reuniones.
cloversystem é um sistema inovador de design para
escritórios, com uma forte conotação arquitetónica.
Poucos elementos de base, livremente componíveis
numa multiplicidade de configurações, suportam as
diferentes exigências de trabalho e garantem uma
correta atenção à centralização das relações entre
as pessoas. Um projeto individualizado, que representa a síntese ideal entre simplicidade construtiva,
inteligência engenharia e versatilidade de uso. A
flexibilidade do sistema garante uma pluralidade de
soluções de composição extremamente heterogéneas, mas nunca dissonantes, para uma declinação
realmente transversal, que parte do escritório operativo individual ou múltiplo até chegar à construção de
salas de reunião.
Ludwig Mies Van Der Rohe, Farnsworth House
Less Is More
Less Is More
Less Is More
Less Is More
Less Is More
2
L’architettura è un fatto d’arte, un fenomeno che suscita emozione,
al di fuori dei problemi di costruzione, al di là di essi.
La Costruzione è per tener su: l’Architettura è per commuovere.
Le Corbusier
cloversystem è una “macchina per costruire”: un
unico sistema architettonico a geometria variabile,
che si sviluppa secondo le tre dimensioni dello spazio,
adeguandosi efficacemente alle mutevoli esigenze
di gestione dello spazio e di interazione tra i colleghi. Il sistema diventa quindi un vero e proprio
generatore di forme compositive a supporto delle
diverse modalità relazionali tra le persone.
cloversystem is a “building machine”: an unique architectural system comprising various shapes that can
be arranged in a three-dimensional way. It efficiently
adapts to the changing need for organizing space
and interaction amongst colleagues. The system thus
becomes a true creator of planned layouts that facilitate the different ways of establishing interpersonal
relations.
cloversystem est une “machine pour construire”: un
système architectural unique à géométrie variable, qui
se développe dans les trois dimensions de l’espace, en
s’adaptant efficacement aux exigences changeantes
de gestion de l’environnement et d’interaction entre
les collègues. Le système devient alors un véritable
générateur de formes de composition qui vient en aide
aux différents modes de relations entre les personnes.
cloversystem ist eine “Baumaschine”: ein einziges
architektonisches System mit variabler Geometrie,
das sich in den drei Dimensionen des Raums entwickelt und sich wirksam an die veränderlichen Erfordernisse zur Nutzung des Raums und zur Wechselwirkung mit den Kollegen anpasst. Das System wird
daher zu einem regelrechten Erzeuger von Kompositionsformen, um die unterschiedlichen Arten der
Beziehung zwischen Personen zu unterstützen.
cloversystem es una “máquina para construir”: un
único sistema arquitectónico con geometría variable,
que se desarrolla siguiendo las tres dimensiones del
espacio, adecuándose eficazmente a las mutables
exigencias de la gestión del espacio y de la interacción entre colegas de trabajo. El sistema se convierte
por lo tanto en un verdadero generador de formas
compositivas, que funciona como soporte a las diversas modalidades relacionales entre las personas.
cloversystem é uma “máquina para construir”: um
único sistema arquitetónico de geometria variável,
que se desenvolve segundo as três dimensões do
espaço, adequando-se eficazmente às exigências
mutáveis de gestão do espaço e de interação entre
os colegas. O sistema torna-se, portanto, um verdadeiro gerador de formas compositivas de suporte das
diversas modalidades relacionais entre as pessoas.
Architecture is a thing of art, a phenomenon of the emotions,
lying outside questions of construction and beyond them.
The purpose of Construction is to make things hold together:
the Architecture is to move us.
L’architecture est comme un fait d’art, c’est un phénomène qui suscite
de l’émotion, hors des problèmes de construction, au-delà de ceux-ci.
La construction, c’est pour faire tenir; l’Architecture c’est pour émouvoir.
Die Architektur ist eine künstlerische Tatsache, ein Phänomen innerer
Bewegung. Sie steht außerhalb von Konstruktionsfragen, jenseits von ihnen.
Die reine Konstruktion gewährleistet die Stabilität. Die Architektur ist da,
um uns zu ergreifen.
La arquitectura es un hecho artístico, un fenómeno de emociones,
que queda fuera y más allá de las cuestiones constructivas.
El propósito de la construcción es mantener las cosas juntas:
el de la arquitectura es deleitarnos.
A arquitetura é um fato de arte, um fenómeno que suscita emoção,
que vai além dos problemas de construção.
A Construção é para manter de pé: a Arquitetura é para comover.
4
Le Corbusier, Unité D’ Habitation
1. Building the space to plan relations
1. Créer l’espace pour concevoir les relations
1. Den Raum organisieren, um die Beziehungen zu planen
1. Construir el espacio para proyectar las relaciones
1. Construir o espaço para projetar as relações
1. Costruire lo spazio
per progettare le relazioni
LAVORARE
DESTRUTTURATO
LAVORARE DESTRUTTURATO
Le caratteristiche di modularità del sistema consentono di strutturare soluzioni open space estremamente creative ed organizzare postazioni dedicate
a funzionalità eterogenee, preservando l’unità stilistica e formale del paesaggio ufficio cloversystem.
Accessori come gli schermi ambientali freestanding
consentono di ritagliare spazi privacy su misura e di
rispondere in tempo reale alle esigenze di flessibilità
di organizzazione dello spazio e delle postazioni.
8
UNSTRUCTURED WORKING
Thanks to its modular characteristics, the system
allows extremely creative open space layouts to be
planned, workstations dedicated to an infinite variety
of functions to be organized, while preserving the
stylistic and formal unity of the cloversystem office
landscape. Accessories like freestanding room divider
screens can be used to form tailor-made private office
areas and to respond in real time to the need to organize
both space and workstations in a flexible way.
TRAVAILLER EN MODE DÉSTRUCTURÉ
Les éléments de composition du système permettent
d’organiser des solutions open space extrêmement
créatives et d’aménager des postes dédiés à des fonctionnalités hétérogènes ; ceci, en préservant l’unité stylistique et formelle du “paysage” bureau cloversystem.
Des accessoires comme les écrans d’ambiance freestanding permettent de créer des espaces privés sur mesure
et de répondre en temps réel aux exigences de flexibilité
d’agencement de l’environnement et des postes de travail.
DESTRUKTURIERT ARBEITEN
Die Baukastenstruktur des Systems gestatten es, extrem
kreative Großraumlösungen zu gestalten und Arbeitsplätze zu organisieren, die heterogenen Funktionen gewidmet sind, ohne die stilistische und formale Einheit der Bürolandschaft cloversystem zu verlieren. Accessoires wie die
frei im Raum stehenden Trennschirme gestatten es, nach
Maß zugeschnittene Räume mit Privatsphäre zu erhalten
und in Echtzeit auf die Erfordernisse nach Flexibilität bei der
Organisation von Raum und Arbeitsplätzen zu reagieren.
TRABAJAR DESESTRUCTURADAMENTE
Las características de modularidad del sistema permiten
estructurar soluciones open space extremadamente
creativas y organizar posiciones dedicadas a funcionalidades hetereogénicas, preservando la unidad estilística y
formal del paisaje de la oficina cloversystem. Accesorios,
como los tabiques ambientales freestanding, permiten
ofrecer espacios de privacidad a medida y responder
en tiempo real a las exigencias de flexibilidad de organización del espacio y de las posiciones.
TRABALHAR DESESTRUTURADO
As características de modularidade do sistema consentem estruturar soluções open space extremamente
criativas e organizar estações de trabalho dedicadas a
funcionalidades heterogéneas, preservando a unidade
estilística e formal da paisagem escritório cloversystem.
Acessórios como os esquemas ambientais freestanding
permitem dividir espaços de privacidade sob medida e
responder em tempo real às exigências de flexibilidade
de organização do espaço e das estações de trabalho.
9
Gli schermi ambientali sono delle partizioni mobili
pensate per ridefinire in tempo reale lo spazio, per
creare delle partizioni o degli spazi di privacy ad
hoc. La versione da tavolo conferisce leggerezza,
colore ed ironia allo spazio ufficio.
The room divider screens are mobile partition walls
designed to re-define the areas whenever required and to
create offices or private rooms where the focus is on privacy.
The table version gives the impression of lightness, colour
and brings a touch of irony into the office environment.
Les écrans d’ambiance sont conçus pour redéfinir
l’espace et pour créer des séparations ou des zones
privés efficaces. La version ”table” apporte légèreté,
couleur et dynamisme à l’espace bureau.
Die Trennschirme sind bewegliche Trennwände, die
dazu bestimmt sind, den Raum in Echtzeit neu zu
definieren, um Trennwände zu schaffen oder ad hoc
reservierte Bereich zu erhalten. Die Tischversion verleiht dem Büroraum Leichtigkeit, Farbe und Ironie.
Los tabiques ambientales son particiones móviles
pensadas para redefinir en tiempo real el espacio y
crear divisiones o espacios de privacidad ad hoc.
La versión de mesa confiere liviandad, color e ironía
al espacio oficina.
Os painéis ambientais são divisores móveis pensados
para redefinir em tempo real o espaço, para criar
divisões ou espaços de privacidade ad hoc. A versão de
mesa confere leveza, cor e harmonia ao espaço escritório.
11
LAVORARE LINEARE
LAVORARE LINEARE
Gli elementi strutturali, come la trave o la barra integrata, si trasformano in elementi attivi per il supporto
dell’archiviazione, la gestione dei cavi, il sostegno
dell’illuminazione e dei monitor, liberando superficie
utile per l’operatività quotidiana dello spazio di lavoro.
La superficie dei piani di appoggio può essere così
sfruttata appieno dai singoli operatori. Questi contenuti di innovazione, rivelano la loro efficacia in particolar modo nella classica configurazione lineare, in
cui l’ottimizzazione dello spazio e delle funzionalità
operative è fondamentale.
14
LINEAR WORKING
Structural components, like the beam or the accessory bar, become active elements for filing, wiring
management, bearing light fittings and computer
screens, freeing surfaces that can then be used for
daily work. The individual staff members can then get
the most out of their worktops. These innovating features become especially efficient in the classic linear
configuration, where optimizing space and functionality
are of fundamental importance.
TRAVAILLER EN MODE LINÉAIRE
Les éléments structurels, comme la poutre ou la barre
intégrée, se transforment en éléments actifs pour
le rangement, la gestion des câbles, le support de
l’éclairage et de l’écran, en libérant de l’espace pour
l’activité quotidienne de l’environnement de travail.
La surface des plans d’appui peut ainsi être exploitée
entièrement par chaque opérateur. Ces contenus d’innovation dévoilent leur efficacité en particulier dans la
configuration linéaire classique, dans laquelle l’optimisation de l’espace et des fonctionnalités opérationnelles est fondamentale.
