Vocabulário francês - português - Ejan Tourisme Immobilier

Transcrição

Vocabulário francês - português - Ejan Tourisme Immobilier
Vocabulário francês - português
Cozinhar
Français
Portugais
abats
agneau
aile
bifteck
blanc, filet
bœuf
boudin
brebis
canard
chair à saucisse
charcuterie
cochon de lait
côtelette
coustilles, travers de porc
dinde
farce
filet
foie
gigot
jambon blanc
jambon de pays
jambonneau
lapin
lard, ventrèche
mouton
œuf à la coque
œufs durs
œufs sur le plat
oie
omelette
porc
poulet
saucisse
tripes
un œuf, des œufs
veau
volaille
miúdos
borrego
asa
bife
peito
vaca
morcela
ovelha
pato
carne picada
enchidos
leitão
costeleta
entrecostas
peru
recheio
lombo
figado
perna
fiambre
presunto
pernil
coelho
toucinho
carneiro
ovo quente
ovos cozidos
ovos estralados
ganso
omelette
porco
frango
salsicha
tripas
ovo, ovos
vitela
aves
Carne
e ovos
Peixe e
anchois
anguille
arêtes
bar
bigorneau
brochet
cabillaud
calamar
carpe
colin, merlu
coque
coquillages
court-bouillon
crabe
crevettes
darne
daurade
escargots
espadon
filet
fruits de mer
gambas
grenouille
hareng
homard
huîtres
julienne
langouste
langoustine
limande
lotte
maigre
maquereau
merlan
morue
morue dessalée
moules
palourdes
pavé de saumon
poisson
poulpe
raie
rascasse
rouget
roussette
sardine
saumon
sole
thon
truite
anchova
enguia
espinhas
robalo
caramujo
lúcio
bacalhau fresco
lula
carpa
pescada
berbigão
mariscos
caldo
sapateira
camarões
posta
dourada
caracois
espadante
filete
frutos do mar
gambas
rã
arenque
lavagante
ostras
maruca
lagosta
lagostim
solha
lota
corvina
cavala
badejo
bacalhau
bacalhau demolhado
mexilhão
amêijoas
lombo de salmão
peixe
polvo
raia
cantaril
red fish
cação
sardinha
salmão
linguado
atum
truta
Peixe e
mariscos
abricot
agrumes
amandes
amandes effilées
ananas
banane
brugnon, nectarine
cacahuètes
caroube
cassis
cerise
chair, pulpe
châtaigne
citron
citron vert
coing
compote
confiture
coquille
figue (la)
figue de Barbarie
fraise (la)
framboises
fruit de la passion
fruits confits
fruits secs
goji
grains, graines
grenade
groseille
jus
kiwi
les fruits (masc.)
lupin
mangue
melon
mûres
myrtille (la)
noisettes
noix
noix de coco
noyau
noyau
orange
pamplemousse
papaye
pastèque
pêche
pépin
alperce
cítricos
amêndoa
amêndoa laminada
abacaxi, ananás
banana
nectarina
amendoim
alfarroba
cássis
cereja
polpa
castanha
limão
cal
marmelo
compota
doce
casca
figo (o)
figo da Índia
morango (o)
framboesas
maracujá
frutas cristalizadas
frutos gordos
goji
bagos
romã
groselha
sumo
kiwi
a fruta (f.)
tremoço
manga
meloa
amoras
mirtilo (o)
avelãs
noz
coco
caroço
núcleo
laranja
toranja
papaia
melancia
pêssego
semente
Fruta
pignons (de pin)
poire
pomme
prune
pruneau
pulpe
raisin
raisins secs
rhubarbe
trognon
trognon (pomme), noyau (cerise)
zeste
pinhões
pêra
maçã
ameixa
ameixa seca
polpa
uvas
passas de uva
ruibarbo
talo
caroço
raspas
ail
artichaut
asperge
aubergine
avocat
avoine
betterave
bettes
blé
brocoli
carotte
carottes râpées
céleri (branches)
céleri rave
céréales
champignons
chapelure
châtaigne
chayote
chou fleur
citrouille
concombre
coquillettes
cornichon
courgette
cresson
endive
épinards
farine complète
fenouil
fèves
flocons
gousse d'ail
haricots
haricots en grains
haricots rouges
haricots verts
alho
alcachofra
espargo
beringela
advogado
aveia
beterraba
acelga
trigo
brócolo
cenoura
cenoura ralada
aipo (talos)
aipo-rábano
cereais
cogumelos
pâo ralado
castanha
chuchu
couve flor
abóbora
pepino
cotovelhinos
pepino pequeno
courgette
agriões
chicória Bruxelas
espinafres
farinha integral
funcho
favas
flocos
dente de alho
feijão
feijão branco
feijão vermelho
feijão-verde
Legumes e cereais
lasagnes
lentilles
macaroni
maïs
navet
oignon
olives
orge
patate douce
pâtes (fam. nouilles)
petit pois
poireau
pois chiches
poivron jaune
poivron rouge
pommes de terre
pommes de terre nouvelles
pousses
purée de pommes de terre
radis
riz
roquette
salade
sarrasin
seigle
semoule de maïs
soja
soja
son de blé
spaghettis
tagliatelles
tige, branche (céleri)
