MedentiCAD Crown
Transcrição
MedentiCAD Crown
MedentiCAD Crown 9 Istruzioni per l‘uso: Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro 13 Instrucciones de uso: Restauraciones Medentika®/MedentiCAD®, fabricadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador 17 Instruções de Utilização: Restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração 21 Manufacturer Hersteller Fabricant Produttore Fabricante Fabricante DE Mode d’emploi : Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration FR 5 IT Gebrauchsanleitung: Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration ES 2 PT Instructions for use: Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative EN IFU_AL0019_ML_REV.A_2015-03-23 Medentika® GmbH Hammweg 8–10 DE-76549 Hügelsheim/Germany Tel: +49-7229-69912-0 Fax: +49-7229-69912-20 E-Mail: [email protected] www.medentika.de 1 EnglishInstructions for use: Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative Fig. 1 – Restoration thickness guidelines Inlay Partial crown Onlay Anterior crown Product description Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are used on natural teeth or for the final restoration of Medentika implants and prosthetic solutions. The Medentika®/MedentiCAD ® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are available in various shades (BL-LT, A1LT, A2-LT, A3-LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2-LT; A1-HT, A2-HT, A3-HT, B1-HT) for maximum flexibility and application variety to meet individual patient needs. The Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative allow individual customization regarding function and esthetics for inlays, onlays, veneers, partial crowns and crowns. Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are designed by the customer using Medentika® approved CAD software. The design data is then transferred to Medentika where the individualized restorations are fabricated. These instructions for use are valid for Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative. Intended use Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are intended to restore natural teeth or to be placed on top of abutments. Indications The indications of Medentika®/MedentiCAD ® Veneer Posterior crown Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are inlays, onlays, veneers, partial crowns and crowns. Warning: Apply appropriate precautions in order to prevent aspiration and/or ingestion. Chemical composition Contraindications and side effects Allergies or hypersensitivity to chemical ingredients of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative – see Chemical composition. Warning The instructions provided are insufficient to serve as the only means for processing and placing the Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative and related components. Only those dental professionals thoroughly trained in dental restorations should be processing and placing these restorations. Processing and placing Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative and related components without proper training may lead to failure of the restoration and other complications. Restoration failure may lead to restoration removal or other complications. Failure to follow the procedures outlined in these instructions may harm the patient and/or lead to any or all of the following complications: •Aspiration or ingestion of components •Damage to the components or teeth •Loosening of the restoration or other components •Improper final restoration or malfunction of the restoration application •Impairment of the patient’s chewing function 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative is a Resin Nano Ceramic containing approximately 80 % (by weight) nanoceramic particles bound in the resin matrix. The ceramic particles are made up of three different ceramic fillers that reinforce a highly cross-linked polymeric matrix. The fillers are a combination of non-agglomerated/non-aggregated 20 nm (nanometer) silica filler, non-agglomerated/non-aggregated 4 to 11 nm zirconia filler, and aggregated zirconia/silica cluster filler (comprised of 20 nm silica and 4 to 11 nm zirconia particles). Physical properties Material Resin Nano Ceramic Density [g/cm 3] 2.1 Flexural strength [MPa] 204 ± 19 Use and handling of Medentika prosthetic ceramic components If the Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are not processed and placed by the same dental professional, these instructions for use shall be transmitted to the person placing the restoration. 1. Tooth preparation For successful results with Medentika®/MedentiCAD ® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative, the following tooth 2 preparation guidelines shall be observed: •For inlays and onlays, traditional design is recommended. Do not undercut. Taper the cavity walls 5 – 6 degrees to the long axis of the preparation. All internal edges and angles should be rounded. Incisal/occlusal reduction is 1.5 to 2 mm clearance in centric occlusion and all excursions. •For veneers, standard reduction of the labial surface is 0.6 mm and 0.4 mm at the gingival portion because the enamel is thinner in this area. The reduction of the incisal, labial-lingual angle is 0.5 to 1.5 mm. Keep preparation margins in the enamel. Margins for the veneers should be above the gingival tissues. Chamfer or rounded shoulder should be used for all preparations. Proximal extensions should be far enough into the proximal region so margins do not show and have no proximal-gingival undercuts. •For crowns and partial crowns, axial reduction is 1.2 to 1.5 mm with a 5 – 6 degree taper. Incisal/occlusal reduction is 1.5 to 2 mm clearance in centric occlusion and all excursions. Shoulders must extend at least 1.0 mm lingual to proximal contact area. Non-beveled shoulder finish lines are recommended. All line angles should be rounded and preparation surfaces smooth. 2. Restoration design The Medentika ® -approved CAD-software is engineered to ensure the following: •The design of the Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative ordered from Medentika meets the restoration thickness guidelines (see Fig. 1). •The restoration dimension complies with the Medentika manufacturing capabilities. •Clean the restoration in an ultrasonic cleaner or steam cleaner; gently blow dry with an air syringe. •Check the fit of the final restoration to the preparation. If necessary, gently adjust contacts and occlusion and accentuate grooves using a fine needle diamond. •To remove the bulk of the sprue, use either a sanding wheel or a course rubber wheel. •For final finishing, use a diamond impregnated rubber wheel or a medium wheel to smooth. •When polishing extraorally: using a bristle brush, spin brush in polishing agent to incorporate paste into brush. Apply to the surface of the restoration with low speed hand piece working slowly into surface. •Buff with muslin rag wheel. •When polishing intraorally, Apply intraoral paste directly to unpolished restoration using a soft black, latch angle, intraoral prophy brush. Paste must be worked slowly into surface. This will take about 1 minute. Use water or isopropyl alcohol while brush is rotating to disperse paste. •Buff with diamond impregnated points/cups. 4. Processing Before being processed, the restoration shall always be cleaned in an ultrasonic cleaner or steam cleaner, gently blow dry with an air syringe. The Medentika®/MedentiCAD ® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative is supplied in a highly cured state. This material should not be fired under any circumstances during finishing. The delivered Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative can be directly seated, no further processing is required. However, different procedures can also be followed to achieve the final restoration result. •Polishing: the delivered full-contour restoration can be placed after polishing – see 3. Finishing and polishing. •Characterization followed by polishing: the delivered restoration can be completed by applying intraorally or extraorally methacrylate based light-cured restoratives – see 6. Build-up or adding-on to the restorations. Then the restoration can be polished – see 3. Finishing and polishing. The delivered Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative may need to be ground for finishing and adjusting. Apply appropriate precautions in order to prevent dust inhalation. Recommended material 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restorative. Please refer to the material availability and instructions for use of 3M™ ESPE™. For successful results with Medentika®/MedentiCAD ® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative, the restoration thickness guidelines shall be followed (see Fig. 1). 5. Seating 3. Finishing and polishing Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative can be seated using adhesive or self-adhesive resin cementation. Only suitable cementation systems for 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative shall be used. The instructions for use of the cement manufacturer shall be followed. For successful results with Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative, do not use hydrofluoric acid etching and do not use phosphoric acid to clean the restoration. •Ensure a tight fit with minimal cement gap. •Clean the restoration in an ultrasonic cleaner or steam cleaner; gently blow dry with an air syringe. •Check the fit of the final restoration. Adjust, finish and polish if necessary. •Sandblast (air abrade) the bonding surface with aluminium oxide (Al 2O 3) with a grain size < 50 μm at a pressure of 2 bars (30 psi). •Clean the restoration with alcohol and dry the restoration. Ensure that the surface is free of contamination (e.g. saliva, acetone). •Depending on the cement, apply appropriate primer/bonding agents. If no primer is recommended, apply silane to the bonding surface of the restoration. The instructions for use of the cement, primer/bonding manufacturer shall be followed. •Follow the instructions for resin based materials provided with the cement selected. Recommended cement 3M™ ESPE™ RelyX™ Ultimate Adhesive Resin Cement with 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive (Primer and Adhesive in one bottle). Please refer to the material availability and instructions for use of 3M™ ESPE™. Removal of a seated restoration To remove a seated restoration, the following steps shall be observed: •Grind down the approximal contact at the restoration in order to release and protect the adjacent teeth, •Use conventional dental tools and adequate water cooling to slit the restoration, •Lift and pull off the restoration with common dental tools. 