LINEAR ARBEITEN
Die strukturellen Elemente wie der integrierte Längs- oder
Querträger transformieren sich in aktive Elemente für
Archivierungsaufgaben, zur Aufnahme der Kabel, zum
Halten der Beleuchtung und der Bildschirme. Dadurch
entsteht mehr freie Oberfläche für die tägliche Arbeit im
Büroraum. Die Oberfläche der einzelnen Ablageflächen
kann daher voll von dem jeweiligen Mitarbeiter ausgenutzt werden. Diese innovativen Merkmale kommen in
der klassischen linearen Anordnung voll zum Tragen, weil
die Optimierung des Raums und der Arbeitsfunktionen
hier von grundlegender Bedeutung ist.
TRABAJAR LINEALMENTE
Los elementos estructurales, como el trave o la barra
integrada, se transforman en elementos activos para el
soporte del archivado, la gestión de los cables, el soporte
de la iluminación y de las pantallas de los ordenadores,
liberando superficie útil para la operatividad cotidiana
del espacio de trabajo. De este modo los distintos operadores pueden aprovechar al máximo la superficie de
los planos de trabajo. Estos contenidos de innovación,
revelan su eficacia sobre todo en la clásica configuración lineal, el la cual, la optimización del espacio y
de las funcionalidades operativas resulta fundamental.
TRABALHAR LINEAR
Os elementos estruturais como a viga ou a barra
integrada, transformam-se em elementos ativos para
o suporte de arquivo, a gestão dos cabos, o suporte
da iluminação e dos monitores, libertando superfície
útil para a operacionalidade quotidiana do espaço de
trabalho. A superfície dos planos de apoio podem ser
assim desfrutadas totalmente por cada operador.
Estes elementos de inovação, revelam sua eficácia de
modo particular na clássica configuração linear, em
que a otimização do espaço e das funcionalidades
operacionais é fundamental.
15
La trave e la barra consentono di accessoriare le
postazioni, integrando nella struttura portante una
molteplicità di accessori: lampade, bracci porta
monitor, vaschette, contenitori ad ante o a giorno
per l’archiviazione quotidiana. La capacità di archiviazione può essere ulteriormente incrementata da
capienti contenitori integrati in testa ai bench.
The beam and the accessory bar become an active
support for the various accessories of the workstations:
lamps, computer screen brackets, paper trays, open
cabinets or versions with doors for the daily filing
work. The filing capacity can be increased to an even
further extent with the addition of integrated cabinets
built to the ends of the bench structures.
La poutre et la barre permettent d’accessoiriser les
postes de travail en intégrant une multiplicité d’équipements dans la structure portante : lampes, bras
support écran, casiers porte-objets, meubles à portes
ou ouverts pour le rangement quotidien. La capacité
de rangement peut être augmentée par des meubles
intégrés en tête du bureau.
Längs-und Querträger gestatten es, die einzelnen Arbeitsplätze
mit allen Organisationselementen auszustatten, da man eine
Vielzahl von Zubehörteilen in die tragende Struktur integrieren
kann: Leuchten, Bildschirmtragarme, Ablageschalen, offene und
geschlossene Schränke für die Tagesablage. Das Archivierungsvermögen kann durch geräumige Schranke, die auf der Kopfseite
der Tische integriert werden, noch weiter gesteigert werden.
La trave y la barra permiten equipar las posiciones,
integrando en la estructura portante una gran cantidad de accesorios: lámparas, brazos porta pantalla,
gavetas, muebles con puertas o abiertos para el
archivado cotidiano. La capacidad de archivado se
podrá ulteriormente aumentar con armarios de gran
volumen integrados al inicio de los bancos.
As vigas e as barras permitem equipar as estações de
trabalho, integrando na estrutura que transportam
uma multiplicidade de acessórios: lâmpadas, braços
porta-monitor, compartimentos, contentores com porta
ou abertura para arquivo quotidiano. A capacidade de
arquivo pode ser posteriormente incrementada por
elementos integrados sobre as bancadas.
17
LAVORARE RISERVATO
LAVORARE RISERVATO
La trave, oltre ad essere l’elemento che caratterizza
esteticamente il sistema, accompagna trasversalmente
tutte le sue potenzialità costruttive, dalla postazione
singola fino ad arrivare a strutture architectural, ideali per ripartire lo spazio e realizzare sale riunione
o uffici individuali con pareti leggere. Grazie a questa
interessante opzione progettuale, si possono creare
uffici riservati con pareti “light” e sistemi di gestione
integrata dei cablaggi e dell’illuminazione ambientale, particolarmente adatti per ambienti open space
con soffitti alti.
20
RESERVED WORKING
The beam, besides being the component that
characterizes the style of the system, is the element
from which all the compositions develop, from the
individual workstation to the creation of architectural
structures with “light” walls, able to divide the working
space and form meeting rooms or separate offices.
Thanks to this interesting option, the system can be
used to create private offices with “light” walls and
integrated management systems for the wiring and
room lighting, specially suitable for open space areas
with high ceilings.
TRAVAILLER EN MODE CONFIDENTIEL
La poutre, éléments caractérisant l’esthétique du
système, accompagne transversalement tous les
éléments de composition, du poste individuel de
travail jusqu’aux structures architecturales. Idéale
pour répartir l’espace et réaliser des salles de réunion
ou des bureaux individuels avec des parois légères.
Grâce à cette option d’agencement intéressante, il
est possible de créer des bureaux individuels avec des
parois “light”. Les systèmes de gestion qui intégrent
le câblage et de l’éclairage l’ambiance sont particulièrement adaptés aux open-space à plafonds hauts.
RESERVIERT ARBEITEN
Der Längsträger ist nicht nur ein Element, das die
Ästhetik des Systems kennzeichnet, sondern er begleitet
transversal alle vorhandenen Konstruktionsmöglichkeiten, vom einzelnen Arbeitsplatz bis zu Strukturen
vom Typ Architectural, die ideal sind, um den Raum
zu gliedern und Besprechungsräume oder Einzelbüros mit leichten Wänden entstehen zu lassen. Dank
dieser interessanten planerischen Option kann man
Einzelbüros mit Wänden in Leichtbauweise und integrierte
Verkabelungs- und der Raumbeleuchtungssysteme
schaffen, die sich besonders gut für Großraumbüros
mit hohen Decken eignen.
TRABAJAR RESERVADAMENTE
La trave, además de constituir el elemento que
caracteriza estéticamente el sistema, acompaña
transversalmente todas sus potencialidades
constructivas, desde la posición individual hasta
llegar a las estructuras architectural, ideales para
distribuir el espacio y realizar salas de reunión u
oficinas individuales con paredes ligeras. Gracias a
esta interesante opción proyectual, es posible crear
oficinas individuales con paredes “light”, y sistemas
de gestión integrada de los cableados y de la
iluminación ambiental, particularmente idóneos
para los ambientes open space con techos altos.
TRABALHAR RESERVADO
A viga, além de ser o elemento que caracteriza esteticamente o sistema, acompanha transversalmente
todas as suas potencialidades construtivas, da estação
individual até chegar a estruturas arquitetónicas, ideais
para repartir o espaço e realizar salas de reunião ou
escritórios individuais com paredes leves. Graças a
esta interessante opção de projeto, é possível criar
escritórios individuais com paredes “light”, e sistemas
de gestão dos cabos e da iluminação ambiental,
particularmente aptos para ambientes open space
com tetos altos.
21
Parallelamente, l’abaco colori e materiali cloversystem
consente abbinamenti cromatici coerenti con diverse
tipologie di spazi di lavoro, per rispondere alle esigenze
di personalizzazione sia degli ambienti operativi che
degli ambienti più direzionali. La sorprendente flessibilità del sistema garantisce una pluralità di soluzioni
compositive, anche estremamente eterogenee ma mai
dissonanti, per una declinazione veramente trasversale, che parte dall’ufficio operativo multiplo fino ad
arrivare ad eleganti postazioni per il lavoro individuale.
Parallelly, cloversystem’s colour abacus and materials
provide lots of scope for colour schemes that suit the
different types of work area and can also satisfy the
desire to customize both the generic office and the
more refined management environments. The high
flexibility of the system allows an enormous variety
of compositions, even extremely diverse but never
discordant. Thus a truly all-embracing proposal that
includes multiple office layouts up to the most elegant,
individual workstation.
Parallèlement le choix de couleurs et matériaux
cloversystem permet des associations chromatiques
cohérentes pour satisfaire aussi bien les besoins de
personnalisation des environnements opérationnels que
ceux des bureaux de direction. La flexibilité étonnante du
système permet de garantir une pluralité de compositions,
même extrêmement hétérogènes mais jamais dissonantes, pour une déclinaison véritablement transversale,
qui part du bureau opérationnel multiple pour arriver à
d’élégants postes de travail individuel.
Parallel dazu gestattet der Abakus der Farben und Werkstoffe
von cloversystem es, chromatische Kombinationen zu erhalten, die zu den unterschiedlichen Typen der Arbeitsräume
passen, um immer den Erfordernissen einer individuellen
Auslegung sowohl der Arbeitsplätze der Mitarbeiter als auch
des Managements gerecht zu werden. Die überraschende
Flexibilität des Systems garantiert eine Vielzahl möglicher
Einrichtungslösungen, die auch extrem heterogen, aber nie
unharmonisch aussehen, um eine wirklich transversale
Abwandlung zu gestatten, ausgehend vom Mehrfachbüro
und bis zu eleganten Räumen für die individuelle Arbeit.
Paralelamente, la gama de colores y de materiales
cloversystem permite combinaciones cromáticas coherentes
con diversas tipologías de espacios de trabajo, para
responder así a las exigencias de personalización de los
ambientes operativos y también de los ambientes
direccionales. La sorprendente flexibilidad del sistema
garantiza una pluralidad de soluciones compositivas,
incluso extremadamente heterogéneas, pero nunca
disonantes, para una declinación verdaderamente
transversal, que inicia en la oficina operativa múltiple y
llega a las elegantes posiciones de trabajo individual.
Paralelamente, o ábaco cores e materiais cloversystem
consente combinações cromáticas com diversas tipologias
de espaços de trabalho, para responder às exigências
de personalização tanto dos ambientes operacionais
quanto dos ambientes mais direcionais. A surpreendente
flexibilidade do sistema garante uma pluralidade de
soluções de composições, extremamente heterogéneas,
mas nunca dissonantes, para uma declinação realmente
transversal, que parte do escritório operativo
múltiplo até chegar a elegantes estações para o trabalho
individual.
23
LAVORARE ACCOGLIENTE
LAVORARE ACCOGLIENTE
L’offerta cloversystem prevede anche un sistema di
eleganti reception su misura in vetro verniciato.
È quindi possibile prevedere aree welcome più
informali, che favoriscono la socializzazione e la
circolazione di idee senza introdurre elementi
eterogenei. Il sistema consente infatti un’elevata
coerenza stilistica e formale pur nella trasversalità
dell’articolazione delle diverse aree funzionali.
26
THE RECEPTION AREA
cloversystem also includes an elegant system for
tailor-made receptions in painted glass. Thus the
welcome areas can be made to appear less formal,
settings where people find it easier to socialize and
exchange ideas without the addition of unnecessary
clutter. Although the system embraces the various
different functional areas, it achieves an extremely
stylish and uniform look.
