shopping arcade - Pine Cliffs Resort

Transcrição

shopping arcade - Pine Cliffs Resort
PROGRAMA SEMANAL
WEEKLY PROGRAM
17 - 23
SETEMBRO / SEPTEMBER
O SEU GUIA DO RESORT
YOUR RESORT GUIDE
SHOPPING
AT PINE CLIFFS
Visite as nossas arcadas onde pode
encontrar as mais variadas lojas, desde
joalharia passando pelas últimas tendências
de moda até produtos regionais.
Visit our shopping arcade where you will
find a variety of stores. From jewelry, to the
latest fashion trends and regional delicacies.
P.02
BEM-VINDO
WELCOME
Bem-vindo ao Pine Cliffs Resort!
Welcome to the Pine Cliffs Resort!
Estimado Hóspede,
Dear Guest,
Agradecemos
a
vossa
preferência e todos nós estamos
sinceramente empenhados em
tornar esta estada inesquecível.
O Guia de Experiências foi
elaborado de forma a dar-vos
uma ideia geral sobre os serviços
e facilidades ao vosso dispôr. Para
qualquer informação adicional,
poderá contactar qualquer um
dos nossos colaboradores, que
terá o maior prazer em prestar
a assistência necessária. É com o
maior agrado que vos recebemos
no nosso empreendimento e
tudo faremos para satisfazer as
vossas expetativas.
We would like to thank you for
your preference and we are fully
committed to make your stay
memorable.
The Experience Guide has been
designed in order to provide you
with useful information about
the overall services and facilities
available at the Resort. For any
further
information,
please
contact any of our associates,
who will be delighted to assist. It
is our pleasure to welcome you to
our property and all efforts will
be made in order to meet with
your expectations.
Best regards.
Com os melhores cumprimentos.
Thomas Schoen
General Manager
Thomas Schoen
Diretor Geral
O Pine Cliffs Resort reserva o direito de alterar o conteúdo deste Guia sem aviso prévio.
Pine Cliffs Resort reserves the right to change the content of this Guide without prior notice.
P.04
P.05
P.06
SPA & FITNESS SPA & FITNESS
GOLFE E DESPORTOS GOLF & SPORTS
MAPA DO RESORT RESORT MAP
Sábado, 17
Saturday, 17th
28ºC
19 ºC
Domingo, 18
Sunday, 18th
Segunda, 19
Monday, 19th
ºC
27
2
ºC
P.08
P.10
P.11
Terça, 20
Tuesday, 20th
ºC
27
19 ºC
RESTAURANTES DINING
PORTO PIRATA JUNIOR CLUB
PINE CLIFFS REAL ESTATE
Quarta, 21
Wednesday, 21st
ºC
26
17 ºC
ºC
27
18 ºC
Quinta, 22
Thursday, 22nd
Sexta, 23
Friday, 23rd
ºC
27
18ºC
ºC
28
18 ºC
PAPELARIA
BOOK SHOP
Localizada junto ao
Lobby do Pine Cliffs Hotel.
Aberto das 9h às 13h e
das 14h às 20h.
Located near the
Pine Cliffs Hotel Lobby.
Open from 09 am to 01 pm and
from 02 pm to 08 pm.
AMBIENT FLORISTA
AMBIENT FLORIST
Localizada junto ao
Lobby do Pine Cliffs Hotel.
Aberto das 10h às 13h
e das 15h às 21h.
Located near the
Pine Cliffs Hotel Lobby.
Open from 10 am to 01 pm and
from 03 pm to 09 pm.
CORK WORLD
Localizada junto ao
Lobby do Pine Cliffs Hotel.
Aberto das 10h às 13h
e das 14h às 19h.
Located near the
Pine Cliffs Hotel Lobby.
Open from 10 am to 01 pm and
from 02 pm to 07 pm.
MEMORIES AT PINE CLIFFS
Localizada junto ao
Lobby do Pine Cliffs Hotel.
Aberto das 10h às 13h
e das 14h às 19h.
Located near the
Pine Cliffs Hotel Lobby.
Open from 10 am to 01 pm and
from 02 pm to 07 pm.
CASINHA DAS TOALHAS
TOWEL HUTS
Localizada junto das piscinas do
Pine Cliffs Hotel, da piscina do
Pine Cliffs Ocean Suites, do Clubhouse,
da Casa Pine Cliffs e Praia.
Aberto das 9h30 às 19h00.
Located near the pools at Pine
