Baby Sit Up - Red Castle

Transcrição

Baby Sit Up - Red Castle
Rehausseur
Booster seat
Baby Sit Up
™
ES
Instrucciones de uso
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
El asiento elevador Baby Sit Up™ cumple con los estándares de seguridad
conforme al decreto 91-1992 del 20 Diciembre 1991.
PRECAUCIÓN! Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar el
asiento y guárdelas para futuras referencias. La seguridad de su hijo podría verse
afectada si no sigue estas instrucciones.
PRECAUCIÓN! No utilice este producto si falta cualquier pieza o está suelta, rota o
dañada.
PRECAUCIÓN! Usted es responsable de la seguridad de su hijo.
PRECAUCIÓN! No deje al hijo solo o sin atención en el asiento elevador.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD. LEA ATENTAMENTE!
• El asiento elevador Baby Sit Up™ no es adecuado para usar con un niño menor
de 2 años de edad.
• No utilice este asiento elevador hasta que su hijo pueda sentarse solo y sin ayuda.
• Nunca utilice el asiento elevador Baby Sit Up™ para llevar a su hijo en un
automóvil.
• El asiento elevador Baby Sit Up™ debe usarse únicamente sobre una silla cuyas
medidas de asiento sean mayores a las del asiento elevador.
• Verifique siempre que tanto el nivel del suelo como la superficie del asiento de
la silla sean planas y uniformes antes de instalar el Baby Sit Up™ sobre la silla.
• Al instalar el elevador sobre la silla, por favor compruebe que el Baby Sit Up™
esté correcta y firmemente asegurado sobre la silla.
• No utilice el asiento elevador Baby Sit Up™ sobre un taburete, trona, silla
plegable, una silla que sea inestable…
INSTALACIÓN DEL ASIENTO ELEVADOR BABY SIT UP™
1/ Elija la medida en la que desea subir la altura de la silla entre 9cm y 12cm.
2/ Coloque el asiento elevador Baby Sit Up™ sobre la silla.
3/ Deslice el cinturón de sujeción alrededor de la silla (A) dejando la hebilla en
uno de los laterales (B). Cierre la hebilla y asegure firmemente.
IMPORTANTE! Una vez instalado en la silla, verifique que el asiento elevador está
correcta y firmemente asegurado a la silla.
IMPORTANTE! El cinturón de sujeción sólo debe usarse para sujetar el asiento
elevador Baby Sit Up™ a la silla.
IMPORTANTE! El cinturón de sujeción no está diseñado para sujetar al niño.
IMPORTANTE! Si el cojín o colchoneta de su silla está hecho de espuma, asegúrese
que el cinturón esté atado y se mantenga tenso cuando el niño esté sentado en
el elevador. El peso del niño sobre la espuma puede aflojar o quitar tirantez al
cinturón. Si este fuera el caso, deberá volver a apretar el cinturón.
CUIDADOS DEL ASIENTO ELEVADOR BABY SIT UP™
Limpiar el asiento elevador Baby Sit Up™ con un paño limpio y húmedo.
FR
Mode d’emploi
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR
DES BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉRENCE.
Le rehausseur Baby Sit Up™ est conforme aux exigences de sécurité selon le décret
91-1292 du 20 décembre 1991.
AVERTISSEMENT : Lire soigneusement ces instructions avant utilisation et les
conserver pour s’y référer ultérieurement. Votre enfant risque de se blesser si
vous ne les suivez pas.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé, déchiré, décousu ou
manquant.
AVERTISSEMENT : Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l’enfant seul sans surveillance dans le rehausseur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. ATTENTION !
• Le rehausseur Baby Sit Up™ ne convient pas pour un enfant de moins de 2 ans.
• Ne pas utiliser ce rehausseur avant que votre enfant ne tienne assis tout seul et
sans aide.
• N’utilisez jamais le rehausseur Baby Sit Up™ pour transporter votre enfant en
voiture.
• Le rehausseur Baby Sit Up™ doit être utilisé exclusivement sur une chaise dont
les dimensions de l’assise sont supérieures à celles du rehausseur.
• Vérifiez la planéité du sol et de l’assise de la chaise avant d’installer le rehausseur
Baby Sit Up™.
• Une fois installé, vérifiez la tenue du rehausseur Baby Sit Up™ sur la chaise.
• Ne pas utiliser le rehausseur Baby Sit Up™ sur un tabouret, une chaise haute, une
chaise pliante, une chaise instable…
INSTALLATION DU REHAUSSEUR BABY SIT UP™
1/ Déterminez si vous souhaitez surélever votre enfant de 9 ou de 12 cm.
2/ Posez le rehausseur Baby Sit Up™ sur la chaise.