TRAVAILLER ET ACCUEILLIR
L’offre cloversystem prévoit aussi un système d’espaces
d’accueil élégants sur mesure en verre peint. Il est donc
possible de prévoir des zones de réception plus informelles, qui favorisent la socialisation et la circulation
d’idées sans introduire d’éléments hétérogènes.
Le système permet en effet une grande cohérence
stylistique et formelle même dans la transversalité de
la configuration des différentes zones fonctionnelles.
EMPFANGEN
Das cloversystem Angebot sieht auch elegante Empfangssysteme aus lackiertem Glas vor, die nach Maß zugeschnitten sind. Es gibt eher informale Empfangsbereiche, die die Sozialisierung und den Ideenaustausch
fördern, ohne heterogene Elemente einzuführen. Das
System gestattet nämlich trotz der Transversalität
der Gliederung in unterschiedliche Funktionsbereiche
eine hohe stilistische und formale Kohärenz.
TRABAJAR ACOGEDORMENTE
La oferta cloversystem prevé también un sistema de
elegantes recepciones a medida, de cristal pintado.
Resulta por lo tanto posible prever áreas welcome más
informales, que favorecen la socialización y la circulación
de ideas, sin introducir elementos heterogéneos. El sistema
permite en efecto una elevada coherencia estilística y
formal, dentro de la transversalidad de la articulación de
las distintas áreas funcionales.
TRABALHAR CONFORTAVEL
A oferta cloversystem prevê também um sistema de
elegantes recepções sob medida em vidro envernizado. É possível, portanto, prever áreas de recepção
mais informais, que favoreçam a socialização e a
circulação de ideias sem introduzir elementos heterogéneos. O sistema consente de fato, uma elevada
coerência estilística e formal mesmo na transversalidade da articulação das diversas áreas funcionais.
27
28
29
2. Articolare il sistema
2. Develop the system
2. Structurer le système
2. Das System gliedern
2. Articular el sistema
2. Articular o sistema
30
31
COSTRUIRE
COSTRUIRE
cloversystem è un sistema architettonico che si sviluppa
nelle tre dimensioni dello spazio, in una pluralità
di soluzioni per la progettazione dei layout. L’asse
centrale dato dalla struttura con sezione a quadrifoglio, permette l’interconnessione e la crescita dei
vari componenti della struttura, che si articola, si
espande, si colora all’infinito. In particolare la nuova
trave strutturale consente lo sviluppo in verticale e
la creazione di vere e proprie salette. Le strutture
portanti dei tavoli e montanti per pannelli sono in
tubolare di acciaio verniciato a polveri nei colori bianco
narciso o nickel.
BUILD
cloversystem is a three-dimensional architectural system
that provides an infinite variety of layout planning
solutions. The central axis established by the structure
with the clover-leaf section allows the various components to interconnect and develop, therefore forming
a construction that expands in an infinite array of
shapes and colours. One of the principal features is the
new structural beam that develops the system in the vertical direction and allows true rooms to be created. The
bearing structures of the tables and the posts for the
panels are made of tubular steel, stove-enamelled in
the narcissus white and nickel colours.
CONSTRUIRE
cloversystem est un système architectural qui se
développe dans les trois dimensions de l’espace, dans
une pluralité de solutions pour les projets d’aménagements. L’axe central donné par la structure avec
une section à quatre lobes, permet l’interconnexion
et la croissance des divers éléments de la structure,
qui s’organise, s’étend, se colore à l’infini. La nouvelle
poutre structurelle permet le développement à la verticale et la création de véritables pièces. Les structures
portantes des tables et des montants pour panneaux
sont en tub d’acier peint au four dans les couleurs
blanc narcisse ou nickel.
KONSTRUIEREN
cloversystem ist ein architektonisches System, das
sich in den drei Dimensionen des Raums mit einer
Vielzahl von Lösungen für die Planung der Layouts
entwickelt. Die zentrale Achse, die aus der Struktur mit
Vierblattquerschnitt besteht, gestattet den Anschluss
und das Wachstum der verschiedenen Komponenten
der Struktur, die sich endlos gliedert, erweitert, färbt.
Insbesondere der neue Längsträger gestattet die Entwicklung in der Vertikalen und das Entstehen regelrechter Zimmer. Die Tragstrukturen der Tische und
die Ständer für die Platten bestehen aus einbrandlackierten Stahlrohren in den Farben Narzissenweiß oder
Nickel.
CONSTRUIR
cloversystem es un sistema arquitectónico que desarrolla,
en las tres dimensiones espaciales, una pluralidad de
soluciones para la proyectación de los layout. El eje central dado por la estructura con sección de cuadrifolio,
permite la interconexión y el crecimiento de los diversos
componentes de la estructura, que se articula, se expande,
se colorea al infinito. En particular, el nuevo travesaño
estructural permite el desarrollo en vertical y la creación
de verdaderas salas. Las estructuras portantes de las
mesas y de los montantes para paneles son de perfiles
tubulares de acero pintado en horno, en los colores
blanco, narciso o níquel. La estructura de los escritorios
puede ser fija o bien sobre ruedas.
CONSTRUIR
cloversystem é um sistema arquitetónico que
se desenvolve nas três dimensões do espaço, em uma pluralidade de soluções para a
projeção do layout. O eixo central dado pela
estrutura com secção em trevo de quatro folhas permite a interconexão e o crescimento dos vários componentes da estrutura, que
se articula, se expande, se colora ao infinito.
Em particular a nova viga estrutural consente o
desenvolvimento na vertical e a criação de verdadeiras salas. As estruturas de sustentação das
mesas e dos painéis são em tubo de aço envernizado a forno nas cores branco narciso ou níquel.
32
33
DIVIDERE E ACCESSORIARE
DIVIDERE E ACCESSORIARE
Il sistema prevede diverse modalità di separazione
delle postazioni lavoro, fondamentali per assicurare la dovuta privacy agli addetti. Un’ampia palette
di colori e materiali (tessuti, metacrilati, nobilitati,
vetri trasparenti, metalli) trasforma gli schermi in elementi di caratterizzazione estetica per la connotazione del paesaggio ufficio. La filosofia progettuale di
cloversystem è ispirata da criteri di ottimizzazione dello
spazio e integrazione nella struttura del maggior
numero di accessori, dai monitor alle lampade, fino
ai diversi portaoggetti. Vengono così assicurati l’ordine
e la razionalizzazione alle postazioni ed uno sfruttamento intensivo degli ambienti a disposizione.
DIVIDE AND ACCESSORIZE
The system allows the workstations to be divided in
a number of ways, so as to safeguard the workers’
privacy. A wide range of colours and materials (fabrics,
methacrylates, MFC Melamine, clear glass, metals)
transforms the screens into elements of style that
characterize the office landscape. The planning philosophy of cloversystem is inspired by criteria like
space optimizing and integration into the metal
structure of as many accessories as possible, from
computer screens to lamps and various types of storage
racks and containers. The system gets the most out of
the available space, as well as ensuring orderly and
rational use of the workstations.
DIVISER ET ACCESSOIRISER
Le système prévoit plusieurs modalités de séparation
des postes de travail, fondamentales pour assurer
la juste intimité aux personnes. Une vaste palette
de couleurs et de matières (tissus, méthacrylates,
mélaminés, verres transparents, métaux) transforme
les écrans en éléments esthétiques. La philosophie
conceptuelle du cloversystem s’inspire des critères
d’optimisation de l’espace et d’intégration dans la
structure du plus grand nombre d’accessoires, des
écrans aux lampes jusqu’aux multiples porte-objets.
L’ordre et la rationalisation des postes de travail et
l’exploitation intensive des espaces à disposition sont
ainsi garantis.
TEILEN UND AUSSTATTEN
Das System sieht unterschiedliche Modalitäten vor, um
die Arbeitsplätze zu trennen, was grundlegend ist, um die
erforderliche Privatsphäre der Mitarbeiter beizubehalten.
Eine reichhaltige Auswahl von Farben und Werkstoffen
(Stoffe, Methacrylate, beschichtete Spanplatten, Transparentglas, Metalle) wandelt die Trennschirme in die Bürolandschaft prägende, ästhetisch kennzeichnende Elemente um. Die Planungsphilosophie von cloversystem
inspiriert sich an Kriterien zur Optimierung des Raums
und der Integration in die Struktur der größten Zahl von
Accessoires, von den Bildschirmen zu den Leuchten und
den verschiedenen Ablageelementen. Das gewährleistet
Ordnung und Rationalisierung der Arbeitsplätze und eine
intensive Ausnutzung des zur Verfügung stehenden Raums.
DIVIDIR Y ACCESORIAR
El sistema prevé diversas modalidades de separación
de las posiciones de trabajo, fundamentales para garantizar la debida privacidad a los operadores. Una
amplia gama de colores y materiales (tejidos, metacrilados, melaminizados, cristales transparentes, metales)
transforma los tabiques en elementos de caracterización estética para la connotación del paisaje oficina.
La filosofía proyectual de cloversystem se inspira en
criterios de optimización del espacio e integración en
la estructura del mayor número de accesorios, desde
las pantallas de los ordenadores a las lámparas y los
diversos porta objetos. Se garantiza así el orden y la
racionalización en las posiciones de trabajo y un aprovechamiento intensivo de los ambientes a disposición.
DIVIDIR E EQUIPAR
O sistema prevê diversas modalidades de separação
das estações de trabalho, fundamentais para assegurar
a justa privacidade dos funcionários. Uma ampla
gama de cores e materiais (tecidos, metacrilatos,
laminados, vidros transparentes, metais) transforma
os painéis em elementos de caracterização estética
para a conotação da paisagem do escritório. A filosofia
do projeto da cloversystem é inspirada por critérios
de otimização do espaço e integração na estrutura
do maior número de acessórios, dos monitores às
lâmpadas, até os diversos porta-objeto. Vêm desse
modo assegurar a ordem e a racionalização às estações
de trabalho e um aproveitamento intensivo dos
ambientes à disposição.
34
35
ARCHIVIARE
ARCHIVIARE
cloversystem offre una pluralità di soluzioni per
l’archiviazione integrata. Pratici contenitori integrabili
alla trave o alla barra, trasformano uno spazio
altrimenti inutilizzato in un prezioso supporto per
l’archiviazione e la gestione dello spazio “attivo”.
Ai contenitori integrati si affianca l’ampio sistema
di contenitori nomadi filesystem, che si compone di
varie tipologie di contenitori ad ante e di satelliti su
ruote, caratterizzati da un design essenziale ma riconoscibile. La vasta gamma di dimensioni e finiture,
unita alla flessibilità nel posizionamento, ne fanno il
complemento ideale per le postazioni singole o lineari,
oltre che per tutte le tipologie di layout.
FILING
cloversystem offers a selection of integrated filing
solutions. Practical containers built into the beam or
accessory bar convert otherwise unused space into
a precious storage area for filing and “active” space
management. As well as the integrated cabinets, the
system also includes a comprehensive array of freely
usable filesystem storage units comprising various
types of cabinets with doors and satellite elements on
wheels featuring a plain but recognizable design. The
wide range of dimensions and finishes, the flexibility
of the different way they can be posizionated make
these storage units ideal for single or linear workstations as well as for all the types of layouts.