Cliffs Hotel, Pine Cliffs Ocean Suites,
Clubhouse, Casa Pine Cliffs & Beach.
Open from 09.30 am to 07 pm.
LOJAS
STORES
ANTÓNIO MANUEL
CLOTHING SHOP
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 10h às 13h
e das 15h às 21h.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Open from 10 am to 01 pm
and from 03 pm to 09 pm.
BENSIMON
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 10h às 13h
e das 15h às 21h.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Open from 10 am to 01 pm
and from 03 pm to 09 pm.
CAROLA DP
FASHION JEWELS
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 10h às 13h
e das 15h às 21h.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Open from 10 am to 01 pm
and from 03 pm to 09 pm.
PARAFARMÁCIA
PHARMA HEALTHCARE
SANTÉ
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 09h às 13h
e das 14h às 20h.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Open from 09 am to 01 pm
and from 02 pm to 08 pm.
STYLE
HAIRDRESSER & BARBER
Cabeleireiro e Barbeiro,
localizado nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 10h às 20h.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Opens from 10 am to 08 pm.
ART GALLERY
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Exibição permanente.
Located at the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Permanent exhibition.
WINES & CO
Localizada nas
Pine Cliffs Ocean Suites.
Aberto das 10h às 13h
e das 15h às 21h.
Located in the
Pine Cliffs Ocean Suites.
Open from 10 am to 01 pm
and from 03 pm to 09 pm.
SALA DE JOGOS
GAMES ROOM
Aberto das 09h às 23h.
Open from 09 am to 11 pm .
RESORT
SHUTTLE SERVICE
O serviço de Shuttle no
Resort encontra-se
disponível das 9h
às 23h30. Para mais
informações, por favor
contacte a Ext. 3636.
The Resort Shuttle
service is available
from 9 am to
11.30 pm. For further
information, please
contact Ext. 3636.
P.03
ZINA BOUTIQUE
Loja de roupa. Localizada junto ao
Lobby do Pine Cliffs Hotel.
Aberto das 10h às 13h e
das 14h às 19h.
Clothing boutique. Located near
the Pine Cliffs Hotel Lobby.
Open from 10 am to 01 pm and
from 02 pm to 07 pm.
SERENITY
P.04
SPA & FITNESS
SPA & FITNESS
Aberto das 9h00 às 21h00.
Contacte Ext. 4040/4041.
Open from 9.00 am to 9 pm.
Contact Ext. 4040/4041.
DOMINGO REVIGORANTE NO SPA
MAKE SUNDAY A SPA DAY
Encontrar tempo para relaxar e
esquecer a rotina é muito importante
para o nosso bem-estar. Deixe-se
revigorar num banho de óleos Ila
Bath com a tranquilizadora luz
de vela Ila Rose e relaxe com a sua
máscara facial preferida. Feche os
olhos e imagine todo o stress e tensão
acumulados ao longo da semana
abandonarem o seu corpo para dar
lugar a um profundo relaxamento
de corpo e mente.
Finding time to relax is so important
and part of our well-being. Run a
warm Ila Rose Bliss Bath with Ila Bath
Oil, a light Rose Candle and relax with
your favorite face mask. Imagine all
your stress and strains leaving your
body and seeping into the water.
/serenitytheartofwellbeing
@serenityspa_pt
#serenityspa #theartofwellbeing #wellbeingtemple
PINE CLIFFS GOES ACTIVE
Aberto das 7h00 às 21h00.
Contacte Ext. 3033.
Open from 7.00 am to 9 pm.
Contact Ext. 3033.
MANTENHA A FORMA
GET FIT, GET A PERSONAL TRAINER
AULAS FITNESS
FITNESS LESSONS
Uma sessão de PT por €50 ou 6 sessões por €250.
Informações e reservas através da Ext. 3033.
One PT session for €50 or 6 sessions for €250.