tomates-cerises
tomates-grappes
vermicelle
lasanha
lentilhas
macarrão
milho
nabo
cebola
azeitonas
cevada
batata-doce
massas
ervilhas
alho porro
grão de bico
pimento amarelo
pimento vermelho
batatas
batatas novas
grelos
puré de batata
rabanete
arroz
rúcula
alface
trigo sarraceno
centeio
sêmola de milho
soja
soja
farelo de trigo
esparguete
talharim
talo
tomate com rama pequeno
tomate com rama maduro
aletria
ail
aneth
anis
anis
anis étoilé, badiane
basilic
bâton de cannelle
beurre
bourache
cerfeuil
ciboulette
clou de girofle
coriandre
cumin
alho
aneto
anis
erva-doce
aniz estrelado
manjericão
pau de canela
manteiga
borragem
cerefólio
cebolinho
cravinho
coentros
cominhos
Ervas e tempero
curry
épices
fenouil
fines herbes
gingembre
gousses d'ail
gros sel
huile d'olive
huile végétale
laurier
lavande
lin
margarine
mélisse
menthe
millepertuis
noix muscade
oignon
oignon violet
origan
persil
persil frisé
poivre du moulin
poivre noir
romarin
safran
sauge
thé
thym
vanille
vinaigre
vinaigre balsamique
vinaigre de cidre
caril
especiarias
funcho
ervas finas
gengibre
dentes de alho
sal grosso
azeite
óleo vegetal
louro
lavanda
linhaça
margarina
cidreira
hortelã
erva São João
noz-moscada
cebola
cebola roxa
orégão
salsa
salsa frisada
pimenta de moinho
pimenta preta
alecrim
açafrão
salvia
chá
tomilho
baunilha
vinagre
vinagre balsâmico
vinagre de sidra
crème fraiche
croûte de fromage
fromage
fromage affiné
fromage blanc
fromage cottage
fromage râpé
lait concentré
lait cru
lait de chèvre
lait écrémé
lait entier
présure
yaourt
natas
casca do queijo
queijo
queijo curado
coalhada
requeijão
queijo ralado
leite condensado
leite cru
leite de cabra
leite desnatado
leite integral
coalho
iogurte
bol, saladier
tigela
Produtos lácteos
Utensílios
Utensílios
casserole, marmite, cocotte
chinois
cocotte-minute®
couteau (le)
couteau économe
couvercle (un)
cuillère à thé
cuillère en bois
écumoire
faire revenir
ficelle de cuisine
fouet
four
fourchette (la)
grille-pain
hachoir
louche
marmite
micro-ondes
mortier
moule
moulin à légumes
papier absorbant
passoire
pinceau
pincée
plancha
plat à four, lèche-frite
plat allant au four
plat de service
poche à douille
poêle
presse-purée
réfrigérateur
robot-mixeur
rouleau à pâtisserie
roulette à pâtisserie
sachet
soupière
spatule
tasse
torchon
tacho
passador de rede
panela de pressão
faca (a)
pelador
tampa
colher de chá
colher de pau
escumadeira
saltear
fio de cozinha
vara de arames
forno
garfo (o)
torradeira
picadora
concha
panela
microondas
almofariz
forma
passe-vite
papel absorvente
passador
pincel
pitada
chapa para grelhados
tabuleiro
assadeira
prato de servir
saco de pasteleiro
frigideira
esmagador de batatas
frigorífico
varinha mágica
rolo de massa
corta-bolachas
embalagem
terrina
espátula
chávena
pano
arômes complexes
avec quelques notes de
barrique
blanc
bouchon
bouteille
cave
aromas complexos
com algumas notas de
barrica
branco
rolha
garrafa
adega
Vinhos
cépage
chêne
conserver
couchées
cuves inox
dégustation
doux
fouler au pied
fruité
la carte des vins
léger
limpide
mis en bouteille par
Porto
ronds
rouge
rubis
sulfites
tanins
touches florales et fruitées
une mise en bouche finale
vendanges
vieillir
vin mousseux
casta
carvalho
guardar
deitadas
cubas de inox
prova
macio
pisar a pé
frutado
a lista dos vinhos
leve
limpo
engarrafado por
vinho do Porto
redondos
tinto
rubi
sulfitos
taninos
toques florais e de fruta
um final de boca
vindima
envelhecer
espumante
ajouter
allumer
arroser
asperger
assaisonner
battre
caraméliser
casser un œuf
couper
couvrir
déglacer
démouler
dénoyauter
descansar
écosser (pois)
écraser
effeuiller, effilocher
égoutter
émietter
émincer
enlever les fils
épaissir
éplucher
juntar
ligar
regar
borrifar
temperar
batar
caramelizar
partir um ovo
cortar
tapar
refrescar
desenformar
descaroçar
réserver
descascar (ervilhas)
esmagar
desfiar
escorrer
esfarelar
picar
tirar o fio
espessar
descascar
Verbos
éponger, essuyer
étaler
étendre
faire bouillir