CLASSER
cloversystem offre de nombreuses solutions pour gérer
le classement. Des meubles pratiques intégrables à la
poutre ou à la barre, transforment un espace inutilisé
en un précieux support pour le classement et la gestion
de l’espace “actif”. Ces meubles sont accompagnés
d’un vaste système de meubles nomades filesystem,
qui se compose de divers types de meubles à portes
et de caissons “satellites” à roulettes, caractérisés par
un design essentiel mais reconnaissable. La vaste
gamme de dimensions et de finitions, alliée à la
flexibilité du positionnement, en font un complément
idéal pour les postes de travail individuels ou linéaires,
mais aussi pour tous les types d’aménagements.
STAURAUM
cloversystem bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten für
integrierte Archivierungslösungen. Praktische Schränke,
die sich in die Quer-und Längsträger integrieren lassen,
verwandeln einen sonst nicht nutzbaren Raum in einen
wertvollen Helfer für die Archivierung und die Nutzung des
“aktiven” Raums. Zu den integrierten Schränken kommt
ein umfassendes System von Solitärschränken filesystem
hinzu, das sich aus verschiedenen Typen von geschlossenen
Schränken und Beistellmöbeln auf Rädern zusammensetzt,
die sich durch ein zwar essentielles, aber dennoch erkennbares
Design auszeichnen. Die große Auswahl an lieferbaren
Abmessungen und Oberflächen und die Flexibilität bei der
Aufstellung machen diese Elemente zur idealen Vervollständigung der einzelnen oder linearen Arbeitsplätze, wie
auch für alle anderen Layout-Typen, die ermöglicht.
ARCHIVAR
cloversystem ofrece una pluralidad de soluciones para
el archivo integrado. Prácticos armarios integrables en
la trave o en la barra, transforman un espacio hasta
hoy inutilizado en un precioso soporte para el archivado
y la gestión del espacio “activo”. A los muebles integrados se suma el amplio sistema de muebles nómadas
filesystem, que se compone de diversas tipologías de
armarios con puertas y de satélites sobre ruedas,
caracterizados por un diseño esencial pero siempre
reconocible. La vasta gama de dimensiones y acabados,
conjuntamente con la flexibilidad de emplazamiento,
los convierten en el complemento ideal para las posiciones de trabajo individuales o lineales, como así
también para todas las tipologías de layout.
ARQUIVAR
cloversystem oferece uma pluralidade de soluções
para o arquivo integrado. Práticos contentores integráveis à viga ou à barra transformam um espaço,
que de outra forma seria inutil, em um precioso
suporte para o arquivo e gestão do espaço “ativo”.
Aos recipientes integrados une-se o amplo sistema
de recipientes nômadas filesystem, que se compõe
de várias tipologias de contentores com portas e de
satélites sobre rodas, caracterizados por um design
essencial, mas reconhecível. A vasta gama de dimensões
e acabamentos, unida à flexibilidade no posicionamento, formam o complemento ideal para as
estações de trabalho individuais ou lineares, além de
todas as tipologias de layout.
36
37
SOSTENIBILITÀ
SOSTENIBILITÀ
cloversystem è costruito in larga parte utilizzando
materiali riciclati e riciclabili (legno, acciaio, alluminio). I processi produttivi di tutti i componenti
garantiscono il minimo impatto ambientale. L’alto
livello qualitativo delle materie prime, unito alla
facilità di riconfigurazione, assicurano lunga vita
al sistema. Al termine del ciclo di vita, cloversystem
consente un riutilizzo del 95% dei materiali impiegati
e permette il corretto smaltimento di tutti i componenti, poiché è costituito da semplici elementi di
base facilmente disassemblabili.
SUSTAINABILITY
cloversystem is mostly made of recycled and recyclable
materials (wood, steel, aluminium). The manufacturing
processes of all components guarantee the least possible impact on the environment. The furnishings are
extremely long-lasting thanks to the high quality of
the raw materials used and the ease with which the
system can be rearranged. At the end of its life cycle,
95% of the materials used for cloversystem can be
disposed and recycled. All the components can be
dismantled correctly because they comprise simple
basic elements that can be easily disassembled.
DURABILITÉ
cloversystem est fabriqué en grande partie en utilisant des matériaux recyclés et recyclables (bois, acier,
aluminium). Les procédés de production de tous les
composants garantissent un impact sur l’environnement
réduit au minimum. La qualité élevée des matières
premières, associée à une facilité de reconfiguration,
garantissent une longue vie au système. A la fin du
cycle de vie, cloversystem permet une réutilisation
de 95% des matériaux utilisés et une élimination de
tous les composants, car il est constitué d’éléments
simples de base faciles à désassembler.
NACHHALTIGKEIT
cloversystem wird zum großen Teil unter Benutzung
recycelter oder recycelfähiger Wertstoffe (Holz, Stahl,
Aluminium) konstruiert. Die Fertigungsprozesse alle
Komponenten gewährleisten minimale Umweltauswirkungen. Das hohe Qualitätsniveau der Rohstoffe
und die einfache Umkonfigurierbarkeit verleihen dem
System eine lange Nutzungsdauer. Am Ende seiner
Nutzungsdauer gestattet cloversystem es, 95% der
verwendeten Werkstoffe wieder zu verwenden und
alle anderen Komponenten korrekt zu entsorgen, da
es aus einfachen Grundelementen besteht und sich
einfach zerlegen lässt.
SOSTENIBILIDAD
cloversystem ha sido realizado en gran medida utilizando materiales reciclados y reciclables (madera,
acero, aluminio). Los procesos productivos de todos
los componentes garantizan el mínimo impacto ambiental. El elevado nivel cualitativo de las materias
primas, conjuntamente con la facilidad de reconfiguración, garantizan durabilidad al sistema. Al final del
ciclo de vida, cloversystem permite una reutilización
del 95% de los materiales empleados y permite la
correcta gestión de todos los componentes, ya que
está constituido por elementos simples de base, fáciles
de desensamblar.
SUSTENTABILIDADE
cloversystem é construído em grande parte utilizando materiais reciclados e recicláveis (madeira,
aço, alumínio). Os processos produtivos de todos os
componentes garantem o mínimo impacto ambiental. O alto nível qualitativo das matérias-primas,
unido à facilidade de reconfiguração, garante longa
vida ao sistema. Ao término do ciclo de vida,
cloversystem consente uma reutilização de 95% dos
materiais empregues e permite a correta eliminação de todos os seus componentes, pois é constituído por simples elementos de base facilmente
desmontáveis.
38
39
ERGONOMIA E COMFORT
ERGONOMICS AND COMFORT
The workstation is the place where people spend most
of their time. Besides the strictly functional aspects,
cloversystem has been designed with special attention to comfort and ergonomics so as to facilitate the
users’ movements and use of the work-space. Since
they are equipable, the beam and the accessory bar
allow all the user needs for work (computer screen,
lamps, cabinets and other accessories) to be set at
the correct distance, in accordance with ergonomics
requirements.
ERGONOMIE ET CONFORT
Le poste de travail est le lieu dans lequel les personnes passent la plupart de leur temps. En plus des
aspects strictement fonctionnels, cloversystem a été
conçu en tenant compte des critères de confort et
d’ergonomie qui favorisent les mouvements et l’utilisation de l’espace-travail. En particulier, la grande
flexibilité d’aménagement de la poutre et de la barre
qui permettent de placer positionner tous les équipements de travail (écran, lampes, meubles et autres
accessoires) à la bonne distance pour une bonne
ergonomie de l’espace de travail.
ERGONOMIE UND ARBEITSKOMFORT
Der Arbeitsplatz ist der Ort, an dem eine Person den
größten Teil ihrer Zeit verbringt. Neben den funktionellen Aspekten im engeren Sinn ist cloversystem mit
einer besonderen Aufmerksamkeit für die mit Ergonomie
und Komfort verbundenen Aspekte geplant worden,
die die Bewegungen und die Ausnutzung des Arbeitsraums begünstigen. Insbesondere die Möglichkeit zur
Ausrüstung der Quer- und Längsträger gestattet es,
alle Organisationselemente (Bildschirme, Leuchten,
Schränke, andere Accessoires) in einem für die ergonomische Raumnutzung korrekten Abstand anzuordnen.
ERGONOMÍA Y CONFORT
La posición de trabajo es el lugar en el cual las personas
transcurren la mayor parte de su tiempo. Además de
los aspectos estrictamente funcionales, cloversystem
ha sido proyectado con particular atención a todos los
aspectos relacionados al confort y la ergonomía que
favorecen los movimientos y la fruición del espacio-trabajo. En particular modo, la posibilidad de equipar la
trave y la barra, permite el emplazamiento de todos los
instrumentos de trabajo (monitor, lámparas, armarios
y otros accesorios) a una distancia correcta, para una
fruición ergonómica del espacio de trabajo.
ERGONOMIA E CONFORTO
A estação de trabalho é o local no qual as pessoas
passam a maior parte do seu tempo. Além dos
aspectos estritamente funcionais, cloversystem foi
projetado com uma particular atenção aos aspectos
de conforto e ergonomia que favorecem os movimentos e o aproveitamento do espaço de trabalho.
De modo particular, a possibilidade de equipar a viga
e a barra consente posicionar todos os instrumentos
de trabalho (monitor, lâmpadas, recipientes, e outros
acessórios) a uma distância correta para uma fruição
ergonómica do espaço de trabalho.
40
2000
1360
1200
1040
680 790
1680
2320
2480
680
790
715
790
1680
1680
ERGONOMIA E COMFORT
La postazione di lavoro è il luogo nel quale le persone
trascorrono la maggior parte del proprio tempo.
Oltre agli aspetti strettamente funzionali, cloversystem
è stato progettato con una particolare attenzione a
quegli aspettti di comfort ed ergonomia che favoriscono i movimenti e la fruizione dello spazio-lavoro.
In particolar modo, l’attrezzabilità della trave e della
barra consentono di posizionare tutti gli strumenti
di lavoro (monitor, lampade, contenitori, altri
accessori) ad una distanza corretta per una fruizione
ergonomica dello spazio di lavoro.
41
MATERIALI E FINITURE
MATERIALI E FINITURE
Il catalogo dei materiali e delle finiture cloversystem
è un’ampia selezione di materiali ad elevato standard
qualitativo, che offre al progettista un interessante
spettro di suggestioni cromatiche, tattili e materiche,
in grado di connotare tutti gli ambienti con coerenza
e creatività e garantire al progettista la possibilità di
creare soluzioni tailor made e personalizzabili in base
alle più svariate esigenze organizzative ed estetiche.
MATERIALS AND FINISHES
cloversystem’s catalogue of materials and finishes
presents a wide selection of materials of the highest
quality which provide the interior decorator with an
interesting assortment of chromatic, tactile and textural
effects that characterize all the room settings with
creative flair, allowing tailor-made solutions to be
designed and customized to suit the most different
requirements as to organization and style.