Info & booking through Ext. 3033.
Desfrute das aulas de Pilates, Yoga, Hidroginástica
e Circuito de Fitness, mantenha-se em forma com a
nossa equipa altamente qualificada por €12 pp.
Informações e reservas através da Ext. 3033.
Enjoy Pilates, Yoga, Water Aerobics and Fitness
Circuit, keep fit with our highly qualified team,
for €12 pp. Info & bookings through Ext. 3033.
Horário: 8h às 18h.
Contacte Ext. 3576.
Open from 8 am to 06 pm.
Contact Ext. 3576.
GOLFE E DESPORTOS
GOLF & SPORTS
O PROFISSIONAL DE GOLFE RECOMENDA
THE GOLF PRO RECOMMENDS
LOJA DE GOLFE
GOLF SHOP
Aberto das 7.30h às 20h00.
Contacte a Ext. 3576.
Open from 7.30 am to 8.00 pm.
Contact Ext. 3576.
DESCONTOS
DISCOUNTS
GOLFE
TWILIGHT GOLF
A partir das 17h00,
9 buracos por 27€. Para
reservas, por favor, contacte a
Loja de Golfe ou Ext. 3576.
From 5.00 pm, 9 holes for 27€.
For reservations, please contact
the Golf Shop or Ext. 3576.
Aproveite os descontos até
50% em artigos seleccionados
na Loja de Golfe.
Discounts up to 50% on
sellected items at the Golf Shop.
CAMPO DE PADEL
PADEL COURT
Aluguer do campo por
20€, 1 hora, e aluguer de
equipamento por 6€.
Para reservas, por favor,
contacte a Academia
de Ténis ou Ext. 3580.
Court hire for 20€, 1 hour,
and equipment rental for
6€. For reservations, please
contact the Tennis Academy
or Ext. 3580.
ANNABEL CROFT TENNIS ACADEMY
ACADEMIA DE TÉNIS
ANNABEL CROFT
Participe nas aulas de Ténis
de Segunda a Sexta das
9h00 às 11h00. Para mais
informações e reservas por
favor contacte a Academia
de Ténis Annabel Croft ou
Ext.3580.
Join our Tennis lessons
from Monday to Friday,
between 9.00am and
11.00am.
For additional information,
please contact the Annabel
Croft Tennis Academy or
Ext.3580.
TÉNIS
TENNIS
Horário: 8h às 20h.
Contacte Ext. 3580
Open from 8 am to 8 pm.
Contact Ext. 3580.
BIKE RENTAL EUROPCAR
O serviço de aluguer de
bicicletas encontra-se
disponível diariamente.
Mais informações e
marcações, contacte o
Concierge ou 926 332 244.
The bicycles rental service
is available every day.
Info & bookings through
Concierge or +351 926 332 244.
P.05
CAMPO DE GOLFE PINE CLIFFS GOLF COURSE
P.06
MAPA DO RESORT
RESORT MAP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1133
14
15
16
17
R
P.08
RESTAURANTES
DINING
JARDIM COLONIAL
ZEST
BUFFET
Peq.-Almoço das 07h às 10h30.
Serviço diário.
À LA CARTE
Das 08h às 16h.
Serviço diário.
BUFFET
Breakfast from 7 am to 10.30 am.
Daily Service.
À LA CARTE
CLUBHOUSE
From 08 am to 04 pm.
Daily Service.
À LA CARTE
Das 9h00 às 19h00.
Serviço diário.
À LA CARTE
From 9 am to 7 pm.
Daily Service.
MIRADOR
CHAMPAGNE BAR
Das 16h às 21h.
Serviço diário.
From 4:00 pm to 9:00 pm.
Daily Service.
PIRI PIRI
STEAK HOUSE
À LA CARTE
Das 18h30 às 22h30.
Encerra às Terças e Quartas.
À LA CARTE
From 6.30 pm to 10:30 pm.
Closed Tuesday and Wednesday.
CULINARY CONCIERGE
ZEST
RESTAURANTE RESTAURANT
Beba um sumo e receba
outro grátis, aproveite
as nossas healthy hours
no Zest, todas as quartas
e sextas-feiras das
15h às 16h. Para mais
informações, por favor
dirija-se ao Concierge
ou contacte a Ext. 3636.
Buy any juice & get one free
at Zest, enjoy the healthy
hours, every Wednesday &
Friday from 3pm to 4pm.
For additional info please
contact the Concierge or
dial Ext. 3636.
YAKUZA
BY OLIVIER
À LA CARTE
Das 19h30 às 24h.
Serviço diário.
À LA CARTE
From 7:30 pm to 12 am.
Daily Service.
