Kama-Schaum Die Zubereitung dieses Desserts dauert nur einige

Transcrição

Kama-Schaum Die Zubereitung dieses Desserts dauert nur einige
Kama-Schaum Die Zubereitung dieses Desserts dauert nur einige Minuten. Und die
Hauptsache: Es schmeckt wunderbar! Ich habe dieses einfache Dessert oft meinen Gästen
angeboten und jedes Mal Lob verdient. Man muss sagen, dass KAMA dem Gericht einen
speziellen Geschmack verleiht, den man immer wieder probieren möchte.
für 4 Personen
400 g Quarkpaste
200 ml süße Sahne (Schlagsahne)
3 EL Zucker
1 TL Vanillezucker
3 EL Kama-Mehl (Gemisch aus geröstetem Gersten-, Roggen-, Hafer- und Erbsenmehl)
1 EL Zitronensaft
Die Sahne mit Zucker und Vanillezucker schaumig rühren, Quarkpaste und Kama-Mehl
dazugeben. Den Schaum mit Zitronensaft abschmecken. Den Schaum in Dessertbecher geben
und servieren
KAMAVAHT This dessert is made of kama. Kama-meal is a mixture of rye-, oat-, barleyand peasemeal. Kama is very common in Estonia. It takes only a feww minutites to cook this
dessert. And it´s really delicious. I`ve often made this dessert to my guests and they have
praised it highly. Kama gives a special marvellous taste to this dessert.
You need:
400 g curd mousse
200 ml cream (35 %)
3 tablespoon sugar
1 teaspoon vanilla sugar
3 tabelspoon kama-meal
1 teaspoon freshly-squeezed lemon juice
1.Whip cream with sugar and vanilla sugar
2.Add curd mousse and kama
3.Sprinkle lemon juice into mousse
4.Devide dessert into portions and serve in small bowls
This dessert is cooked for 4 people.
Blutwurst
Zutaten:












2,5 Liter Wasser
1 Liter Schweineblut
1 kg Gerstegraupen
Salz
500 g Schweinespeck
300 g Schweinefleisch
schwarzen Pfeffer
Gewürz
Majorani
300 g Zwiebeln
2 EL Butter
10 m Schweinedarm
Zubereitung:
Graupen waschen und ins heiße Wasser geben. In schwacher Hitze kochen. Wenn die
Graupen gequollen sind, die Gewürze und gewürfeltes Schweinefleisch zugeben. Verrühren
und dünsten. Während des Dünstens nicht verrühren, weil der Brei körnig werden soll. Den
fertigen Brei etwas abkühlen lassen, danach feingehackte und in Butter gedünstete Zwiebel,
durch Sieb gelassenes Blut und gebräunte Speckwürfeln zugeben.
Die Därme mit Brei füllen (nicht zu voll!), die Darmenden zuschnüren und in etwas
gesalzenes Wasser geben. Langsam zum Kochen bringen,10 bis 15 Minuten, je nach die
Darmdicke (sonst platzen die Därme). Danach Würste aus dem Wasser nehmen und
nebeneinender zum Abkühlen legen. Mit Gabel oder Zahnstocher kleine Löcher in die Würste
stechen, damit die Luft entweichen kann.
Die Würste in die Pfanne geben, darauf und daneben Schweinefleischscheiben legen. Im Ofen
backen. Mit Preiselbeermus oder Kürbissalat servieren.
BLACK PUDDING (BLOOD SAUSAGE)
You need:
2,5 l water
1 l pig blood
1 kg pearl barley
500 g fat of pork
300 g pork
300 g white onion
2 tablespoon butter
Salt,black pepper,spice,marjoram
10 m pig well-cleaned intestines
1. Wash barley and put into hot water
2. Boil in low heat
3. When pearl-barley is wollen add spices and pork (cut up into pieces)
4. Stir and steam
5. When steaming don`t stir any more
6. Cool the porridge, add chopped onion (heated in butter)
7. Add strained blood and slightly fried pieces of fat
8. Fill guts with mixture (not too full),fasten the guts
9. Boil sausages in water about 10-15 minutes. Add a little salt into water
10. Heat very carefully and slowly to avoid bursting
11. Take sausages out of water and let them cool
12. Jab sausages with a toothpick to let air out
13. Put the sausages onto a frying pan,add some fat.Put slices of bacon onto the
sausages and fry in oven
14. Serve with pickled pumkin or cowberry jam