MATERIAUX ET FINITIONS
Le catalogue des finitions cloversystem est une vaste
sélection de matériaux de haute qualité. Il offre un
éventail intéressant de suggestions chromatiques,
tactiles et de matières, qui donne une connotation
de cohérence et créativité à tous les espaces. Il offre
la possibilité de créer des solutions sur mesure, personnalisables sur la base des exigences esthétiques et
d’organisation les plus variées.
WERKSTOFFE UND OBERFLÄCHEN
Der Katalog der Werkstoffe und Oberflächen cloversystem
enthält eine umfassende Auswahl von Materialien mit
hohem Qualitätsstandard, so dass der Planer die Möglichkeit hat, unter interessanten chromatischen, taktilen
und stofflichen Vorschlägen seine Auswahl zu treffen,
um alle Räume mit Kohärenz und Kreativität einzurichten
und Lösungen schaffen zu können, die für die unterschiedlichsten organisatorischen und ästhetischen Anforderungen nach Maß zugeschnitten und anpassbar sind.
MATERIALES Y ACABADOS
El catálogo de los materiales y de los acabados cloversystem
presenta una amplia selección de materiales con
elevado nivel cualitativo, que ofrecen al diseñador un
amplio abanico de sugestiones cromáticas, táctiles y
matéricas, capaces de connotar todos los ambientes
con coherencia y creatividad y garantizar así al proyectista la posibilidad de crear soluciones tailor
made, personalizables en base a las más diversas
exigencias organizativas y estéticas.
MATERIAIS E ACABAMENTO
O catálogo dos materiais e dos acabamentos cloversystem
é uma ampla seleção de materiais de elevado standard qualitativo, que oferece ao projetista uma interessante visão de sugestões cromáticas, táteis e
materiais, capaz de conotar todos os ambientes com
coerência e criatividade e garantir ao projetista a
possibilidade de criar soluções sob medida e personalizáveis em base às mais variadas exigências organizacionais e estéticas.
42
43
STRUTTURE STRUCTURES STRUCTURES STRUKTUREN ESTRUCTURAS ESTRUTURAS
SCHERMI SCREEN PANELS ÉCRANS PRIVATIFS ABSCHIRMPANEELE PANELES PAINÉIS
verniciature - painting- peinture - lackierung - acabado barnizado - acabamento vernizado
metacrilato - methacrylate- méthacrylate - metacrylat - metacrilado - metacrilato
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
azzurro
light blue
bleu clair
hellblau
azul
azul
nickel
nickel
nickel
nickel
nickel
nickel
blu freddo
ice blue
bleu
eisblau
azul hielo
azul gelo
orange
orange
orange
orange
orange
orange
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
neutro
white
blanc
weiß
blanco
branco
violet
violet
violet
violet
violet
violet
PIANI LAVORO WORKSURFACES PLATEAUX TISCHPLATTEN SOBRES TAMPOS
laccato - lacquered - laqué - Lackierte - laqueada - lacado
nero
black
noir
schwarz
negro
preto
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
grigio cenere
light grey
gris clair
asch grau
gris cenizas
cinzento claro
tessuto stardust - fabric stardust - tissu stardust - stoffbezug stardust - tela stardust - tecido stardust
perla
pearl
perle
perl
perla
pérola
blu ardesia
slate blue
bleu
schieferblau
azul pizarra
azul
verde ghiaccio
ice green
vert vif
eis-grün
verde hielo
verde gelo
noce walnut
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
rovere
oak
chêne
eiche
roble
carvalho
grigio cenere
light grey
gris clair
asch grau
gris cenizas
cinzento claro
bianco caldo
pearl
perle
perl
perla
pérola
azzurro polvere
blue
bleu
hellblau
azul
azul
verde oliva
olive green
vert olive
olive grün
verde aceituna
verde azeitona
rosso
red
rouge
rot
rojo
vermelho
melanzana
aubergine
aubergine
violett
berenjena
beringela
antracite
anthracite
anthracite
anthrazit
antracita
antracite
turchese
turquoise
bleu turquoise
türkis
turquesa
turquesa
bordeaux
bordeaux red
bordeaux
rot
rojo
vermelho
arancio dolce
sweet orange
orange doux
Süssorange
anaranjado dulce
Laranja doce
azzurro oltremare
navy blue
bleu outremer
Ultramarin
celeste ultramarino
Azul ultramarino
grigio sabbia
sand grey
gris sable
Sandgrau
gris arena
Cinzento areia
verde acido
vibrant green
vert acide
hellgrün
verde ligero
verde claro
beige sahara
sahara beige
beige sahara
Saharabeige
beige sahara
Beige sahara
rosso fuoco
fiery red
rouge feu
Feuerrot
rojo fuego
Vermelho fogo
tessuto crep - fabric crep - tissu crep - stoffbezug crep - tela crep - tecido crep
nobilitato - melamine finish - mélaminé- melaminveredelteplatten - acabado melamínico - rivestimento melanímico
acero
maple
érable
ahorn
arce
bôrdo
arancio
orange
orange
orange
naranja
laranja
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
nero lava
black lava
noir lave
Lavaschwarz
negro lava
Preto lava
grigio azzurro
grey blue
gris blu ciel
Graublau
gris celeste
Cizento azulado
terracotta
terracotta
terracotta
Terracotta
terracotta
Terracotta
grigio ferro
grey
gris
grau
gris
cinzento
SCHERMI AMBIENTALI / SCHERMO VELA ROOM SCREENS / DECORATIVE SCREEN ECRANS ENVIRONNEMENTS / ÉCRAN DÉCORATIF
ABSCHIRMPANEELE ZUR RAUMTEILUNG / DEKORPANEELLOREM TABIQUES AMBIENTALES / TABIQUE VELA PAINÉIS AMBIENTAIS / PAINEL DECORADO
tessuto trevi E - tissu trevi E - tissu trevi E - stoffbezug trevi E - tela trevi E - tecido trevi E
tessuto mottura - tissu mottura - tissu mottura - stoffbezug mottura - tela mottura - tecido mottura
bianco
white
blanc
weiß
blanco
branco
44
grigio
grey
gris
grau
gris
cinzento
blu
blue
bleu
blau
azul
azul
viola
violet
violet
violett
violeta
violeta
arancio
orange
orange
orange
naranja
naranja
verde
green
vert
grün
verde
verde
nero profondo
deep black
noir intense
Nachtschwarz
negro profundo
Preto profundo
grigio tempesta
storm grey
gris tempête
Dunkelgrau
gris tormenta
Cizento tempestade
blu magnetico
magnetic blue
bleu magnétique
Magnetblau
azul magnético
Azul magnético
verde kiwi
kiwi green
vert kiwi
Kiwigrün
verde kiwi
Verde kiwi
45
SCHERMI SCREEN PANELS ÉCRANS PRIVATIFS ABSCHIRMPANEELE PANELES PAINÉIS
CONTENITORI PENSILI cloversystem SUSPENDED CABINETS MEUBLES SUSPENDUS HÄNGESCHRÄNKE MUEBLES COLGANTES CONTENTORES SUSPENSOS
tessuto trevi - tissu trevi - tissu trevi - stoffbezug trevi - tela trevi - tecido trevi
struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico
verde
green
vert
grün
verde
verde
terra
rust
terre
rost
tierra
terra
verde acido
vibrant green
vert acide
hellgrün
verde ligero
verde claro
azzurro
light blue
bleu clair
hellblau
azul
azul
blu
blue
bleu
Blau
azul
Azul
malva scuro
dark mauve
mauve foncée
dunkle malve
malva oscura
malva escura
argento
silver
argent
silber
plata
prata
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
nobilitato - melamine finish - mélaminé - melaminveredelteplatten - acabado melamínico - rivestimento melanímico
ante / metacrilato - doors / methacrylate - portes / méthacrylate - Türen / metacrylat - puertas / metacrilado - portas / metacrilato
acero
maple
érable
ahorn
arce
bôrdo
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
azzurro
light blue
bleu clair
hellblau
azul
azul
vetro - glass - verre- Glas - cristal - vidro
schiene / metacrilato - back panels / methacrylate - dos / méthacrylate - Rückwande / metacrylat - traseras / metacrilado - costas / metacrilato
vetro trasparente
clear glass
verre transparent
Klarsichtglas
cristal tansparente
vidro transparente
azzurro
light blue
bleu clair
hellblau
azul
azul
noce walnut
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
rovere
oak
chêne
eiche
roble
carvalho
grigio cenere
light grey
gris clair
asch grau
gris cenizas
cinzento claro
metallo - metal - metàl - Metal - metal - metal
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
nickel
nickel
nickel
nickel
nickel
nickel
bianco caldo
pearl
perle
perl
perla
pérola
blu freddo
ice blue
bleu
eisblau
azul hielo
azul gelo
blu freddo
ice blue
bleu
eisblau
azul hielo
azul gelo
arancio
orange
orange
orange
naranja
naranja
arancio
orange
orange
orange
naranja
naranja
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
kiwi
neutro
white
blanc
weiß
blanco
branco
neutro
white
blanc
weiß
blanco
branco
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
violet
RECEPTION RECEPTION DESK ACCUEIL EMPFANG RECEPCIÓN RECEPÇÃO
vetro verniciato - painted glass - verre peint - Glas - cristal barnizado - vidro pintado
schiene / nobilitato - back panels / melamine finish - dos / mélaminé - Rückwande / melaminveredelteplatten - traseras /acabado melamínico - costas / rivestimento melanímico
bianco executive
executive withe
blanc executive
weiss exekutive
blanco executive
branco executive
acero
maple
érable
ahorn
arce
bôrdo
46
nero
black
noir
schwarz
negro
preto
noce walnut
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
rovere
oak
chêne
eiche
roble
carvalho
grigio cenere
light grey
gris clair
asch grau
gris cenizas
cinzento claro
bianco caldo
pearl
perle
perl
perla
pérola
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
47
ABACO
ABACO
Pochi elementi modulari di base (montante, mensola, piano, schermo e trave) componibili in una
molteplicità di soluzioni, consentono di progettare
lo spazio secondo le più diverse esigenze organizzative e relazionali, articolando postazioni lavoro in
layout sempre funzionali e adeguati alle esigenze
del cliente. Il potenziamento dell’elemento trave
garantisce la possibilità di verticalizzare le strutture
per uno sfruttamento “intensivo” e razionale dello
spazio.
ABACUS
Just a few basic modular elements (panel, shelf, top,
screen and beam) that can be mixed and matched to
create an infinite number of solutions, allow the available
space to be planned to suit the most different organizational and interpersonal requirements. Therefore
the workstations can be arranged in layouts that are
always functional and customized to the customer’s
needs. The sturdy beam element allows the structures
to develop in the vertical direction, thus achieving an
“intensive” and rational use of the available space.
PANNEAUX
Peu d’éléments modulaires de base (montant, étagère,
plateau, écran séparateur et poutre) agencés en une
multitude de solutions, permettent de concevoir
l’espace selon des exigences relationnelles et d’organisation les plus diverses ; ceci, en aménageant des postes
de travail dans des configurations toujours plus
fonctionnelles et adaptées aux demandes du client.