6. Build-up or adding-on to the restorations The Medentika®/MedentiCAD ® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative is supplied in a highly cured state. This material should not be fired under any circumstances during build-up or adding-on. 3 •Extraorally roughen the site to be added to with a coarse diamond or stone, or air abrade (sandblast with 50 μm aluminum oxide). Clean the restoration in an ultrasonic cleaner with normal detergent. •Intraorally roughen the site to be added to with a coarse diamond, stone or intraoral air abrasion unit. Rinse and clean the prepped site, then dry. •Brush on 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive to the roughened area for 20 seconds and gently blow dry for 5 seconds. •Light-cure adhesive for 10 seconds. •Apply 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restorative (or other methacrylate-based light-cured restorative) and light cure according to the instructions for use of the methacrylate-based light-cured restorative manufacturer. •Shape and smooth the addition using a medium wheel or diamond impregnated rubber wheel. •Polish using the appropriate steps – see 3. Finishing and polishing. Recommended build-up or adding-on material 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restorative. Please refer to the material availability and instructions for use of 3M™ ESPE™. Further information •For additional information about the use of Medentika products, please contact your Medentika sales representative. •Additional information on Medentika products and MedentiCAD Digital Solutions is available on the Medentika website (www.medentika. de). •Medentika®/MedentiCAD® Restorations made of 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative are manufactured with 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative from 3M company. Additional information on the 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restorative and 3M™ ESPE™ Lava™ solution is available on the 3M website (www.3MESPE.com). Please note Practitioners must have appropriate knowledge and instruction in the handling of the Medentika product described herein (“Medentika Product”) for using the Medentika Product safely and properly in accordance with these instructions for use. sponsibility to use the device in accordance with these instructions for use and to determine if the device fits to the individual patient situation. The Medentika Product is part of an overall concept and must be used only in conjunction with the corresponding original components and instruments distributed by Medentika ® GmbH (“Medentika”), except if stated otherwise in these instructions for use. If use of products made by third parties is not recommended by Medentika in these instructions for use, any such use will void any warranty or other obligation, express or implied, of Medentika. onsult instructions for use C Please follow the link to the e-IFU www.medentika.de/IFU Do not re-use Serial number Manufacturer Non-sterile Validity Upon publication of these instructions for use, all previous versions are superseded. © Medentika® GmbH, 2015. All rights reserved. Medentika® and/or other trademarks and logos from Medentika® mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of Medentika® GmbH and/or its affiliates. Catalogue number aution: U.S. federal law restricts C this device to sale by or on the order of a dental professional. 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™, and Scotchbond™ are trademarks of 3M or 3M Deutschland GmbH. Used under license in Canada. The basic design parameters of glass-ceramic restorations such as chemical composition and general shape specifications are predetermined by Medentika. Medentika GmbH cannot assess whether a patient-specific product is suitable for the specific patient. When using the approved software it is possible to deviate from certain design specifications and instructions (e.g. layer thickness). However, this is not recommended by Medentika GmbH. Medentika GmbH disclaims any liability or responsibility for direct or indirect damages, consequential damages, punitive damages or other damages, arising from or in connection with [a] any design that does not comply with the parameters and instructions in this user manual and/or instructions in the supporting software solutions and [b] any result produced by this design. When issuing the explanation about the special design according to Annex VIII of the EU Medical Devices Directive 93/42/EEC please note our information stored at: http://www.medentika.de/downloads/technical-documentation/Essential_Requirements.pdf The Medentika Product must be used in accordance with the instructions for use provided by the manufacturer. It is the practitioner’s re4 DeutschGebrauchsanweisung: Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration Abbildung 1: Richtlinien für Wandstärke der Restauration Inlay Teilkrone Onlay Krone im anterioren Bereich Produktbeschreibung Medentika ® /MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration werden auf natürlichen Zähnen oder für die endgültige Restauration von Medentika-Implantaten und Prothetiklösungen verwendet. Die Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sind für maximale Flexibilität und Anwendungsvielfalt entsprechend den individuellen Bedürfnissen des Patienten in verschiedenen Farben erhältlich (BL-LT, A1LT, A2-LT, A3-LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2-LT, A1-HT, A2-HT, A3-HT, B1-HT). Die Medentika®/ MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration ermöglichen individuelle Gestaltung von Inlays, Onlays, Veneers, Teilkronen und Kronen in Bezug auf Funktion und Ästhetik. Medentika ® /MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration werden vom Kunden mit Hilfe der jeweils von Medentika® unterstützten CAD-Software gestaltet. Die Konstruktionsdaten werden dann an Medentika übertragen, wo die individualisierten Restaurationen hergestellt werden. Diese Gebrauchsanweisung gilt für Medentika®/ MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration. Vorgesehener Verwendungszweck Medentika ® /MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Veneer Krone im posterioren Bereich Restauration werden zur Versorgung natürlicher Zähne verwendet oder auf Sekundärteile gesetzt. Indikationen Die Indikationen von Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sind Inlays, Onlays, Veneers, Teilkronen und Kronen. Kontraindikationen und Nebenwirkungen Allergien oder Hypersensibilität gegen chemische Bestandteile von 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration - siehe Chemische Zusammensetzung. Warnhinweis Die mitgelieferten Anweisungen sind nicht ausreichend als einziges Hilfsmittel für die Verarbeitung und Platzierung der Medentika®/ MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration und der zugehörigen Komponenten. Nur Zahnärzte mit gründlicher Schulung in zahnärztlichen Restaurationen dürfen diese Restaurationen verarbeiten und einsetzen. Die Verarbeitung und Platzierung von Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration ohne korrekte Schulung kann zum Misserfolg der Restauration und anderen Komplikationen führen. Ein Misserfolg der Restauration kann zur Entfernung der Restauration oder anderen Komplikationen führen. Das Nichtbefolgen der in dieser Anleitung beschriebenen Vorgehensweise kann dem Patienten schaden und/oder zu einer oder allen der nachstehenden Komplikationen führen: •Aspiration oder Verschlucken von Komponenten •Schädigung der Komponenten oder Zähne •Lockerung der Restauration oder anderer Komponenten •Fehlerhafte endgültige Restauration oder Fehlfunktion der Restaurationsanwendung •Beeinträchtigung der Kaufunktion des Patienten Warnhnweis: Treffen Sie geeignete Vorsichtsmassnahmen, um Aspiration und/oder Verschlucken zu verhindern. Chemische Zusammensetzung 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration ist eine Kunstharz-Nanokeramik, die etwa 80 % (nach Gewicht) Nanokeramik-Partikel enthält, die in der Kunstharzmatrix gebunden sind. Die Keramikpartikel bestehen aus drei verschiedenen Keramikfüllern, die eine hoch quervernetzte Polymermatrix verstärken. Die Füller sind eine Kombination aus nicht-agglomeriertem/nicht-aggregiertem 20 nm (Nanometer) Silika-Füller, nicht-agglomeriertem/ nicht-aggregiertem 4 bis 11 nm Zirkonia-Füller und aggregiertem Zirkonia/Silika-Clusterfüller (zusammengesetzt aus 20 nm Silika- und 4 bis 11 nm Zirkoniapartikeln). 5 Physikalische Eigenschaften Material Kunstharz-Nanokeramik Dichte [g/cm 3] 2,1 Biegefestigkeit [MPa] 204 ± 19 Verwendung und Handhabung von Medentika-Prothetikkomponenten aus Keramik Wenn die Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration nicht vom gleichen Zahnarzt verarbeitet und eingesetzt werden, muss diese Gebrauchsanweisung an die Person weitergegeben werden, die die Restauration einsetzt. 