3/ Passez la ceinture autour de la chaise (A) avec la boucle sur le côté (B). Fermez
la boucle et serrez fermement la ceinture.
IMPORTANT ! Une fois installé, vérifiez la tenue du rehausseur sur la chaise.
IMPORTANT ! La ceinture doit servir uniquement à attacher le rehausseur Baby Sit Up™
sur la chaise.
IMPORTANT ! La ceinture n’est pas conçue pour attacher l’enfant sur le rehausseur.
IMPORTANT ! Si le coussin de votre chaise est en mousse, assurez-vous que la
ceinture soit toujours bien tendue une fois votre enfant assis sur le rehausseur. Le
poids de votre enfant comprimant la mousse risquerait de desserrer la ceinture.
Si tel est le cas, tendez la ceinture.
ENTRETIEN DU REHAUSSEUR BABY SIT UP™
Le rehausseur Baby Sit Up™ se nettoie avec un chiffon humide.
GB
Instructions for use
IMPORTANT! KEEP THIS DOCUMENT
FOR FUTURE REFERENCE.
The booster seat Baby Sit Up™ conforms to the safety standards according to the
decree 91-1292 of 20 December 1991.
WARNING: Please read these instructions carefully before use and keep them for
future reference. Your child’s safety could be affected if you do not follow these
instructions.
WARNING: Do not use if any piece is broken, torn, has come loose or is missing.
WARNING: You are responsible for your child’s safety.
WARNING: Do not leave the child alone or unattended in the booster seat.
SAFETY RECOMMENDATIONS. READ WITH CARE!
•
•
•
•
The Baby Sit Up™ booster seat is not suitable for use by a child under 2 years old.
Do not use this booster seat before your child can sit up alone unaided.
Never use the Baby Sit Up™ booster seat to transport your child in a car.
The Baby Sit Up™ booster seat must be used exclusively on a chair whose seat
measurements are greater than those of the booster seat.
• Always check that the floor is level and that the seat of the chair is flat before
installing Baby Sit UpP™ on the chair.
• When installed on the chair, please check that the Baby Sit Up™ is correctly and
firmly secured on the chair.
• Do not use the Baby Sit Up™ booster seat on a stool, a high chair, a folding chair,
a chair that is unstable…
INSTALLATION OF THE BABY SIT UP™ BOOSTER SEAT
1/ Decide if you wish your child to be raised by 9cms or by 12cms.
2/ Place the Baby Sit Up™ booster seat on the chair.
3/ Slip the straps around the chair (A) with the buckle at the side (B). Fasten the
buckle and tightly secure the straps.
IMPORTANT! When installed on the chair, please check that the booster seat is
correctly and firmly secured on the chair.
IMPORTANT! The straps must only be used to attach the Baby Sit Up™ booster seat
on the chair.
IMPORTANT! The straps are not intended to attach the child on the booster seat.
IMPORTANT! If the cushion of your chair is made of foam, make sure that the straps
remain taut when your child is sitting on the booster seat. Your child’s weight on
the foam may loosen the straps. If this is the case, you must tighten the straps.
CARE OF THE BABY SIT UP™ BOOSTER SEAT
The Baby Sit Up™ booster seat wipes clean with a damp cloth.
NL
Gebruiksaanwijzing
BELANGRIJK! BEWAAR DIT DOCUMENT
VOOR DE TOEKOMST.
De Baby Sit Up™ stoelverhoger is gemaakt conform de standaard veiligheidsregels
91-1292 van 20 december 1991.
WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u gebruik gaat
maken van het product en bewaar deze goed voor het gebruik in de toekomst.
De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen wanneer u deze instructie niet
goed opvolgt.
WAARSCHUWING! Gebruik dit product niet wanneer deze beschadigd of kapot is of
wanneer er onderdelen missen.
WAARSCHUWING! U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht in de stoelverhoger zitten.
VEILIGHEIDSREGELS, LEES DEZE AANDACHTIG!
• De Baby Sit Up™ stoelverhoger is niet geschikt om te gebruiken voor een kind
dat jonger is dan 2 jaar.
• Gebruik deze stoelverhoger niet voor een kind wat niet zelfstandig rechtop kan zitten.
• Gebruik de Baby Sit Up™ stoelverhoger nooit als autostoel in de auto.
• Gebruik de Baby Sit Up™ stoelverhoger alleen op een stoel waarvan de zitting
en de rugleuning groter is dan het formaat van de stoelverhoger.
• Controleer altijd of de vloer gelijk is en dat de zitting van de stoel recht is, voordat
u de Baby Sit Up™ installeert op de stoel.