O PESCADOR
BAR & SNACKS
Das 12h às 18h.
Serviço diário.
À LA CARTE
Jantar das 19h00 às 22h30.
Encerra ao Domingo e Segunda.
BAR & SNACKS
From 12 pm to 06 pm.
Daily Service.
À LA CARTE
Dinner from 7 pm to 10:30 pm.
Closed Sunday and Monday.
BEACH CLUB
PINE CLIFFS
BY OLIVIER
Aberto das 10h às 19h.
À LA CARTE
Almoço das 12h às 17h.
Serviço diário.
P.09
RESTAURANTES
DINING
O GRILL
BUFFET
Peq.-Almoço das 7h00 às
10h30.
À LA CARTE
Almoço das 12h00 às 16h00.
BUFFET
Jantar das 18h00 às 22h30.
Serviço diário.
BUFFET
Breakfast from 7am to
10:30am.
À LA CARTE
Lunch from 12pm to 4pm.
BUFFET
Dinner from 6pm to
10:30pm.
Daily Service.
Open from 10 am to 7 pm.
Tip!
À LA CARTE
Lunch from 12 am to 5:00 pm.
Daily Service.
PORTULANO
LOBBY BAR
Das 18h à 01h.
Serviço diário.
From 06 pm to 01 am.
Daily Service.
CORDA CAFÉ
À LA CARTE
Das 10h00 às 22h30.
Serviço diário.
À LA CARTE
From 10 pm to 10:30 pm.
Daily Service.
TERMOS E CONDIÇÕES
TERMS & CONDITIONS
O suplemento de meia-pensão inclui pequeno-almoço buffet e um
jantar por pessoa, por dia, no Restaurante O Grill ou Restaurante Jardim
Colonial (apenas comidas). No entanto, se desejar jantar noutro dos
nossos restaurantes terá um crédito de 30€ (apenas comidas) por adulto
(crianças dos 4 aos 12 anos têm um crédito de 15€). O serviço de quarto
(Room Service) e o Restaurante Yakuza não estão incluídos. O crédito não
se aplica a qualquer promoção ou pacote, incluindo eventos especiais. O
suplemento Full-Board inclui ainda um crédito de 20€ em comidas ao
Almoço, podendo ser deduzivel nos restaurantes disponíveis excluindo
o Room Service. Os clientes SPG usufruem de um desconto de 10% nas
refeições (apenas válido em comida e não aplicável ao pequeno almoço)
nos Restaurantes O Grill, Corda Café e Piri Piri.
The half-board supplement entitles you to buffet breakfast and one dinner per person,
per day, at O Grill Restaurant or Restaurant Jardim Colonial (food only), per person,
per day. Should you wish to have dinner at any of our other restaurants, you will
benefit from a 30€ credit (food only) per adult (15€ for children from 4 to 12 years).
Room service and Yakuza restaurant are not included. The credit does not apply to
any promotion or package, including special events. The Full-Board supplement also
includes a credit of 20€ on food for lunch, to be used in all available restaurants, except
Room Service. SPG guests are entitled to a 10% discount on meals (only valid on food
and not applicable for breakfast) in Restaurants O Grill, Corda Café and Piri Piri.
P.10
PORTO PIRATA
JUNIOR CLUB
PORTO PIRATA
CHILDREN’S VILLAGE
O Porto Pirata é o local ideal para inesquecíveis brincadeiras em família. Venha descobrir os encantos que este
espaço com 7000 m2 tem para lhe oferecer, onde irá encontrar 2 barcos pirata à escala real, um castelo insuflável,
18 buracos mini golfe, entre muitas outras surpresas. Visite o Porto Pirata ou contacte a Ext. 3690.
Porto Pirata is ideal for unique family moments. Discover the charms of this venue with 7000 m2, offering 2 large scale
pirate boats, a bouncy castle, 18-hole mini golf, among many other surprises. Visit Porto Pirata or contact Ext. 3690.
PORTO PIRATA
Aberto das 9h30 às 17h00.
Open from 9.30 pm to 5 pm.
MINI - GOLFE
MINI - GOLF
ATIVIDADES NO PORTO PIRATA
ACTIVITIES AT PORTO PIRATA
Entradas diárias até €5/pp para 4 pessoas ou €4/