1. Zahnpräparation Für erfolgreiche Resultate mit Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration müssen die folgenden Richtlinien für die Zahnpräparation beachtet werden: •Für Inlays und Onlays wird eine herkömmliche Gestaltung empfohlen. Keine Unterschnitte präparieren. Schrägen Sie die Kavitätenwände 5 – 6 Grad zur Längsachse der Präparation an. Alle inneren Kanten und Winkel sollten abgerundet werden. Die inzisale/okklusale Reduktion erfolgt mit 1,5 bis 2 mm Freiraum bei zentrischer Okklusion und allen Exkursionsbewegungen. •Für Veneers beträgt die standardmässige Reduktion der Labialfläche 0,6 mm und 0,4 mm im gingivalen Bereich, da der Schmelz hier dünner ist. Die Reduktion des inzisalen, labial-lingualen Winkels beträgt 0,5 bis 1,5 mm. Belassen Sie die Präparationsränder im Schmelz. Die Ränder für Veneers sollten oberhalb der Gingiva verlaufen. Für alle Präparationen sollte eine Hohlkehle oder eine abgerundete Schulter verwendet werden. Sie sollten sich ausserdem weit genug in den Approximalbereich erstrecken, dass die Ränder nicht zu sehen sind und auch keine approximal- gingivalen Unterschnitte aufweisen. •Für Kronen und Teilkronen erfolgt eine axiale Reduktion von 1,2 bis 1,5 mm mit einem Konuswinkel von 5 – 6 Grad. Die inzisale/okklusale Reduktion erfolgt mit 1,5 bis 2 mm Freiraum bei zentrischer Okklusion und allen Exkursionsbewegungen. Schultern müssen sich mindestens 1,0 mm nach lingual in den approximalen Kontaktbereich erstrecken. Es werden nicht abgeschrägte Schulter-Abschlusslinien empfohlen. Alle Linienwinkel sollten abgerundet und die Präparationsflächen glatt sein. 2. Gestaltung der Restauration Die von Medentika® unterstützte CAD-Software ist so konzipiert, dass folgende Punkte sichergestellt sind: •Das Design der bei Medentika bestellten Medentika ®/MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration erfüllt die Richtlinien für die Wandstärke der Restauration (siehe Abb. 1). •Die Dimensionen der Restauration entsprechen den Fertigungsmöglichkeiten von Medentika. 3. Ausarbeiten und Polieren Die Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration werden in ausgehärtetem Endzustand geliefert. Dieses Material darf während der Ausarbeitung unter keinen Umständen nochmals gebrannt werden. Die geliefer ten Medentika ® /MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration müssen zur Ausarbeitung und Anpassung möglicherweise beschliffen werden. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmassnahmen, um das Einatmen von Schleif-/Polierstaub zu verhindern. Für erfolgreiche Resultate mit Medentika®/ MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration müssen die Richtlinien für die Wandstärke der Restauration (siehe Abbildung 2) befolgt werden (siehe Abb. 1). •Reinigen Sie die Restauration mit Ultraschall oder Dampfstrahler; dann mit Druckluft vorsichtig trockenblasen. •Überprüfen Sie die Passform der endgültigen Restauration auf der Präparation. Passen Sie Kontaktpunkte und Okklusion vorsichtig an und akzentuieren Sie Rillen bei Bedarf mit einem feinkörnigen Diamantschleifer. •Der Grossteil des Gusskanals wird entweder mit einer Schleifpapierscheibe oder einem groben Gummirad entfernt. •Verwenden Sie für die endgültige Ausarbeitung ein diamantbeschichtetes Gummirad oder eine mittelfeine Schleifscheibe. •Bei extraoraler Politur: Verwenden Sie eine mit Poliermittel beschickte Polierbürste. Das Poliermittel auf die Oberfläche der Restauration auftragen und mit Handstück bei niedriger Drehzahl polieren. •Mit einer Baumwollschwabbel auf Hochglanz polieren. •Bei intraoraler Politur die Paste im Mund mit einer weichen, schwarzen Winkelstück-Prophybürste direkt auf die unpolierte Restauration auftragen. Die Oberfläche muss langsam mit der Paste poliert werden. Dies dauert etwa 1 Minute. Die Paste mit Wasser oder Isopropylalkohol verteilen, während sich die Bürste dreht. •Mit diamantimprägnierten Spitzen/Kelchen auf Hochglanz polieren. 4. Verarbeitung Reinigen Sie die Restauration vor der weiteren Verarbeitung stets mit Ultraschall oder Dampfstrahler; dann mit Druckluft vorsichtig trockenblasen. Die gelieferten Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration können direkt eingesetzt werden; es ist keine weitere Verarbeitung erforderlich. Es stehen jedoch auch verschiedene zusätzliche Verfahren zur Auswahl, um das endgültige Restaurationsergebnis zu erreichen. •Polieren: Die gelieferte und fertig konturierte Restauration kann nach dem Polieren eingesetzt werden – siehe 3. Ausarbeiten und Polieren. •Charakterisierung mit anschliessender Politur: Die gelieferte Restauration kann durch intra- oder extraorale Applikation von lichthärtenden Füllungsmaterialien auf Methacrylatbasis charakterisiert werden – siehe 6. Aufbringen von zusätzlichem Material auf die Restaurationen. Danach kann die Restauration poliert werden - siehe 3. Ausarbeiten und Polieren. Empfohlenes Material 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Füllungsmaterial. Bitte beachten Sie die Materialverfügbarkeit und Gebrauchsanweisung von 3M™ ESPE™. 5. Einsetzen Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration können mit adhäsivem oder selbstadhäsivem Kompositzement eingesetzt werden. Es dürfen nur für 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration geeignete Zementierungssysteme verwendet werden. Die Gebrauchsanweisung des Zementherstellers muss dabei befolgt werden. Verwenden Sie für erfolgreiche Ergebnisse mit Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration keine Flusssäure für die Ätzung und keine Phosphorsäure für die Reinigung der Restauration. 6 •Stellen Sie einen engen Sitz mit minimalem Zementspalt sicher. •Reinigen Sie die Restauration in einem Ultraschall- oder Dampfreiniger; dann mit einem Luftbläser vorsichtig trockenblasen. •Überprüfen Sie die Passform der endgültigen Restauration. Bei Bedarf anpassen, ausarbeiten und polieren. •Strahlen Sie die Bonding-Oberfläche mit Aluminiumoxid (Al 2O 3) mit einer Körnung < 50 μm bei einem Druck von 2 bar (30 psi) ab. •Die Restauration mit Alkohol reinigen und trocknen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche frei von Verunreinigungen ist (z. B. Speichel, Aceton). •Tragen Sie je nach verwendetem Zement geeignete Primer/Bonding-Mittel auf. Wenn kein Primer empfohlen wird, tragen Sie Silan auf die Bonding-Oberfläche der Restauration auf. Die Gebrauchsanweisungen des Zement-, Primer- und Bonding-Herstellers müssen befolgt werden. •Befolgen Sie die Anweisungen für die mit dem ausgewählten Zement gelieferten Materialien auf Kunstharzbasis. Empfohlener Zement 3M™ ESPE™ RelyX™ Ultimate Adhäsiver Komposit-Zement mit 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universaladhäsiv (Primer und Adhäsiv in einer Flasche). Bitte beachten Sie die Materialverfügbarkeit und Gebrauchsanweisung von 3M™ ESPE™. Entfernung einer eingesetzten Restauration Zur Entfernung einer eingesetzten Restauration werden folgende Schritte empfohlen: •Schleifen Sie den Approximalkontakt an der Restauration weg, um die angrenzenden Zähne zu entlasten und zu schützen. •Spalten Sie die Restauration mit konventionellen zahnärztlichen Instrumenten und ausreichender Wasserkühlung. •Heben Sie die Restauration mit gängigen zahnärztlichen Instrumenten an und ziehen Sie sie ab. 6. Aufbringen von zusätzlichem Material auf die Restaurationen Die Medentika®/MedentiCAD® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration werden in ausgehärtetem Endzustand geliefert. Dieses Material darf beim Aufbringen von zusätzlichem Material unter keinen Umständen nochmals gebrannt werden. strahlen Sie sie ab (mit 50 µm Aluminiumoxid-Strahlmittel). Reinigen Sie die Restauration mit normalem Reinigungsmittel mit Ultraschall. •Rauen Sie die Stelle, an der Material aufgebracht werden soll, intraoral mit einem groben Diamant-, Steinschleifer oder intraoralen Luftabrasionsgerät auf. Die präparierte Stelle durch Abspülen reinigen und dann trocknen. •3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhäsiv auf die aufgeraute Fläche 20 Sekunden aufpinseln und 5 Sekunden vorsichtig trockenblasen. •Adhäsiv für 10 Sekunden lichthärten. •3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Füllungsmaterial (oder ein anderes lichthärtendes Komposit auf Methacrylatbasis) auftragen und gemäss Gebrauchsanweisung des Herstellers lichthärten. •Das aufgebrachte Material mit einer mittelfeinen Schleifscheibe oder einem diamantimprägnierten Gummirad formen und glätten •Mit den geeigneten Schritten polieren – siehe 3. Ausarbeiten und Polieren. Empfohlenes Aufbaumaterial 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Füllungsmaterial. Bitte beachten Sie die Materialverfügbarkeit und Gebrauchsanweisung von 3M™ ESPE™. Weitere Informationen •Für weitere Informationen über die Verwen- dung von Medentika-Produkten kontaktieren Sie bitte Ihren zuständigen Außendienstmitarbeiter von Medentika an. •Zusätzliche Informationen über Medentika® Produkte und MedentiCAD Digital Solutions finden Sie auf der Website von Medentika (www.medentika.de). •Medentika ®/MedentiCAD ® Restaurationen hergestellt aus 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration werden mit 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration des Unternehmens 3M hergestellt. Zusätzliche Informationen über 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration und die 3M™ ESPE™ Lava™ Lösung finden Sie auf der Website von 3M (www.3MESPE.com). sung zu verwenden. Der Zahnarzt ist verpflichtet, das Produkt gemäss dieser Gebrauchsanweisung zu verwenden und zu prüfen, ob das Produkt für die individuelle Situation des Patienten geeignet ist. Das Medentika-Produkt ist Teil eines Gesamtkonzepts und ist ausschliesslich zusammen mit den entsprechenden Originalteilen und -instrumenten zu verwenden, die von der Medentika® GmbH („Medentika“), soweit in dieser Gebrauchsanweisung