• Zodra u de stoelverhoger op de stoel gemonteerd heeft, controleer dan eerst
of deze goed en op de juiste manier vast zit.
• Gebruik de Baby Sit Up™ stoelverhoger nooit op een ongeschikte stoel zoals een
barkruk, een verhoogde stoel, een opklapbare stoel, etc.
HET INSTALLEREN VAN DE BABY SIT UP™ STOELVERHOGER
1/ Kies eerst welke kant van de stoelverhoger u nodig heeft; 9 cm of 12 cm.
2/ Plaats de Baby Sit Up™ op de zitting van de stoel.
3/ Trek de band onder de stoel (A) met de gespen aan één zijkant (B). Maak de
gespen vast en trek de band stevig aan.
BELANGRIJK! Zodra de stoelverhoger geïnstalleerd is op de stoel, controleer dan
alstublieft of deze correct en stevig vast zit aan de stoel.
BELANGRIJK! De band mag alleen gebruik worden om de Baby Sit Up™ vast te
maken aan de stoel.
BELANGRIJK! De band is niet gemaakt om uw kind vast te zetten in de stoelverhoger.
BELANGRIJK! Wanneer u een kussen heeft liggen op de stoel waar de stoelverhoger
op zit gemonteerd, zorg er dan voor dat u de band van de stoelverhoger nogmaals
strak trek nadat het kind in de stoelverhoger zit. Het kan namelijk zijn dat door het
gewicht van uw kind, het kussen indeukt en er ruimte is gekomen in de band.
HET ONDERHOUDEN VAN DE BABY SIT UP™ STOELVERHOGER
De Baby Sit Up™ stoelverhoger kan schoon worden gemaakt met een vochtige doek.
PT
Instruções de uso
IMPORTANTE! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
O assento elevador Baby Sit Up™ cumpre com os standards de segurança
conforme ao decreto 91-1992 de 20 Dezembro 1991.
AVISO! Leia por favor estas instruções com atenção antes de usar o assento e
mantenha-as para referência futura. A segurança da sua criança poderia verse
afetada se você não segue estas instruções.
AVISO! Não use o produto se qualquer peça está solta, quebrada, danada ou falta.
AVISO! Você é responsável da segurança da sua criança.
AVISO! Não deixe à criança sozinha e sem atenção no assento elevador.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA. LER COM ATENÇÃO!
• O assento elevador Baby Sit Up™ não é adequado para usar com crianças menores
do que 2 anos de idade.
• Não usar este assento elevador até sua criança possa sentar-se sozinha e sem ajuda.
• Nunca utilizar este assento elevador Baby Sit Up™ para transportar sua criança
num automóvel.
• O assento elevador Baby Sit Up™ só deve usar-se sobre uma cadeira cujas medidas
de assento sejam maiores do que aquelas do assento elevador.
• Verificar sempre que ambos os níveis, tanto do chão como da superfície do
assento da cadeira, sejam planas e uniformes antes de instalar o Baby Sit Up™
sobre uma cadeira.
• Comprovar que o Baby Sit Up™ está assegurado de maneira correcta e bem
sujeitado sobre a cadeira ao momento da instalação.
• Não utilizar o assento elevador Baby Sit Up™ sobre um tamborete, uma cadeira
alta, uma cadeira dobrável, uma cadeira que seja instável…
INSTALAÇÃO DO ASSENTO ELEVADOR BABY SIT UP™
1/ Decida se você deseja elevar à criança numa altura de 9cm ou de 12cm.
2/ Coloque o assento elevador Baby Sit Up™ sobre a cadeira.
3/ Deslize a correia de sujeição ao redor da cadeira (A) deixando a fivela no lateral
(B). Feche a fivela e assegure a correia com firmeza.
IMPORTANTE! Quando o assento está instalado na cadeira, verificar que o assento
está assegurado de forma correcta e firme na cadeira.
IMPORTANTE! A correia de sujeição só deve ser usada para sujeitar o assento
elevador Baby Sit Up™ à cadeira.
IMPORTANTE! A correia de sujeição não foi desenhada para assegurar a sua criança.
Não a utilize com este fim.
IMPORTANTE! Se o colchonete da sua cadeira é feito da espuma, por favor comprove que a correia de sujeição está bem assegurada e permanece tensa quando
a criança está sentada no elevador. O peso da criança sobre a espuma pode
afrouxar a correia. Neste caso, deverá volver a apertar a correia.
CUIDADOS DO ASSENTO ELEVADOR BABY SIT UP™
Limpar o assento elevador Baby Sit Up™ com um pano limpo e húmido.
A
B
B
12 cm
9 cm
9 cm
12 cm
Baby Sit Up™
RED CASTLE FRANCE
13090 Aix en Provence