pp para 5 pessoas. Passes semanais de €20/pp.
Informações e marcações no Porto Pirata.
Daily entries €5/pp up to 4 people and €4/pp
up to five people. Weekly pass for €20/pp. Info &
bookings at Porto Pirata.
Todas as Terças | 12h00: Show de Répteis
Every Tuesday | 12 am: Reptile Show
Todos os Sábados | 12h00: Show de Aráras
Every Saturday | 12 am: Parrot Show
Todos os dias: Angry Birds
Everyday: Angry Birds
P.11
PINE CLIFFS
REAL ESTATE
PINE CLIFFS TERRACES
As Pine Cliffs Terraces são um conjunto único de moradias em banda implantadas num cenário de sonho. O magnífico
azul do céu algarvio funde-se com as águas de um ribeiro límpido e sereno que circunda a vasta zona de jardins e
piscinas. Ser proprietário de uma moradia nas Terraces é poder usufruir de todas as infra-estruturas do Pine Cliffs
Resort, geridas pelo grupo Starwood Hotels & Resorts, através da marca The Luxury Collection, beneficiando ainda de
uma área tranquila e à medida dos seus desejos. Para mais informações contacte Ext. 7000.
Pine Cliffs Terraces is a unique cluster of contemporary townhouses located in a dream setting. The magnificent blue
of the Algarve’s sky blends in with the clear waters of a peaceful stream, flowing around a vast area of gardens and
swimming pools. Besides being able to enjoy all of the resort’s facilities, managed by Starwood Hotels & Resorts, through
its The Luxury Collection brand, owners of a townhouse in the Terraces benefit from living in the tranquility of an exclusive
environment. Contact now Ext. 7000.
PINE CLIFFS
VILLAS
PINE CLIFFS
TOWNHOUSES
Estas exclusivas moradias
T4 Equipadas e acabadas de
acordo com as mais elevadas
especificações e padrões de
design, em lotes privados
de grande dimensão, e estão
em perfeita harmonia com a
beleza natural que as rodeia.
Contacte Ext. 7000.
The exquisite 4-bedroom
Villas are set on large private
plots in perfect harmony
with nature. They have been
designed and built to the
highest quality standards.
Contact now Ext. 7000.
Localizadas entre
pinheiros e riachos, as
propriedades de design
mourisco proporcionam
um ambiente de luxo.
Para mais informações
contacte Ext. 7000.
Benefit from a very
private and exclusive
environment, where
pine trees and flowing
water play a leading role
and provide the perfect
backdrop for exclusive
holiday. Please contact
Ext. 7000 for more info.
Pine Cliffs Villas
Pine Cliffs Townhouses
PINE CLIFFS OCEAN SUITES
Pine Cliffs Ocean Suites
As Pine Cliffs Ocean Suites, T2 e T3, são unidades únicas, totalmente
mobiladas e equipadas, com uma decoração contemporânea com os mais
elevados padrões da Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. sob a
marca The Luxury Collection®. Retorno de investimento garantido com
um mínimo anual de 5% nos primeiros cinco anos com direito até 183 dias
de utilização. Para mais informações contacte Ext. 7000.
The unique 2 and 3 bedroom Pine Cliffs Ocean Suites are fully
furnished, equipped and decorated in a contemporary style meeting
the highest standards of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc.
under The Luxury Collection® brand. Include a guaranteed return
on investment of a minimum of 5% per annum for the first five years
and include up to 183 days of owner usage. Contact now Ext. 7000.
ROMANTIC DAY
O presente perfeito para uma ocasião especial,
celebração ou simplesmente para fugir ao ritmo