nicht anders angegeben. Wenn die Verwendung von Produkten, die von Dritten hergestellt wurden, von Medentika in dieser Gebrauchsanweisung nicht empfohlen wird, erlöschen bei Verwendung solcher Produkte die Gewährleistung oder sonstige ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherungen von Medentika. Gültigkeit Mit der Veröffentlichung dieser Gebrauchsanweisung verlieren alle vorherigen Versionen ihre Gültigkeit. © Medentika® GmbH, 2014. Alle Rechte vorbehalten. Medentika® und/oder andere hier erwähnte Marken und Logos von Medentika® sind Marken oder eingetragene Marken derMedentika® GmbH und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™ und Scotchbond™ sind Marken von 3M oder der 3M ESPE AG. Unter Lizenz verwendet in Kanada. Hinweise Zahnärzte müssen über entsprechende Kenntnisse und Informationen über die Handhabung des in diesem Dokument beschriebenen Medentika-Produkts („Medentika-Produkt“) verfügen, um das Medentika-Produkt sicher und fachgerecht gemäss dieser Gebrauchsanweisung zu verwenden. •Rauen Sie die Stelle, an der Material aufge- bracht werden soll, extraoral mit einem groben Diamant- oder Steinschleifer auf oder Das Medentika-Produkt ist gemäss der vom Hersteller bereitgestellten Gebrauchsanwei- 7 Die grundlegenden Gestaltungsparameter der Glaskeramik-Restaurationen, wie die chemische Zusammensetzung und die allgemeinen Formspezifikationen, werden von der Medentika vorgegeben. Medentika GmbH kann jedoch nicht beurteilen, ob ein patientenspezifisches Produkt für die individuelle Situation des Patienten geeignet ist. Bei Verwendung der unterstützten Softwarelösung kann von bestimmten Gestaltungsspezifikationen und -anweisungen (z.B. Schichtdicke) abgewichen werden. Dies wird jedoch von Medentika GmbH nicht empfohlen. Medentika GmbH übernimmt keine Haftung oder Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden, Folgeschäden, Strafschadensersatz oder sonstige Schäden, die sich aus oder in Verbindung mit (a) Gestaltungen, die nicht den Parametern und Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung und/ oder den Anweisungen in der unterstützten Softwarelösung entsprechen und (b) den Ergebnissen dieser Gestaltung ergeben. Gebrauchsanweisung beachten Bitte folgen Sie dem Link zur e-IFU: www.medentika.de/IFU Nicht wiederverwenden Seriennummer Hersteller Unsteril Zur Ausstellung Ihrer Erklärung zur Sonderanfertigung gem. Anhang VIII der EU-Medizinprodukterichtlinie 93/42/EWG beachten Sie bitte unsere Informationen, die wir für Sie hinterlegt haben: www.medentika.de/Downloads/Technische Dokumentation/Grundlegende Anforderungen.pdf 8 FrançaisMode d'emploi : Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration Fig. 1 – Directives relatives à l’épaisseur de la restauration Inlay Couronne partielle Onlay Couronne partielle Description du produit Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont utilisées sur les dents naturelles ou pour la restauration finale des implants Medentika et solutions prothétiques. Les Restaurations Medentika ®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont disponibles en diverses teintes (BL-LT, A1-LT, A2-LT, A3LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2-LT, A1-HT, A2-HT, A3-HT, B1-HT) pour un maximum de souplesse et de polyvalence d'application permettant de répondre aux besoins individuels des patients. Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration permettent une personnalisation de la fonction et de l'esthétique pour inlays, onlays, faccettes, couronnes partielles et couronnes. Couronne postérieure en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont destinées à restaurer les dents naturelles ou à être placées par-dessus des parties secondaires. Indications Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont indiquées pour les inlays, onlays, facettes, couronnes partielles et couronnes. Contre-indications et effets secondaires Allergies ou hypersensibilité aux composants chimiques du matériau 3M™ ESPE™ Lava™ Ulti- mate Restauration – voir « Composition chimique ». Utilisation prévue Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® retrait ou d'autres complications. Le non-respect des procédures décrites dans ce mode d'emploi peut causer des blessures au patient et/ou entraîner l'une ou l'ensemble des complications suivantes : •aspiration ou ingestion des composants •détérioration des composants ou des dents •desserrage de la restauration ou d'autres composants •mauvaise restauration finale ou dysfonctionnement de la restauration •troubles de la fonction masticatoire du patient Avertissement : appliquer les précautions qui conviennent pour écarter tout risque d'aspiration et/ou d'ingestion. Composition chimique Mise en garde Les restaurations Medentika®/MedentiCAD ® fabriquées en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont fabriquées par les clients à l’aide de chaque logiciel CAD de Medentika®. Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont conçues par le client à l'aide du logiciel agréé par Medentika. Les données de conception sont ensuite transférées à Medentika, où les restaurations personnalisées sont fabriquées. Ce mode d'emploi est valable pour les Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration. Facette Les instructions fournies sont insuffisantes pour constituer l'unique moyen à utiliser pour le traitement et la mise en place des Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration et des composants correspondants. Seuls les chirurgiensdentistes professionnels ayant une formation approfondie dans le domaine des restaurations dentaires doivent traiter et mettre en place ce matériel. Le traitement et la mise en place des Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration et des composants correspondants sans une formation appropriée peut entraîner l'échec de la restauration ainsi que d'autres complications. L'échec de la restauration peut entraîner son Le matériau 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration est une nanocéramique à base de résine contenant approximativement 80 % (en poids) de particules nanocéramiques liées dans la matrice résineuse. Les particules de céramique sont constituées de trois charges céramiques différentes qui renforcent une matrice polymère fortement réticulée. Les charges représentées sont une charge de silice non agglomérée/non agrégée de 20 nm (nanomètres), une charge de zircone non agglomérée/non agrégée de 4 à 11 nm et une charge groupée de zircone/ silice agrégée (comprenant des particules de silice de 20 nm et des particules de zircone de 4 à 11 nm). 9 Propriétés physiques Matériau nanocéramique à base de résine Densité [g/cm 3] 2,1 Résistance a la flexion [MPd] 204 ± 19 Utilisation et manipulation des composants prothétiques en céramique Medentika Si ce n'est pas le même professionnel dentaire qui fabrique et qui pose les Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration, nous vous recommandons de transmettre ces consignes au professionnel réalisant la pose de la restauration. •la conception des Restaurations Medentika®/ MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration commandées auprès de Medentika est conforme aux directives relatives à l'épaisseur des restaurations (voir fig. 1) ; •la dimension de la restauration est conforme aux capacités de production de Medentika. 3. Finition et polissage Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont fournies sous forme hautement polymérisée. Ce matériau ne doit en aucun cas être cuit au cours de la finition. 1. Préparation de la dent Pour des résultats réussis avec les Restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration, il convient d'observer les directives de préparation de la ou des dents suivantes : •Pour les inlays et onlays, un design traditionnel est recommandé. Ne pas pratiquer de contre- dépouille. Effiler les parois de la cavité de 5 – 6 degrés par rapport à l'axe longitudinal de la préparation. Toutes les arêtes et tous les angles internes doivent être arrondis. La réduction inci- sive/occlusale est un espace de 1,5 à 2 mm en occlusion centrique et dans toutes les excursions. •Pour les facettes, la réduction standard de la surface labiale est de 0,6 mm et 0,4 mm au niveau de la portion gingivale, car l'émail est plus fin dans cette région. La réduction de l'angle incisif labial-lingual est de 0,5 à 1,5 mm. Garder les marges de la préparation dans l'émail. Pour les facettes, les marges doivent être au-dessus des tissus gingivaux. Un chanfrein ou un épaulement arrondi doit être utilisé pour toutes les préparations. Les extensions proximales doivent être suffisamment éloignées dans la région proximale pour que les marges ne soient pas apparentes et ne présentent aucune contre-dépouille proximale-gingivale. •Pour les couronnes et couronnes partielles, la réduction axiale est de 1,2 à 1,5 mm, avec un effilement de 5 – 6 degrés. La réduction incisive/occlusale est un espace de 1,5 à 2 mm en occlusion centrique et dans toutes les excursions. Les épaulements doivent se prolonger d'au moins 1,0 mm en lingual vers la zone de contact proximal. Des lignes de finition non biseautées sont recommandées pour l'épaulement. Tous les angles doivent être arrondis, et les surfaces de la préparation lisses. 2. Conception de la restauration Le logiciel CAD agréé par Medentika® est conçu de façon à garantir que : Les Restaurations livrées Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration peuvent éventuellement nécessiter un fraisage pour la finition et l'ajustement. Appliquer les précautions qui conviennent pour éviter l'inhalation de poussière. Pour des résultats réussis avec les restaurations Medentika®/MedentiCAD® fabriquées en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration, il convient d’observer les directives relatives à l'épaisseur de la restauration (voir fig. 1). pendant que la brosse tourne pour disperser la pâte. •Polir avec des pointes/des coupes imprégnées de diamant. 