faire chauffer
faire dorer
faire fondre
faire frire
faire griller (du pain)
faire revenir
faire tremper pour dessaler
farcir, fourrer
filtrer
former
fouetter
griller
hacher
laisser mijoter
laissez sur le feu
laver
lever
mélanger
mijoter, cuire à petits bouillons
naper, enduire
pétrir
piler
placer
pocher
préchauffer
préparation (la)
râper
recouvrir
refroidir
remuer
reposer
retirer du feu
rôtir
saler
saupoudrer
se détacher, se décoller
se régaler
suer
tartiner
verser, mettre
enxugar
espalhar
estender
ferver
aquecer
alourar
derreter
fritar
torrar (pão)
refogar
pôr de molho
recheiar
coar
moldar
bater
grelhar
picar
levar a cozinhar
leve ao lume
lavar
levedar
misturar
fervilhar
barrar
amassar
pisar
colocar
escallar
pré-aquecer
preparado (o)
ralar
forrar
arrefecer
mexer
repousar
tirar do lume
assar
salgar
polvilhar
soltar-se
deliciar-se
suar
barrar
deitar
à découvert
à feu doux
acide
aigre-douce
amer
destapado
em lume brando
ácido
agridoce
amargo
Adjectivos
anti-adhésif
au bain-marie
bien cuit
bouilli
coupé en dés
coupé en rondelles
crémeux
croquant
cru, crue
cuit
de saison
décoré
dur
en conserve
en grain
épicé
fade
fané
fondu
frais
frit
froid
fumé
gourmand
gras
grillés
haché fin
hachée
juteux
légèrement dorée
mûr
poivré
pourri
salé
sauté
savoureux
sucré
surgelé
tendre
tiède
antiaderente
em banho-maria
bem passado
fervido
em cubos
fatiado
cremoso
crocante
cru, crua
cozido
da época
enfeitado
duro
enlatado
em grão
picante
insosso
murcho
derretido
fresco
frito
frio
fumado
guloso
gordo
tostados
bem picadinho
picada
sumarento
douradinha
maduro
apimentado
podre
salgado
salteado
saboroso
doce
ultracongelado
tenro
morno
assaisonnement (l')
bandes, lanières
boite
bouillon
bout, pointe
bouts, extrémités
branche
bulbe
croûte (pain)
temperos (os)
tiras
lata
caldo
ponta
pontas
haste
bolbo
códea (pão)
Vários
ébullition
effilochée
farce
finitions
gourmandises
lamelles
marinade
mélange
morceaux
mozzarella
pané
pâté
peau
portion
poudre
purée
quartiers
raffiné
rondelle
sac en plastique
sandwich (un)
sauce
sirop
sirop
toast
tranche
fervura
desfeita
recheio
acabamento
iguarias
láminas
marinada
mistura
pedaços
muçarela
panado
paté
pele
dose
miolo
puré
gomos
requintado
rodela
saco
sandes (uma)
molho
calda
calda
torrada
fatia
após levantar fervura, assim que
à ébullition, à la reprise de l'ébullition retomar fervura
à feu modéré
sobre lume moderado
à feu vif
sobre lume forte
au moment de servir
na altura de servir
coupez les extrémités de la courgette
découpez le chou en lanières
égouttez sur du papier absorbant
étendez la pâte au rouleau
faire dorer de tous les côtés
faites-les frire à l'huile chaude
former une boule
jusqu'à ce que la pâte se détache des
parois du saladier
jusqu'au lendemain
jusqu'au moment de servir
laisser lever
elimine as pontes da courgette
corte a couve em tiras
escorra sobre papel absorvente
estenda a massa com o rolo
aloure-a de todos os lados
frite-as em azeite quente
moldar em formato de bola
até a massa se soltar das paredes da
tigela
de um dia para o outro
até a altura de servir
deixar levedar
laissez bouillir pendant 40 minutes
deixe ferver durante 40 minutos
laissez mijoter à petit feu
laissez refroidir complètement
leve a cozinhar sobre lume brando
deixe arrefecer completamente
Expressões
laissez reposer en la couvrant d'un
torchon
le reste de sucre
lorsqu'elles sont cuites
placez dans une casserole
poudre de noix
deixe repousar tapada com un pano
o restante açúcar
depois de cozidas
coloque num tacho
miolo de noz
quand la soupe recommence à bouillir
rectifiez l'assaisonnement si
nécessaire
régalez-vous !
remuer jusqu'à ébullition
saler et poivrer
servez sans attendre
une fois refroidi
verser la pâte dans un moule
versez la farine dans un saladier
quando a sopa retomar fervura
rectifique os temperos se achar
necessário
delicie-se !
mexer até ferver
temperar com sal e pimenta
sirva sem demora
depois de frio
Deite a massa numa forma.
deite a farinha numa tigela
ês