L’augmentation de la capacité de l’élément poutre
donne la possibilité d’organiser les structures à la verticale
pour une utilisation “intensive” et rationnelle de l’espace.
ABAKUS
Wenige modulare Grundelemente (Ständer, Tragarme,
Platten, Trennschirme und Träger), die in einer Vielzahl
von Lösungen zusammengebaut werden können, gestatten es, den Raum nach den unterschiedlichsten,
Organisation und Beziehungen betreffenden Erfordernissen zu planen, die eine Gliederung in Arbeitsplätze
gestatten, die ein immer funktionelles Layout aufweisen
und den Anforderungen des Kunden entsprechen.
Die Verstärkung des Trägerelements gewährleistet
die Möglichkeit zur Vertikalisierung der Strukturen,
um den Raum rationell und “intensiv” auszunutzen.
ABACO
Pocos elementos modulares de base (montante,
ménsula, superficie, tabique y travesaño) componibles en una multiplicidad de soluciones, permiten
proyectar el espacio según las más diversas exigencias
organizativas y relacionales, articulando posiciones
de trabajo en layout, siempre funcionales y adecuadas
a las exigencias del cliente. La valoración de la trave
garantiza la posibilidad de verticalizar las estructuras
para un aprovechamiento “intensivo” y racional del espacio.
ÁBACO
Poucos elementos modulares de base (montante,
prateleira, plano, painel e viga) componíveis em
uma multiplicidade de soluções, consentem projetar
o espaço segundo as mais diversas exigências organizacionais e relacionais, articulando estações de
trabalho em layout sempre funcionais e adequados
às exigências do cliente. O potencial do elemento
viga garante a possibilidade de verticalizar as estruturas
para um aproveitamento “intensivo” e racional do espaço.
48
49
Piani a 120° Worktops 120° angle Plateaux avec angle à 120°
Tischplatten mit winkel 120° Sobres con ángulo 120° Tampos com ângulo 120°
140
109
60
238
204
140
118
120
120
80
160/140
120
70
160/140
70
50
100
160
210
33
Top per reception e scaffali Reception tops and suspended shelves
Tablettes d’accueil et de rayonnage Platten für empfangstheke und bücherregal
Estantes para mostrador y estantería Pratelairas para recepção e estante
33
60
240/200
Piani integrati Integrated worktops Plans de travail intégrés
Integrierte Tischplatten Superficies integradas Planos integrados
140
120
80
100
100
160
160/120
160
120
180/140/120
120
120
160/120
80
180
120
210
230
238
160
70
160
80
160
238
Piani meeting Meeting worktops Plateaux réunion
Konferenzplatte Sobres réunion Tampos reunião
160
160
80
100
70
60
140
204
60
180
160
80
160
160
60
70
80
60
160
180/140/120
70
80
70
120
120
70
80
120
60
160
140
70
70
60
122
120
60
140
140
128
120
120
80
142
160
120
137
120
204
100
162
120
61
71
81
180/160/140/120
80
180/160/140/120
140
120
100
80/70/ 60
80/70/60
180/160/140/120/100/80/60
60
160/120/60
120
180/160/140/120/100/80/60
60
70
80
120
105
Piani a 90° Worktops 90° angle Plateaux avec angle à 90°
Tischplatten mit winkel 90° Sobres con ángulo 90° Tampos com ângulo 90°
60
230
180 - 160 - 140 - 120 - 100 - 80 - 60
100 - 80 - 60
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
51
Schermi slim panel Slim panel screens Ecrans slim panel
Trennschirme Slim Panel Separador slim panel Painéis planos
128
180/1
9,6
/100
180/1
64
180/1
/100
/80/
60
60
128
180/1
60/14
/100
/100
00/8
0/120
/100
/80/
60
120/1
60/14
0/120
/80/
0/60
/80/
60
60
64
48
32
180/1
60/14
180/1
60/14
0/120
/100
60/14
0/120
/100
/80/
60
0/120
/100
/80/
/80/
60
60
32
48
Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato
180/1
60/14
180/1
0/120
60/14
/100
180/1
/80/
0/120
60/14
60
/100
120/1
/80/
0/120
00/8
60
/100
/80/
0/60
60
20
7
69
,6
0/120
/80/
60
0/120
180/1
Montanti Posts
Poteaux Pfosten
Montantes Montantes
15
/100
Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente
Strutture Structures Structures Trägestrukturen Estructuras Estruturas
16
60/14
0/120
/80/
60/14
9,6
Prolunghe Stacking posts
Rehausse Ständer höherstellen
Sobreelevacion Sobre-elevação
0/60
60
Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado
9,6
Gambe Legs
Piétements Trägestrukturen
Estructuras Estruturas
60
/80/
128
9,6
/100
180/1
60/14
0/120
32
248/232/200/168/136/120/104
32
40
64
64
64
9,6
00/8
0/120
/80/
60
180/1
60/14
Strutture per connessioni a 120° Structures for 120° connections Structures pour raccord 120°
Trägestrukturen für anschluß 120° Estructuras para unión 120° Estruturas para conexão 120°
9,6
64
48
32
Montanti Posts
Poteaux Pfosten
Montantes Montantes
Prolunghe Stacking posts
Rehausse Ständer höherstellen
Sobreelevacion Sobre-elevação
/100
/80/
120/1
60/14
0/120
Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente
6,4
50
Gambe Legs
Piétements Trägestrukturen
Estructuras Estruturas
/100
64
6,4
180/1
60/14
0/120
64
6,4
180/1
60/14
48
6,4
6,4
180/1
48
6,4
Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido
32
6,4
168
306/298/290/282/274/266/258/250
248/232/200/168/136/120/104
32
40
64
64
64
Strutture per connessioni a 90° Structures for 90° connections Structures pour raccord 90°
Trägestrukturen für anschluß 90° Estructuras para unión 90° Estruturas para conexão 90°
12
14
52
Piastra di connessione Connecting plate
Plaque de connexion Verbindungs
Placa de conexión Chapa conexão
58
Base tavolo rotondo Table round base
Base pour table ronde Runde Tischbasis
Base mesa redonda Base mesa redonda
180/1
60/14
64
48
37
Mensole di supporto Support brackets
Supports Trägarmen Soportes Suportes
Zoccolo
Skirting
Socle
Sockel
Zócalo
Rodapé
Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço
32
16
37
15,8
0/120
180/1
/100
60/14
/80/
60
0/120
180/1
/100
60/14
/80/
60
0/120
/100
180/1
60/14
0/120
/100
/80/
60
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
/80/
60
53
Schermi slim panel con trave attrezzabile assiale integrata Slim panel screens with axial equipable beam incorporated Panneaux séparatifs avec poutre aménageable axiale intégrée Trennschirme Slim Panel mit integriertem und
durch Accessoires auszustattendem axialem Längsträger Separador slim panel con travesaño equipable
axial integrado Painéis planos com viga equipável axial integrada
Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido
Tessuto Fabric Tissu Stoffbezurg Tela Tecido
60
180/1
/100
180/1
60/14
/100
/100
/80/
/100
/80/
/100
/100
60/14
/100
/80/
60
/80/
54
0/120
/80/
/100
60/14
/80/
60
Zoccolo
Skirting
Socle
Sockel
Zócalo
Rodapé
180/1
0/120
60/14
/100
/80/
60
48
60/14
0/60
128
180/1
60/14
/100
60
0/120
/100
/80/
60
180/1
0/120
60/14
/100
60
64
180/1
180/1
00/8
/100
60
48
32
60/14
60
0/120
/80/
32
120/1
0/120
Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço
180/1
0/60
/80/
60
0/120
/80/
/100
60
/80/
60
128
60/14
/100
/100
Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato
180/1
0/120
00/8
0/120
/80/
60/14
180/1
0/120
/80/
60/14
/100
60
120/1
/80/
0/120
00/8
60
/100
/80/
180/1
60/14
0/120
180/1
/100
/80/
60/14
60
0/120
180/1
/100
60/14
/80/
60
Zoccolo
Skirting
Socle
Sockel
Zócalo
Rodapé
180/1
0/120
60/14
/100
/80/
60
0/60
60
Metallo Steel Acier Stahl Acero Aço
32
180/1
0/120
180/1
/100
60
64
48
32
60/14
/100
60
0/120
/80/
60
Metacrilato Methacrylic sheet Méthacrylate Metacrylat Metacrilado Metacrilato
180/1
60
120/1
60/14
0/120
/80/
60/14
0/120
/80/
60
/80/
Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente
180/1
60/14
0/120
/100
32
180/1
60/14
0/120
/100
60
180/1
60/14
0/120
60
64
48
32
180/1
60/14
64
128
/80/
180/1
60/14
0/60
Vetro trasparente Clear glass Verre transparent Klarsichtglas Vidrio transparente Vidro trasparente
180/1
0/120
/80/
60
32
/100
60
180/1
00/8
0/120
/80/
60
120/1
60/14
0/120
/100
/80/
128
180/1
60/14
0/120
60/14
0/120
Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado
64
32
48
Nobilitato MFC Melamine Mélaminé Beschichtete Platten Melamínico Laminado
180/1
/100
60
180/1
60/14
0/120
/80/
60
60
128
60
/80/
180/1
60/14
0/120
60
64
/100
/80/
180/1
60/14
0/120
0/60
/80/
64
/100
/100
64
60/14
0/120
00/8
0/120
/80/
60
32
64
48
32
180/1
60/14
/100
/80/
120/1
60/14
0/120
Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente
Tessuto fonoassorbente Sound-absorbing fabric Tissu insonorisant Schallschluckendes Gewebe Tejido fonoabsorbente Tecido fonoabsorvente
180/1
/100
60
180/1
60/14
0/120
64
60
/80/
180/1
60/14
0/60
64
/100
/80/
180/1
00/8
0/120
48
/100
/80/
120/1
60/14
0/120
48
/100
48
180/1
60/14
0/120
48
180/1
60/14
48
180/1
32
64
48
32
128
Schermi slim panel con barra attrezzabile assiale integrata Slim panel screens with axial accessory bar incorporated
Panneaux séparatifs avec barre porte-accessoires axiale intégrée Trennschirme Slim Panel mit integriertem und durch
Accessoires auszustattendem axialem Querträger Separador slim panel con barra equipable axial integrada
Painéis planos com barra equipável axial integrada
0/120
/100
180/1
60/14
0/120
/100
/80/
60