4. Traitement Avant le traitement, il convient de toujours nettoyer la restauration dans un bain à ultrasons ou un nettoyeur à vapeur, et de la sécher avec précaution à la souffleuse avec une seringue d'air. Les Restaurations livrées Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration peuvent être scellées directement ; aucun traitement additionnel n'est nécessaire. Toutefois, il est également possible de suivre différentes procédures pour obtenir le résultat final voulu. •Polissage : la restauration livrée au volume définitif peut être posée après un polissage - voir 3. Finition et polissage. •Caractérisation suivie d'un polissage : la restauration livrée peut être complétée en appliquant, dans ou hors de la bouche, des matériaux de restauration photopolymérisables à base de méthacrylate − voir 6. Stratification ou addition sur les restaurations. La restauration peut ensuite être polie - voir 3. Finition et polissage. •Nettoyer la restauration dans un bain à ultra- sons ou un nettoyeur à vapeur ; avec précaution, sécher à la souffleuse avec une seringue d'air. •Vérifier l'adaptation de la restauration finale sur la préparation. Si nécessaire, ajuster avec précaution les contacts et l’occlusion et accentuer les rainures à l’aide d’une aiguille diamantée fine. •Pour retirer l’amas qui s’est créé dans le canal de coulée, utiliser une meule de ponçage ou une meule de caoutchouc. •Pour la finition finale, utiliser une meule de caoutchouc imprégnée de diamant ou une meule à polir de taille moyenne. •En cas de polissage extra-oral : à l’aide d’une brosse à poils souples, faire tourner la brosse dans un agent polissant pour incorporer la pâte à la brosse. Appliquer à la surface de restauration à l’aide d’une pièce à main tournant lentement, en travaillant la surface délicatement. •Polir à l’aide d’une meule de polissage de mousseline. •En cas de polissage intra-oral, appliquer une pâte intra-orale directement sur la restauration non polie à l’aide d’une brosse intra-orale noire douce à poignée à angle à prophylaxie. La pâte doit être travaillée lentement sur la surface. Cela prendra environ 1 minute. Utiliser de l’eau ou de l’alcool isopropylique Matériaux recommandés Matériau de restauration universel 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350. Consulter la disponibilité du matériel et le mode d'emploi de 3M™ ESPE™. 5. Scellement Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration peuvent être scellées à l'aide d'un ciment résine adhésif ou autoadhésif. Il convient d'utiliser uniquement des systèmes de scellement adaptés au matériau de restauration 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration. Le mode d'emploi du fabricant de ce matériau doit être suivi. Pour obtenir de bons résultats avec les restaurations Medentika®/MedentiCAD® faites de 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration, ne pas faire usage d’attaque à l’acide fluorhydrique et ne pas utiliser d’acide phosphorique pour nettoyer la restauration. •Veiller à une adaptation ajustée avec un es- pace de scellement minimal. •Nettoyer la restauration dans un bain à ultra- sons ou un nettoyeur à vapeur ; avec précaution, sécher à la souffleuse avec une seringue d’air. 10 •Vérifier l’adaptation de la restauration finale. Procéder à l’ajustement, la finition et le polissage si nécessaire. •La surface finie de la structure doit être sablée (abraser à l’air) avec de l’oxyde d’aluminium (Al 2O 3) à grain d’une taille < 50 μm à une pression maximale de 2 bar (30 psi). •Nettoyer la restauration à l’alcool et sécher la restauration. Veiller à l’absence de contamination (p. ex. salive, acétone) sur la surface. •Selon le type de ciment, appliquer les agents d’apprêt/de liaison appropriés. Si aucun apprêt n’est recommandé, appliquer du silane à la surface de liaison de la restauration. Le mode d’emploi du fabricant du ciment, apprêt / agent de liaison doit être suivi. •Suivre le mode d’emploi des matériaux à base de résine fournis avec le ciment sélectionné. Ciments de scellement recommandés Ciment résine adhésive 3M™ ESPE™ RelyX™ Ultimate avec adhésif universel 3M™ ESPE™ Scotchbond™ (apprêt et adhésif en une seule bouteille). Consulter la disponibilité du matériel et le mode d'emploi de 3M™ ESPE™. Scotchbond™ sur la surface dépolie pendant 20 secondes et, avec précaution, sécher à la souffleuse pendant 5 secondes. •Photopolymériser l'adhésif pendant 10 secondes. •Appliquer le matériau de restauration universel 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 (ou un autre composite photopolymérisable à base de méthacrylate) et photopolymériser conformément au mode d’emploi du fabricant du matériau de restauration photopolymérisable à base de méthacrylate. •Former et lisser l’addition à l’aide d’une meule de caoutchouc imprégnée de diamant ou une meule à polir de taille moyenne. •Polir en suivant les étapes appropriées − voir 3. Finition et polissage. Matériaux de stratification ou d'addition recommandés Matériau de restauration universel 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350. Consulter la disponibilité du matériel et le mode d'emploi de 3M™ ESPE™. Informations complémentaires •Pour toute information complémentaire sur Retrait d'une restauration scellée Pour retirer une restauration scellée, respecter les étapes suivantes : •Meuler le contact proximal au niveau de la restauration pour dégager et protéger les dents adjacentes. •Utiliser les outils dentaires conventionnels sous irrigation suffisante pour couper en deux la restauration. •Soulever et tirer la restauration à l'aide d'outils dentaires classiques. 6. Stratification ou addition sur les restaurations Les Restaurations Medentika®/MedentiCAD ® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont fournies sous forme hautement polymérisée. Ce matériau ne doit en aucun cas être cuit au cours de la stratification ou de l'addition. •En dehors de la bouche, dépolir le site devant recevoir l'addition à l'aide d'un diamant ou d'une pierre à poncer à grains durs ou abraser à l'air (sabler avec 50 μm d'oxyde d'aluminium). Nettoyer la restauration dans un bain à ultrasons à l'aide d'un détergent normal. •Dans la bouche, dépolir le site devant recevoir l’addition à l’aide d’un diamant ou d’une pierre à poncer ou d’une unité d’abrasion à air intra-buccale. Rincer et nettoyer le site préparé, puis sécher. •Appliquer l’adhésif universel 3M™ ESPE™ et ne doit être utilisé qu'avec les composants et les instruments d'origine correspondants distribués par Medentika® GmbH (« Medentika »), sauf stipulation contraire figurant dans le présent mode d'emploi. Si l'utilisation de produits fabriqués par des tiers n'est pas recommandée par Medentika dans le présent mode d'emploi, cette utilisation aura pour effet d'annuler toute garantie ou toute autre obligation, expresse ou implicite, de Medentika. Validité La parution de ce mode d'emploi annule et remplace toutes les versions antérieures. © Medentika® GmbH, 2015. Tous droits réservés. Medentika® et/ou les autres marques commerciales et logos de Medentika® mentionnés ici sont des marques commerciales ou marques déposées de Medentika® GmbH et/ou de ses sociétés affiliées. 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™, et Scotchbond™ sont des marques commerciales de 3M ou 3M Deutschland GmbH. Utilisé sous licence au Canada. l’utilisation des produits Medentika, veuillez contacter votre distributeur Medentika. •Des informations complémentaires sur les produits Medentika et sur MedentiCAD Digital Solutions sont disponibles sur le site Internet de Medentika (www.medentika.de). •Les restaurations Medentika®/MedentiCAD® en 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration sont fabriquées avec le matériau 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration de la société 3M. Des informations complémentaires sur le matériau 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauration et la solution 3M™ ESPE™ Lava™ sont disponibles sur le site Internet de 3M (www.3MESPE.com). À noter Les praticiens doivent avoir acquis les connaissances et la formation nécessaires à la manipulation du produit Medentika décrit dans le présent document (« Produit Medentika »), afin d'utiliser le Produit Medentika en toute sécurité et de manière appropriée, conformément au mode d'emploi. Le Produit Medentika doit être utilisé conformément au mode d'emploi fourni par le fabricant. Il appartient au praticien d'utiliser le dispositif conformément à ce mode d'emploi et de déterminer si le dispositif est adapté à la situation d'un patient donné. Le Produit Medentika relève d'un concept global 11 Les paramètres de conception fondamentaux des restaurations en vitrocéramique, comme la composition chimique et les spécifications de forme générales, sont prédéfinis par Medentika. Cependant, Medentika GmbH ne peut pas évaluer si un produit spécifique pour un patient est approprié dans la situation individuelle du patient. Lors de l’utilisation d’un logiciel de conception assistée par ordinateur, des spécifications de conception et d’utilisation déterminées (par exemple l’épaisseur de la paroi) peuvent ne pas être prises en compte. Cependant, Medentika GmbH ne le recommande pas. Medentika GmbH n’assume aucune responsabilité pour tout dommage direct ou indirect, de conséquence, tous dommages et intérêts ou tout autre dommage en lien ou pas avec (a) les conceptions qui ne correspondent pas aux paramètres et aux instructions dans ce mode d’emploi et/ou aux instructions du logiciel de conception assistée par ordinateur, et (b) aux résultats de cette conception. onsulter le mode d’emploi C Veuillez consulter le mode d’emploi en ligne www.medentika.de/IFU Ne pas