e ao stress do dia-a-dia, é a oportunidade perfeita
para um retiro a dois e para aproveitar uma das
experiências de assinatura do Serenity Spa.
The ultimate couples’ getaway, it’s the perfect
gift for a special occasion, celebration or simply
to retreat and indulge in one of Serenity Spa’s
greatest experiences.
O PACOTE INCLUI | THE PACKAGE INCLUDES
Cocktail de boas-vindas
Welcome cocktail
Experiência de casal 110 min.
Couples Experience 110 min.
Serenity Aurum Suite 60 min.
Serenity Aurum Suite 60 min.
Almoço no Pine Cliffs Beach Club
Lunch at Pine Cliffs Beach Club
Serenity Oasis Termal
Serenity Thermal Oasis
Champagne Experience ao Pôr-do-Sol no Mirador
Sunset Champagne Experience at Mirador
Menu Selecção do Chef no Pescador
Chef’s Tasting Menu at Pescador
2 noites de acomodação que inclui um Pequeno-Almoço
com Champagne
2 nights accomodation including Champagne Breakfast
RESERVE AGORA
BOOK NOW
serenity-spa.com | Ext. 4040/4041 | +351 289 501 200 | +351 926 000 500
€1
Todos os dias 1,400 crianças morrem devido a doenças causadas
por água contaminada ou más condições sanitárias. No entanto,
apenas €1 pode ajudar a fornecer água potável a 9 crianças durante
um mês*. Lançada em 1995, Check Out for Children é uma parceria
entre a UNICEF, a organização para as crianças líder no mundo, e a
Starwood Hotels & Resorts. Ao aceitar que adicionemos €1 à sua conta
no check-out, você pode ajudar a UNICEF a fornecer água potável e
boas condições sanitárias a crianças e famílias espalhadas por África e
Médio Oriente. Para mais informação, por favor contacte a Recepção ou
visite checkoutforchildren.org
Every day 1,400 children die from diseases caused by dirty water or
poor sanitation. Yet, just €1 could help provide 9 children with safe
drinking water for a month*. Launched in 1995, Check Out for Children
is a partnership between UNICEF, the world’s leading organisation for
children, and Starwood Hotels & Resorts. By agreeing that we add
€1 to your bill upon check out, you can help UNICEF provide clean
drinking water and proper sanitation facilities for children and families
across Africa and the Middle East. For more information, please ask
our front desk staff or visit checkoutforchildren.org

Documentos relacionados

Brochura Pine Cliffs Townhouses

Brochura Pine Cliffs Townhouses PINE CLIFFS TOWNHOUSES Localizadas numa parte tranquila do resort, entre pinheiros e riachos, as propriedades de design mourisco proporcionam um ambiente de luxo, onde os seus interiores de qualida...

Leia mais

experience - Pine Cliffs Resort

experience - Pine Cliffs Resort The half board supplement entitles you to breakfast and dinner buffet at the O Grill restaurant, per person per day. May you wish to dine at any of our other restaurants, half board recommended, yo...

Leia mais

experience - Pine Cliffs Resort

experience - Pine Cliffs Resort The half board supplement entitles you to breakfast and dinner buffet at the O Grill restaurant, per person per day. May you wish to dine at any of our other restaurants, half board recommended, yo...

Leia mais

experience - Pine Cliffs Resort

experience - Pine Cliffs Resort Idealized by the architect Mota Gomes, and planned in the late 19th century, the Municipal Market was Loulé’s most striking architectural work of the first decade of the 20th century. It was built ...

Leia mais