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
/80/
60
55
100/
80/
100/
80/
80/
60
60
30
30
60
80
40
40
30
30
30
1
Schermi slim panel laterali mobili Pivoting slim panel side screens Panneaux séparatifs latéraux mobiles
Trennschirme Slim Panel, seitlich und beweglich Separador slim panel laterales móviles Painéis planos
laterais móveis
236
100/
Architectural Architectural Architectural
Architectural Architectural Arquitetónica
40
40
40
80
Contenitori pensili clover system Clover system suspended cabinets Meubles suspendus clover system
Hängeschränke Clover System Armarios colgantes clover system Armários suspensos clover system
400
0
80/70/6
/36
0/3
48/32
00
1
200
/24
/18
0/2
00
/12
0/1
60/
140
/12
00
2
2
0/1
3
4
5
0/1
00/
80
6
236
236
236
248
236
3
170
Schermi ambientali Room divider screens Ecrans environnements
Raumtrennschirme Separadores ambientales Painéis ambientais
120
120
/10
8
/10
0
9
0
100
10
11
50
7
120
/10
0
120
1 Metacrilato
1 Methacrylic sheet
1 Méthacrylate
1 Metacrylat
1 Metacrilado
1 Metacrilato
56
1 Box
1 Box
1 Box
1 Box
1 Box
1 Box
70
2 Tessuto
2 Fabric
2 Tissu
2 Stoffbezurg
2 Tela
2 Tecido
3 Nobilitato
3 MFC Melamine
3 Mélaminé
3 Beschichtete Platten
3 Melamínico
3 Laminado
2 Trave
2 Beam
2 Poutre
2 Längsträger
2 Trave
2 Viga
3 Lampada
3 Lamp
3 Lampe
3 Leuchte
3 Lámpara
3 Lâmpada
7 Semimontante per partenza a muro
7 Half-post for starting point on wall
7 Poteau de raccord pour départ à mur
7 Halbständer für Abgang ab Wand
7 Montante para inicio en la pared
7 Semimontante para partida em muro
4 Montante per porta sottotrave
4 Post for under-beam door
4 Montant pour porte sous-poutre
4 Ständer für Tür unter Träger
4 Montante para soporte inferior travesaño
4 Montante para porta sob viga
8 Pannello cieco
8 Solid panel
8 Panneau plein
8 Volle Platte
8 Panel ciego
8 Painel cego
5 Attacco a muro
5 Wall fastener
5 Piéce de fixation murale
5 Teil zur Wandbefestigung
5 Enganche en la pared
5 Presa de parede
9 Pannello vetrato
9 Glazed panel
9 Panneau vitré
9 Glasplatte
9 Panel acristalado
9 Painel vidrado
6 Trave con canalina passacavi
6 Beam with cable duct
6 Poutre avec conduit passe-câbles
6 Längsträger mit Kabelkanal
6 Trave con canal pasacables
6 Viga com canal passa-cabos
10 Pannello vetrato con fascia privacy
10 Glazed panel with privacy stripes
10 Panneau vitré avec bandes discrétion
10 Glasplatte mit Sichtschutzstreifen
10 Panel acristalado con bandas privacy
10 Painel vidrado com faixas de privacidade
11 Porta
11 Door
11 Porte
11 Tür
11 Puerta
11 Porta
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
57
Accessori per trave modulare Modular beam accessories Accessoires pour poutre modulaire
Zubehör für modularen träger Accesorios para travesaño modular Acessórios para viga modular
230
Accessori per elettrificazione Wiring management accessories Accessoires pour électrification
Elektrifizierung Accesorios para electrificación Acessórios para electrificacão
180/1
60/14
0/120
/100
/80/
60
1
2
3
2,5
1
1
1
1
4
/16
0/1
2
40/
120
/10
26
0/8
0/6
7
8
44
18
4
6
3
0
6
Accessori per barra Accessory bar Accessoires accrochables sur barre
Accessoires für Querträger Accesorios para barra Acessórios para barra
46
180
5
Accessori applicabili alla struttura Structure mounted accessories Accessoires à accrocher sur la structure
Hängezubehörteile Accesoires aplicables a la estructura Acessórios que se aplicam na estrutura
180/1
60/14
0/120
/100
/80/
60
5
35
4
28
180
/16
0/1
40/
120
/10
6
0/8
5
6
1 Clips e griglie salita cavi
1 Wiring clips and grid
1 Clips et grilles de passage câble
1 Vertikaler kabelhalter
1 Clipes e grelhas para cabos
1 Clipes y rejillas para cables
2 Cestello passacavi
2 Cable tray
2 Poutre avec conduit passe-câbles
2 Kabeldurchführungskorb
2 Cesta pasacables
2 Cesto passa-cabos
58
7
8
0
3 Scatola elettrica
3 Socket
3 Prise
3 Steckdos
3 Tomada eléctrica
3 Caja électrica
4 Supporti CPU
4 CPU supports
4 Supports UC
4 Zentraleinheitträger
4 Suportes CPU
4 Soportes CPU
5 Cestino
5 Wastepaper basket
5 Corbeille à papier
5 Papierkorb
5 Papelera
5 Cêsto
6 Ripiano metallico
6 Steel shelf
6 Étagére en acier
6 Stahlhängrbord
6 Estante de acero
6 Prateleira de aço
1 Scatola elettrica
1 Electrical compartment
1 Boîtier prises
1 E-Box
1 Caja eléctrica
1 Caixa elétrica
2 Clip fermacavi
2 Cable clip
2 Clip serre-câbles
2 Kabelclip
2 Clip sujeción cables
2 Carter porta-cabo
3 Carter passacavi
3 Cable trough rack
3 Carter porte-câbles
3 Verkleidung für Kabelkanäle
3 Recubrimiento porta-cables
3 Carter porta-cabos
4 Lampada
4 Lamp
4 Lampe
4 Leuchte
4 Lámpara
4 Lâmpada
5 Braccio portamonitor
5 Computer screen arm
5 Bras support d’écran
5 Monitortragarm
5 Brazo soporte pantalla
5 Braço porta-monitor
6 Portafoto
6 Photo frame
6 Porte-photo
6 Bilderrahmen
6 Portarretratos
6 Porta-foto
7 Portanome
7 ID card holder
7 Support ID card
7 Namensschildhalter
7 Soporte ID card
7 Suporte ID card
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
8 Portamatite
8 Pencil holder
8 Porte-crayons
8 Stifthalter
8 Porta-lápices
8 Porta-lápis
59
42
42
3
0/1
40/
120
55,5
42
3
53,
3
53,
53,
69,3
69,3
/16
42
3
53,
180
55,5
55,5
Cassettiere Pedestals Caissons Schubkastenelemente Cajoneras Bloco de gavetas
55,5
Accessori pensili per trave / Barra attrezzabile assiale e barra attrezzabile frontale in alluminio anodizzato
Suspended accessories for modular beam / axial storage bar and anodized aluminium front storage bar
Accessoires suspendus pour poutre modulaire / barre porte-accessoires axiale et barre frontale
porte-accessoires en aluminium, finition par anodisation
Hängezubehör für Modularen Träger / Ausrustbare stange und Ausrüstbare Frontstange aus eloxiertem Aluminium
Accesorios colgantes para travesaño modular / Barra equipable y axial y Barra equipable frontal de aluminio anodizado
Acessórios suspensos para viga modular / barra equipàvel axial e barra dianteira em alumínio com acabamento anodizado
/10
0/8
0/6
0
1
42
42
,3
,3
58
10
58
36
17
28
2
Reception Reception desk Accueil Empfang Recepción Recepção
10
2
2
11
104
104
2
29
15
27
37,5
8,5
35
2
2
2
2
25
120
120
320
25
2
27
26
320
9
34
22,7
23
2
1 Barra attrezzabile frontale
1 Front storage bar
1 Barre frontale porte-accessoires
1 Ausrüstbare Frontstange
1 Barra equipable frontal
1 Barra dianteira
60
2
23
2
9,5
8,5
2
2 Accessori
2 Accessories
2 Accessoires
2 Zubehörteile
2 Accesorios
2 Acessórios
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
61
57
ARCHIVIO filesystem
57
Contenitori Satellite Satellite furniture Meubles satellite Satellitenmobel
Muebles satelite Moveis satellite
55
55
110
DX
filesystem
A complete system of cabinets with doors and drawer
units designed to ensure that documents are handled
in an orderly and efficient way. The vast range of sizes
and finishes and the flexible way in which the units can
be positioned (also simply switched around) make flexarchive the necessary addition to benches and desks.
Un système complet de meubles mixtes à portes battante et tiroirs, conçu pour une gestion ordonnée des
documents et un classement efficace. La vaste gamme
de dimensions et de finitions, la flexibilité dans le
positionnement (grâce au réagencement simple) en
font le complément nécessaire de bench et desk.
filesystem
filesystem
filesystem
Ein komplettes System von Schränken und Rollcontainern, das entwickelt wurde, um eine geordnete
Verwaltung der Dokumente und eine effiziente Archivierung zu ermöglichen. Das umfangreiche Sortiment
von Abmessungen und Oberflächenbeschaffenheiten,
die Flexibilität bei der Aufstellung (durch die einfache
Umstellung der Elemente bedingt) machen Flexarchive
zur natürlichen Vervollständigung von Bench und Desk.
Sistema completo de armarios con puertas y cajoneras,
ideado para garantizar una gestión ordenada de
los documentos y un archivado eficiente. La amplia
gama de dimensiones y acabados, la flexibilidad de
la colocación (determinada por la sencillez de recolocación) lo convierten no sólo en el complemento
necesario de mesas de trabajo y escritorios.
Sistema completo de módulos de arquivo com portas
e grupos de gavetas, concebido para uma gestão ordenada dos documentos e um arquivo eficiente. A vasta
gama de dimensões e acabamentos, a flexibilidade
no posicionamento (determinada pela simples deslocação dos módulos) transformam este sistema num
complemento necessário tanto para as ilhas como
para os postos individuais.
Contenitori Portanti Structural cabinet Meuble porteur Tragender Shrank
Mueble portante Armário estrutural
70/69
filesystem
Sistema completo di contenitori ad ante e cassettiere,
ideato per una gestione ordinata dei documenti ed
un’efficiente archiviazione. La vasta gamma di
dimensioni e finiture, la flessibilità nel posizionamento (determinata dalla semplice ricollocabilità)
ne fanno il complemento necessario di bench e desk.