réutiliser Numéro de série Fabricant Non-stérile Numéro de l’article 0123 Afin de mettre à disposition votre déclaration de procédure spéciale en vertu de l’annexe VIII de la directive européenne 93/42/CEE des produits médicaux, veuillez noter ces informations que nous avons réservées pour vous : L es produits Medentika portant la marque CE sont conformes à la Directive 93/42 CEE relative aux dispositifs médicaux. http://www.medentika.de/downloads/technical-documentation/Essential_Requirements.pdf 12 ItalianoIstruzioni per l'uso: Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ U ltimate Restauro Figura 1 – Linee guida per gli spessori dei restauri Inlay Onlay Corona parziale Corona anteriore Corona posteriore Descrizione del prodotto Indicazioni I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono impiegati sui denti naturali o per il restauro finale di impianti Medentika e soluzioni proteiche. I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono disponibili in varie tonalità (BL-LT, A1-LT, A2-LT, A3-LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2-LT; A1-HT, A2HT, A3-HT, B1-HT), che consentono la massima flessibilità e varietà di applicazione per soddisfare le esigenze dei singoli pazienti. I Restauri Medentika®/MedentiCAD ® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro consentono di personalizzare per ogni singolo paziente la funzione e l'estetica di intarsi, onlay, faccette, corone parziali e complete. I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono indicati per intarsi, onlay, faccette, corone parziali e complete. I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono progettate dal cliente tramite un software CAD approvato da Medentika®. I dati progettuali sono quindi inviati a Medentika, dove viene prodotto il restauro personalizzato. Le presenti istruzioni riguardano i Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro. Indicazioni per l'uso I Restauri Medentika /MedentiCAD composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono destinati al restauro di denti naturali o per il posizionamento sopra le componenti secondarie. ® ® Rivestimento •allentamento del restauro o di altri compo- nenti; •ricostruzione definitiva scorretta o malfun- zionamento delle applicazioni per restauro; •compromissione della funzione masticatoria del paziente. Controindicazioni ed effetti collaterali Allergie o ipersensibilità ai componenti chimici di 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro - vedere “Composizione chimica". Attenzione: adottare le precauzioni del caso per prevenire l'inalazione e/o l'ingestione. Composizione chimica Avvertenza Le istruzioni fornite sono insufficienti a fungere da unico mezzo per la lavorazione e il posizionamento di Restauri Medentika®/MedentiCAD ® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro e dei componenti correlati. Questi dispositivi possono essere lavorati e inseriti esclusivamente da professionisti dentali adeguatamente formati in restauri dentali. La lavorazione e il posizionamento dei Restauri Medentika®/MedentiCAD ® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro e accessori correlati senza una formazione adeguata può causarne la rottura e altre complicanze, con conseguente necessità di rimuovere il restauro e altre complicazioni. Il mancato rispetto delle procedure indicate nelle presenti istruzioni può nuocere al paziente e/o dare luogo a qualsiasi o tutte le seguenti complicazioni: •aspirazione o ingestione dei componenti; •danno ai componenti o ai denti; 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro è una Resina Nano Ceramica composta per l’80% circa (in peso) da particelle nanoceramiche legate nella matrice di resina. Le particelle ceramiche sono composte di tre diversi filler ceramici di rinforzo a una matrice polimerica a elevata reticolazione. I riempitivi sono una combinazione di filler in silice non agglomerato/non aggregato di 20 nm (nanometrici), filler in zirconia non agglomerato/non aggregato di 4-11 nm e cluster di zirconia/silice aggregati (contenenti particelle in silice da 20 nm e particelle in zirconia da 4-11 nm). Proprietà fisiche Materiale Resina Nano Ceramica Densità [g/cm 3] 2,1 Resistenza a flessione [MPa] 204 ± 19 Uso e manipolazione delle componenti ceramiche protesiche di Medentika Qualora i Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Re- 13 stauro non fossero lavorati e posizionati dallo stesso professionista odontoiatrico, le presenti istruzioni per l'uso saranno trasmesse alla persona che posiziona il restauro. 1. Preparazione del dente Per eseguire correttamente i Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro, osservare le seguenti linee guida per la preparazione del dente: •Per intarsi e onlay, si consiglia di utilizzare la tecnica di progettazione tradizionale. Assenza di sottosquadri. Rastremare le pareti della cavità con inclinazione di 5 – 6° rispetto all'asse lungo della preparazione. Tutti i bordi interni e gli angoli devono essere arrotondati. La riduzione incisale/ occlusale deve presentare uno spazio di 1,5 – 2 mm nell'occlusione centrica e in tutte le escursioni. •Nel caso delle faccette, la riduzione standard della superficie labiale è di 0,6 – 0,4 mm alla porzione gengivale a causa della maggiore sottigliezza dello smalto in questa zona. La riduzione dell'angolo incisale, labiale-linguale è di 0,5 – 1,5 mm. Conservare i margini di preparazione nello smalto. I margini per le faccette devono essere sopra i tessuti gengivali. Utilizzare sempre spalle smussate o arrotondate per tutte le preparazioni. Le estensioni prossimali devono essere sufficientemente distanti nella regione prossimale per consentire che i margini non siano visibili e non presentino sottosquadro prossimo-gengivale. •Per le corone parziali e complete, la riduzione assiale è di 1,2 – 1,5 mm con rastrematura inclinata di 5 – 6°. La riduzione incisale/occlusale deve creare uno spazio di 1,5 – 2 mm nell'occlusione centrica e in tutte le escursioni. Le spalle devono estendersi almeno per 1,0 mm lingualmente verso l'area di contatto prossimale. Si consiglia di eseguire linee di finitura della spalla non bi- sellate. Tutti gli angoli delle linee devono essere arrotondati e le superfici della preparazione devono essere lisce. 2. Progettazione del restauro Il software CAD approvato di Medentika® è progettato per garantire che: •la progettazione dei Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro ordinati presso Medentika soddisfi le linee guida relative allo spessore della parete del restauro (vedere fig. 2); •le dimensioni del restauro siano conformi alle capacità produttive di Medentika. 3. Finitura e lucidatura l Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono forniti già sottoposti a elevata polimerizzazione. Questo materiale non deve mai essere cotto durante la finitura. I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro potrebbero neces sitare di limatura per completare finitura e adattamento dopo la consegna. Adottare le precauzioni del caso per prevenire l'inalazione della polvere.Per eseguire correttamente i restauri Medentika®/MedentiCAD ® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro, osservare le linee guida relative allo spessore (vedere Fig. 1). •Pulire il restauro in una pulitrice a ultrasuoni o a vapore, asciugare delicatamente con aria utilizzando una siringa. •Verificare l'adattamento del restauro finale alla preparazione. Se necessario, regolare delicatamente i contatti e l'occlusione, accentuando le scanalature con uno strumento diamantato a punta fine. •Per eliminare i canali di fusione, utilizzare una mola abrasiva o una mola in gomma ruvida. •Per la rifinitura finale, lisciare utilizzando una mola in gomma diamantata o una mola media. •Quando si esegue la lucidatura in sede extraorale, utilizzando un pennello in setole girarlo nell'agente lucidante per incorporarvi la pasta. Applicare sulla superficie del restauro con un manipolo a velocità ridotta agendo lentamente sulla superficie. •Tamponare con mola in cotone. •Quando si procede alla lucidatura in sede intraorale, applicare la pasta intraorale direttamente sul restauro non lucidato utilizzando uno spazzolino per profilassi intraorale morbido, di colore scuro, montato su contrangolo. La pasta deve essere lavorata sulla superficie lentamente. Il tempo richiesto per l'operazione è di circa 1 minuto. Utilizzare acqua o alcool isopropilico mentre il pennello ruota per disperdere la pasta. •Tamponare con punte/coppette impregnate di diamante. 4. Lavorazione Prima della lavorazione, il restauro deve sempre essere pulito in una pulitrice a ultrasuoni o a vapore e asciugato delicatamente con aria utilizzando una siringa. I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro consegnati possono essere posizionati direttamente, non serve ulteriore lavorazione. Tuttavia, è possibile applicare anche procedure differenti per ottenere il restauro finale. •Lucidatura: il restauro a contorno completo consegnato può essere posizionato dopo la lucidatura - vedere 3. Finitura e lucidatura. •Caratterizzazione successiva alla lucidatura: il restauro consegnato può essere completato aggiungendo materiale per otturazione in sede intraorale o extraorale in metacrilato fotopolime- rizzato – vedi 6 Build-up o addon ai restauri. Il restauro può quindi essere lucidato- vedere 3. Finitura e lucidatura. Materiale consigliato 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 materiale da restauro universale. Verificare la disponibilità del materiale e consultare le istruzioni per l'uso di 3M™ ESPE™. 