SX
70/69
filesystem
110
45
45
160
160/140/120
70/69
104
168
200
Contenitori ad ante Cabinet with door Meuble à portes Flügeltürenschrank
Armario con puertas Contentor com portas
45
62
100/80
45
100/80
45
100/80
45
100/80
Misure espresse in cm Measures are expressed in cm Mesures exprimées en cm Maße ausgedrückt in cm Medidas se formulan en cm Medidas estão expressas em cm
63
struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / Melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico
Ante, schiene, top / essenza - Doors, back panels, tops / veneer - Portes, dos, dessus / bois - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Holz - Puertas, traseras, superficie superior / madera preciada
Portas, costas, planos topo / modeira
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
noce
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
CONTENITORI AD ANTE CABINETS WITH DOORS MEUBLE À PORTES SCHRÄNK MIT TÜREN MUEBLE DE PUERTAS MÒVEL COM PORTAS
argento
silver
argent
silber
plata
prata
wengè
Ante, schiene, top / nobilitato - Doors, back panels, tops / melamine finish - Portes, dos, dessus / mélaminé - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Melaminverdeltenplatten
Puertas, traseras, superficie superior / melamminico - Portas, costas, planos topo / melamminico
SATELLITI SU RUOTE SATELLITE FURNITURE MEUBLES SATELLITE SATELLITENMOBEL MUEBLES SATELITE MOVEIS SATELLITE
acero
maple
érable
ahorn
arce
bôrdo
argento
silver
argent
silber
plata
prata
noce walnut
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
rovere
oak
chêne
eiche
roble
carvalho
grigio cenere
light grey
gris clair
Asch grau
gris cenizas
Cinzento claro
bianco caldo
pearl
perle
perl
perla
pérola
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
argento *
silver
argent
silber
plata
prata
texture white *
texture white
texture white
texture white
texture white
texture white
bianco executive
executive white
blanc executive
weiss exekutive
blanco executive
branco executive
nero
black
noir
schwarz
negro
preto
viola prugna *
plum
prune
Pflaume
ciruelo
ameixa
verde ghiaccio
ice green
vert vif
eis-grün
verde hielo
verde gelo
terracotta *
terracotta
terrecuite
Erde
terra cotta
terra cotta
64
perla
pearl
perle
perl
perla
pérola
grigio cenere
light grey
gris clair
asch grau
gris cenizas
cinzento claro
blu ardesia
slate blue
bleu
schieferblau
azul pizarra
azul
verde oliva
olive green
vert olive
olive grün
verde aceituna
verde azeitona
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
fronte cassetti e classificatore/ nobilitato- drawers+filing drawer / melamine finish - tirois+classeur / mélaminé - Schubladen+Ordnerkästen / melaminveredelteplatten
cajones+clasificador / acabado melamínico - gavetas+classificador / rivestimento melanímico
Ante, schiene, top / laccato - Doors, back panels, tops / laquered finish - Portes, dos, dessus / finition laquée - Türen, Rüwanden, Abdeckungen / Lack version
Puertas, traseras, superficie superior / acabado laqueado - Portas, costas, planos topo / acabamento lacado
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
struttura / nobilitato - structures / melamine finish - structures / mélaminé - Strukturen / melaminveredelteplatten - estucturas / acabado melamínico - estruturas / rivestimento melanímico
verde tiglio *
llime green
vert tilleul
Kalkgrün
verde cal
verde cal
acero
maple
érable
ahorn
arce
bôrdo
noce walnut
walnut
noyer
nuss
nogal
nogueira
rovere
oak
chêne
eiche
roble
carvalho
grigio cenere
light grey
gris clair
Asch grau
gris cenizas
Cinzento claro
bianco caldo
pearl
perle
perl
perla
pérola
bianco narciso
narcissus white
blanc narcisse
weiß narzisse
blanco narciso
branco narciso
argento
silver
argent
silber
plata
prata
texture white
texture white
texture white
texture white
texture white
texture white
* solo per superfici verticali
* only for vertical surfaces
* seulement pour surfaces verticales
* nür für Vertikale Oberfläche
* sólo para superficies verticales
* só por paineis verticais
65
3. La storia di clover
66
3. The history of clover
3. L’histoire de clover
3. Die Geschichte von clover
3. La historia de clover
3. A história da clover
67
REALIZZAZIONI
REALIZZAZIONI
cloversystem rappresenta l’evoluzione del sistema
clover, prodotto a partire dal 1997. I numeri, 1,5
milioni di montanti prodotti per più di 400.000
postazioni lavoro installate in tutto il mondo, testimoniano l’estremo successo del sistema. L’esperienza
accumulata in più di dieci anni di progettazione e
produzione di soluzioni personalizzate, è stata un
prezioso presupposto ed indispensabile supporto
per l’adattamento del sistema alle esigenze
dell’ufficio contemporaneo.
ACHIEVEMENTS
cloversystem is the evolution of clover, the system
whose production began in 1997. Since then, the statistics
state that more than 1.5 million brackets have been
manufactured for over 400,000 workstations installed
all over the world, testifying the enormous success of
this product. The experience acquired during more
than a decade of creating and manufacturing customized
solutions provided a precious basis and essential backup
for the work involved in order to adapt the system to
the needs of the contemporary office.
RÉALISATIONS
cloversystem représente l’évolution du système
clover, produit à partir de 1997. Les chiffres,
1,5 millions de montants produits pour plus de
400.000 postes de travail installés dans le monde
entier, témoignent de son succès extraordinaire.
L’expérience accumulée en plus de dix années
de projet, de production, et de solutions personnalisées, fut été une source précieuses et
un support indispensable pour l’adaptation
du système aux exigences du bureau contemporain.
REALISATIONEN
cloversystem stellt die Evolution des Systems clover
dar, das seit 1997 hergestellt wird. Die Ziffern - 1,5
Millionen hergestellte Ständer für mehr als 400.000
Arbeitsplätze, die weltweit installiert wurden - bezeugen den Riesenerfolg des Systems. Die in über zehn
Jahren Planung und Produktion individueller Lösungen gesammelten Erfahrungen waren eine wertvolle
Voraussetzung und eine unverzichtbare Hilfe für die
Abpassung des Systems an die Ansprüche zeitgenössischer Büroräume.
REALIZACIONES
cloversystem representa la evolución del sistema
clover, producido a partir del año 1997. Las cifras,
1,5 millones de montantes producidos para más de
400.000 posiciones de trabajo instaladas en todo
el mundo, testimonian el gran éxito del sistema. La
experiencia acumulada en más de diez años de proyectación y producción de soluciones personalizadas,
ha constituido un precioso antecedente y a la vez un
soporte indispensable para la adaptación del sistema
a las exigencias de la oficina contemporánea.
REALIZAÇÕES
cloversystem representa a evolução do sistema clover,
produzido a partir de 1997. Os números, 1,5 milhões
de suportes produzidos para mais de 400.000
estações de trabalho instaladas em todo o mundo,
testemunham o extremo sucesso do sistema.
A experiência acumulada em mais de dez anos de
projeção e produção de soluções personalizadas,
foi um precioso pressuposto e um indispensável
suporte para a adaptação do sistema às exigências
do escritório contemporâneo.
Monte dei Paschi di Siena Ostuni
68
Ferrero Sydney Australia
Deloitte Touche Sydney Australia
Cailotto Verona
Metal Real Estate Bergamo
Aligen Novara
Dentsu Tokjo Japan
Colorado Brisbane Australia
Kodak Carestream Genova
Heidelberg Tokyo Japan
Berley Australia
Sky TV London UK
Sainsbury London UK
Global Services Private Ltd Mumbai India
Tour Manhattan Parigi Francia
69
DESIGN DI SUCCESSO
DESIGN DI SUCCESSO
Il sistema di arredamento per l’ufficio clover nasce
nel 1996, dalla collaborazione fra il designer Max
Pajetta e R&D methis. Un insieme di forme geometriche prime, superfici orizzontali e verticali,
solidi e rette aggregabili nello spazio in configurazioni dinamiche organizzabili in composizioni
elementari o complesse. L’appoggio puntiforme
ad asse centrale di espansione, permette l’interconnessione e la crescita dei vari componenti della
struttura. Elementi base di una struttura che cresce,
si contrae e si modifica nel tempo; una struttura
articolata che nasce, cresce, si sviluppa, si espande,
si colora.
SUCCESSFUL DESIGN
The furnishing system for the clover office was created
in 1996 and was the result of the collaboration between
designer Max Pajetta and the methis R&D. An assortment
of simple geometric shapes, horizontal and vertical surfaces,
solids and linear elements to be mixed and matched
together in three-dimensional space and form dynamic
configurations that could be arranged in both elementary
and complex compositions. A point support with a central
axis from which the system expands, allows the various
components of the composition to interconnect and develop.
Basic elements of a structure that grows, contracts and
changes over time; a flexible structure that begins with an
idea but which develops, expands and acquires character.
DESIGN DE SUCCÈS
Le système d’ameublement de bureau clover naît
en 1996, de la collaboration entre le designer Max
Pajetta et R&D methis. Un ensemble de formes
géométriques essentielles, de surfaces horizontales,
verticales et de droites associables dans l’espace
permettant de créer des configurations dynamiques
organisées en compositions élémentaires ou complexes. L’appui sur un point à axe central d’expansion, permet l’interconnexion et le développement
des différents composants de la structure. Eléments
de base d’une structure qui grandit, se contracte et
se modifie dans le temps; une structure organisée qui
naît, se développe, s’étend, se colore.
DESIGN MIT ERFOLG
Das Büroeinrichtungssystem clover entsteht im Jahr
1996 dank der Zusammenarbeit zwischen dem Designer
Max Pajetta und F&E Methis. Eine Menge einfacher
geometrischer Figuren, horizontaler und vertikaler Flächen, Körper und Geraden, die sich im Raum zusammenstecken lassen, um dynamische Konfigurationen
zu erhalten, die sich in elementaren oder komplexen
Kompositionen organisieren lassen. Die punktförmige
Abstützung an der zentralen Erweiterungsachse gestattet
den Anschluss und das Wachstum der verschiedenen
Komponenten der Struktur. Basiselemente einer Struktur,
die wächst, die kleiner wird und sich im Laufe der Zeit
verändert. Eine gegliederte Struktur, die entsteht,
wächst, sich entwickelt, sich erweitert, Farbe annimmt.
DISEÑO EXITOSO
El sistema de equipamiento para oficinas clover nació
en el año 1996, a partir de la colaboración entre el
diseñador Max Pajetta y R&D methis. Un conjunto
de formas geométricas primarias, superficies horizontales y verticales, sólidos y rectas agregables en el
espacio en configuraciones dinámicas, organizables
en composiciones elementales o complejas. El apoyo
puntiforme con eje central de expansión, permite la
interconexión y el crecimiento de los diversos componentes de la estructura. Elementos básicos de una
estructura que crece, se contrae y se modifica en el
tiempo; una estructura articulada que nace, crece, se
desarrolla, se expande, se colorea.
DESIGN DE SUCESSO
O sistema de design para escritórios nasce em 1996,
da colaboração entre o designer Max Pajetta e R&D
Methis. Um conjunto de formas geométricas primárias,
superfícies horizontais e verticais, sólidos e rede
agregáveis no espaço em configurações dinâmicas
organizáveis em composições elementares ou
complexas. O apoio puntiforme com eixo central de
expansão, permite a interconexão e o crescimento
dos vários componentes da estrutura. Elementos
base de uma estrutura que cresce, se contrai e
se modifica no tempo; uma estrutura articulada que
nasce, cresce, se desenvolve, se expande, se colora.
70
71
cloversystem
Design Max Pajetta e R&D Methis
Photos:
Otello Annigoni
George Lambros (pag. 2)
Print:
Grafiche dell’Artiere
Thanks to:
Humanscale
Serafino Zani
Artemide
Ittala
Divisione Arredamento Ufficio
di Coopsette soc. coop.
via Ligabue 2
42040 Caprara di Campegine
(Reggio Emilia) Italy
phone +39 0522 904711
fax +39 0522 904788
[email protected]
www.methis.com
1MKCACLS022011
Art direction and graphic design:

Documentos relacionados

CLOVER DEEL 2 pdf

CLOVER DEEL 2 pdf Il sistema infinito a geometria variabile si sviluppa secondo le tre dimensioni dello spazio. Ai montanti, disponibili con due diverse sezioni per la connessione a 90° e 120°, si collegano le mens...

Leia mais