5. Alloggiamento I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composta da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro possono essere posizionati tramite cementazione con resina autoadesiva o adesiva. Utilizzare solo sistemi di cementazione compatibili con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro. Seguire le istruzioni per l'uso del produttore del cemento. Per eseguire correttamente i restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro, non mordenzare con acido fluoridrico e non utilizzare acido fosforico per la pulizia. •Assicurare una perfetta adesione con spazio del cemento minimo •Pulire il restauro in una pulitrice a ultrasuoni o a vapore, asciugare delicatamente con aria utilizzando una siringa. •Verificare l’adattamento del restauro finale. Regolare, rifinire e lucidare se necessario. •Sabbiare (abrasione ad aria) la superficie legante con ossido di alluminio (Al 2O 3), con grana < 50 μm a una pressione di 2 bar (30 psi). •Pulire il restauro con alcool e asciugare. Assicurarsi che la superficie sia priva di contaminanti (ad es. saliva, acetone) •Applicare idonei primer/agenti leganti in base al tipo di cemento. Se non è consigliato alcun primer, applicare silan alla superficie legante del restauro. Seguire le istruzioni per l’uso del produttore del cemento, primer/agente legante. •Seguire le istruzioni dei materiali a base di resina fornite con il cemento prescelto. Cemento raccomandato Cemento in resina adesivo 3M™ ESPE™ RelyX™ Ultimate con 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive (primer e adesivo in un’unica bottiglia). 14 Verificare la disponibilità del materiale e consultare le istruzioni per l’uso di 3M™ ESPE™. Rimozione di un restauro alloggiato Per rimuovere un restauro alloggiato, osservare le fasi seguenti: •Abradere il contatto approssimale nel restauro per rilasciare e proteggere i denti adiacenti. •Utilizzare strumenti dentali convenzionali con adeguato raffreddamento ad acqua per tagliare il restauro. •Sollevare ed estrarre il restauro con comuni strumenti dentali. 6. Build-up o add-on ai restauri I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono forniti già sottoposti a elevata polimerizzazione. In nessun caso questo materiale deve essere cotto durante il build-up o l'adding-on. •Lavorare extraoralmente il sito su cui appli- care l'add-on con mole abrasive o diamantate o abrasivi ad aria (sabbiatura con ossido di alluminio da 50 µm) per renderlo più ruvido. Pulire il restauro con una pulitrice a ultrasuoni con detergente normale. •Lavorare intraoralmente il sito su cui applicare l'add-on con mole abrasive o diamantate a grana grossa o un dispositivo per abrasione ad aria intraorale. Sciacquare e pulire il sito preparato, quindi asciugare. •Applicare 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive sull'area ruvida per 20 secondi e asciugare delicatamente con aria per 5 secondi. •Fotopolimerizzare l’adesivo per 10 secondi. •Applicare 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/ Z350 Universal Restorative (o altro composito fotopo- limerizzabile a base di metacrilato) e fotopolimerizzare come da istruzioni per l'uso del prodotto. •Modellare e lisciare l'addizione utilizzando una mola media o una mola in gomma diamantata. • Lucidare rispettando le fasi corrette – vedi 3. Rifinitura e lucidatura. Materiale per build-up o adding-on raccomandato 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 materiale da restauro universale. Verificare la disponibilità del materiale e consultare le istruzioni per l'uso di 3M™ ESPE™. •Per ulteriori informazioni sui prodotti Meden- tika® e MedentiCAD Digital Solutions, visitare il sito web di Medentika (www.medentika.de). •I Restauri Medentika®/MedentiCAD® composti da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro sono prodotti con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro, della società 3M. Per ulteriori informazioni su 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauro e la soluzione 3M™ ESPE™ Lava™, visitare il sito web di 3M (www.3MESPE.com). Importante Ai medici che utilizzano il prodotto Medentika indicato qui di seguito (“Prodotto Medentika") sono richieste conoscenze tecniche e formazione appropriate, al fine di garantirne l'impiego sicuro e adeguato, in conformità con le presenti istruzioni per l'uso. Il Prodotto Medentika deve essere utilizzato in conformità con le istruzioni per l'uso fornite dal fabbricante. È responsabilità del medico utilizzare lo strumento in conformità con le presenti istruzioni per l'uso, nonché valutare se il suo impiego è indicato per il singolo paziente. Il Prodotto Medentika fa parte di un concetto generale e deve essere utilizzato solo insieme ai relativi componenti e strumenti originali distribuiti dalla Medentika® GmbH, salvo diversamente specificato nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualora l'uso di prodotti di terzi sia sconsigliato da Medentika nelle presenti istruzioni per l'uso, l'uso stesso fa decadere qualsiasi garanzia o altro obbligo, implicito o esplicito, di Medentika. Validità Le presenti istruzioni per l'uso sostituiscono tutte le versioni precedenti. © Medentika® GmbH, 2015. Tutti i diritti riservati. Medentika® e/o altri marchi e loghi di Medentika® qui citati sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Medentika® GmbH e/o sue aziende collegate. 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™ e Scotchbond™ sono marchi di fabbrica di 3M o 3M Deutschland GmbH. Utilizzato su licenza in Canada. Ulteriori informazioni •Per ulteriori informazioni sull'uso dei prodotti Medentika®, contattare il reparto di assistenza clienti di Medentika. 15 Sebbene i parametri della realizzazione di base dei restauri in vetroceramica, come la composizione chimica e le specificazioni inerenti alla forma generale, siano predefiniti da Medentika, Medentika non è in grado di valutare se uno specifico dispositivo è idoneo per una particolare situazione del paziente. Sebbene sia possibile non tener conto di determinate specificazioni e istruzioni relative al design (p. es. spessore delle pareti) del software di design, Medentika non lo consiglia. Medentika declina qualsiasi responsabilità e non è responsabile per qualsiasi danno diretto, indiretto, consequenziale, penale o di altra natura che derivasse da o sia collegato a (a) qualsiasi design che non sia conforme ai parametri e alle istruzioni indicati nelle presenti istruzioni per l'uso e/o alle indicazioni specificate nel software di design supportato e (b) qualsiasi risultato derivante da detto design. Per il rilascio della dichiarazione di realizzazione speciale secondo l'allegato VIII della Direttiva Europea 93/42/CEE sui prodotti medicali, si prega si osservare le nostre informazioni, disponibili presso: Consultare le istruzioni per l’uso Seguire il link alle istruzioni per l’uso elettroniche www.medentika.de/IFU Non riutilizzare Numero di serie Produttore Non sterile Numero d’articolo 0123 I prodotti Medentika provvisti di marchio CE soddisfano i requisiti della Direttiva sui Prodotti Medicali 93/42 CEE http://www.medentika.de/downloads/technical-documentation/Essential_Requirements.pdf 16 EspañolInstrucciones de uso: Restauraciones Medentika®/MedentiCAD®, fabricadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador Fig. 1 – Directrices de espesor para restauraciones Inlay Corona parcial Onlay Corona anterior Descripción del producto Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador se utilizan en dientes naturales y para la restauración final de implantes y soluciones prostodóncicas Medentika. Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador están disponibles en diferentes colores (BL-LT, A1-LT, A2-LT, A3-LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2LT; A1-HT, A2-HT, A3-HT, B1-HT) para brindarle la máxima flexibilidad y variedad de aplicación, de modo que pueda satisfacer las necesidades de cada paciente. Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador permiten la adaptación individual en cuanto a función y estética de inlays, onlays, carillas, coronas parciales y coronas completas. Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador son diseñadas por el cliente mediante el software CAD aprobado por Medentika®. A continuación, los datos de diseño se transfieren a Medentika, donde se fabrican las restauraciones individualizadas. Las presentes instrucciones de uso son válidas para las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador. Uso previsto Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Carilla Corona posterior Restaurador están diseñadas para restaurar dientes naturales o para colocarse sobre pilares dentales. Indicaciones Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador están indicadas para inlays, onlays, carillas, coronas parciales y coronas completas. Contraindicaciones y reacciones adversas Alergias o hipersensibilidad a los componentes químicos de 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador (véase Composición química). La falta de observación de los procedimientos resumidos en las presentes instrucciones puede perjudicar al paciente y dar lugar a alguna o a todas las complicaciones siguientes: •Aspiración o ingestión de los componentes •Daño a los componentes o a los dientes •Aflojamiento de la restauración o de otros componentes •Restauración final incorrecta o funcionamiento defectuoso de la rehabilitación •Deterioro de la función masticatoria del paciente Advertencia: Tome las precauciones adecuadas para evitar la aspiración y/o ingestión. Composición química Advertencia Las instrucciones aquí facilitadas no son suficientes para servir como única guía para procesar y colocar las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador y sus componentes relacionados. Solamente los profesionales dentales con una formación exhaustiva en restauraciones dentales deben procesar y colocar estas restauraciones. El procesamiento y la colocación de restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador y sus componentes relacionados sin tener la debida formación puede dar lugar al fallo de la restauración o a otras complicaciones. El fracaso de la restauración puede tener como consecuencia la retirada de la misma u otras complicaciones. 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador es una resina nanocerámica que contiene aproximadamente un 80 % (en peso) de partículas nanocerámicas fusionadas en una matriz de resina. Las partículas de cerámica están compuestas por tres rellenos cerámicos diferentes que refuerzan una matriz polimérica altamente reticulada. Los rellenos son una combinación de rellenos no aglomerados/no agregados de 20 nm (nanometros) de sílice, rellenos no aglomerados/no agregados de entre 4 y 11 nm de circonio, y rellenos agrupados agregados de circonio/sílice (compuesto por 20 nm de sílice y entre 4 y 11 nm de partículas de circonio). 17 Propiedades físicas Material Resina nanocerámica Densidad [g/cm 3] 2,1 Resistencia a la flexión [MPa] 204 ± 19 Uso y manipulación de componentes prostodóncicos cerámicos de Medentika Si las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador no son procesadas y colocadas por el mismo profesional dental, estas instrucciones de uso deberán remitirse a la persona que vaya a colocar la restauración. MedentiCAD ® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador encargadas a Medentika cumpla las directrices de espesor de las restauraciones (véase la figura 1); •las dimensiones de la restauración se ajusten a las posibilidades de fabricación de Medentika. 3. Acabado y pulido Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador se suministran en un estado altamente polimerizado. Este material no debe cocerse bajo ninguna circunstancia durante el acabado. 1. Preparación del diente Para obtener unos resultados satisfactorios con las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador deben observarse las siguientes directrices de preparación del diente: •Para los inlays y onlays se recomienda el diseño tradicional. No hacer cortes al ras. Hacer un rebaje en las paredes de la cavidad de 5 a 6 grados respecto al eje longitudinal de la preparación. Todos los bordes y ángulos internos deben redondearse. La reducción incisal/ oclusal tiene un espacio libre de 1,5 a 2 mm en oclusión céntrica y en todos los movimientos excursivos. •Para las carillas, la reducción estándar de la superficie labial es de 0,6 mm y de 0,4 mm en la porción gingival, ya que el esmalte es más fino en esta área. La reducción del ángulo incisal labiolingual es de 0,5 a 1,5 mm. Mantener los márgenes de la preparación en el esmalte. Los márgenes para las carillas deben practicarse por encima de los tejidos gingivales. Para todas las preparaciones deben utilizarse márgenes redondeados o biselados. Las extensiones proximales deben adentrarse lo suficiente en la zona proximal, de manera que no se vean los márgenes y no se realicen cortes al ras en el área gingival proximal. •Para coronas completas y coronas parciales, la reducción axial es de 1,2 a 1,5 mm, con un rebaje de 5 a 6 grados. La reducción incisal/ oclusal tiene un espacio libre de 1,5 a 2 mm en oclusión céntrica y en todos los movimientos excursivos. Los márgenes deben extenderse al menos 1,0 mm por lingual hacia el área de contacto proximal. Se recomienda realizar líneas de terminación de reborde no biselado. Se deben redondear todos los ángulos lineales y alisar las superficies de la preparación. 2. Diseño de la restauración El software CAD aprobado por Medentika® ha sido desarrollado para garantizar que: •el diseño de las restauraciones Medentika®/ Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador suministradas pueden requerir un repasado para el acabado y el ajuste. Tome las precauciones adecuadas para evitar la inhalación del polvo. Para obtener unos resultados satisfactorios con las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador, deben observarse las directrices de espesor de las restauraciones (véase la figura 1). •Limpiar la restauración en un limpiador de ultrasonidos o de vapor y secar con cuidado empleando para ello una jeringa de aire. •Comprobar la adaptación de la restauración final a la preparación. Si es necesario, ajustar con cuidado los contactos y la oclusión, y acentuar los surcos utilizando una fresa de diamante ultrafina. •Para eliminar la mayor parte del orificio de colada, utilizar un disco de esmerilado o de goma abrasiva. •Para el acabado final, utilizar un disco de goma diamantado o uno de grano medio para alisar. •Procedimiento de pulido extraoral: utilizando un cepillo de cerdas, girar el cepillo sobre el agente de pulido para incorporar la pasta al cepillo. Aplicar sobre la superficie de restauración con la pieza de mano de baja velocidad, incorporándolo lentamente en la superficie. •Abrillantar con una rueda de fieltro. •Procedimiento de pulido intraoral: aplicar la pasta directamente sobre la restauración sin pulir utilizando un cepillo profiláctico intraoral suave, negro, con ángulo de cerrojo. La pasta debe incorporarse lentamente en la superficie. Esto llevará aproximadamente 1 minuto. Utilizar agua o alcohol isopropílico mientras está girando el cepillo para esparcir la pasta. •Abrillantar con puntas/tazas impregnadas con diamante. 4. Procesado Antes del procesado, la restauración debe limpiarse siempre en un limpiador de ultrasonidos o de vapor y secarse con cuidado, empleando para ello una jeringa de aire. Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador suministradas pueden cementarse directamente, no se requiere ningún procesado posterior. Sin embargo, también se pueden seguir diferentes procedimientos para llegar al resultado final de la restauración. •Pulido: la restauración de contorno completo suministrada puede colocarse después del pulido (véase 3. Acabado y pulido). •Caracterización seguida de pulido: la restauración suministrada puede completarse aplicando intraoral o extraoralmente materiales restauradores fotopolimerizados a base de metacrilato (véase 6. Construcción o adición sobre las restauraciones). Después se puede pulir la restauración (véase 3. Acabado y pulido). Material recomendado 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restaurador. Consultar la disponibilidad de materiales y las instrucciones de uso de 3M™ ESPE™. 5. Cementación Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador pueden cementarse empleando una cementación con resina adhesiva o autoadhesiva. Solamente deben utilizarse sistemas de cementación adecuados para 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador. Es necesario seguir las instrucciones de uso del fabricante del cemento. Para obtener unos resultados satisfactorios con las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador se recomienda no utilizar el grabado al ácido fluorhídrico ni limpiar la restauración con ácido fosfórico. •Para conseguir un ajuste apretado se reco- mienda reducir al mínimo el relleno de cemento. •Limpiar la restauración en un limpiador de ultrasonidos o de vapor y secar con cuidado empleando para ello una jeringa de aire. •Comprobar el ajuste de la restauración final. Ajustar, acabar y pulir si es necesario. •Chorrear mediante abrasión neumática la superficie de adhesión con arena de óxido 18 de aluminio con un tamaño de grano < 50 μm a una presión de 2 bar (30 libras-fuerza por pulgada cuadrada). •Limpiar la restauración con alcohol y secarla. Comprobar que la superficie esté libre de contaminación (p.ej. saliva, acetona). •Aplicar la base o el adhesivo adecuados en función del cemento. Si no se recomienda ninguna base, aplicar silano a la superficie de unión de la restauración. Se deben seguir las instrucciones de uso del fabricante del cemento, la base o el adhesivo. •Seguir las instrucciones de uso para materiales a base de resina que se facilitan con el cemento escogido. Cemento recomendado Cemento de resina adhesiva Ultimate 3M™ ESPE™ RelyX™ con adhesivo universal 3M™ ESPE™ Scotchbond™ (base y adhesivo en un frasco). Consultar la disponibilidad de materiales y las instrucciones de uso de 3M™ ESPE™. Extracción de una restauración cementada Para extraer una restauración cementada es necesario seguir los pasos que se indican a continuación: •tallar el contacto proximal de la restauración para extraerla y proteger los dientes contiguos; •utilizar instrumentos dentales convencionales y refrigerar adecuadamente con agua para cortar la restauración; •levantar y extraer la restauración con los instrumentos dentales habituales. 6. Construcción o adición sobre las restauraciones Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador se suministran en un estado altamente polimerizado. Este material no debe cocerse bajo ninguna circunstancia durante la construcción o la adición. con chorro de aire durante 5 segundos. •Fotopolimerizar el adhesivo durante 10 se- gundos. •Aplicar el restaurador universal 3M™ Filtek™ Supreme XTE (u otro material restaurador fotopolimerizado a base de metacrilato) y fotopolimerizar con arreglo a las instrucciones de uso del fabricante. •Modelar y alisar el aumento con ayuda de un disco de grano medio o de goma impregnado con diamante. •Pulir siguiendo los pasos indicados (véase 3. Acabado y pulido). Material de construcción o adición recomendado Restaurador universal 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350. Consultar la disponibilidad de materiales y las instrucciones de uso de 3M™ ESPE™. Información adicional •Para más información sobre el uso de los pro- se indique lo contrario en estas instrucciones de uso. Si en estas instrucciones de uso Medentika desaconseja el uso de productos fabricados por terceros, dicho uso anulará toda garantía u obligación, expresa o implícita, por parte de Medentika. Validez La publicación de estas instrucciones de uso supone la anulación de todas sus versiones anteriores. © Medentika® GmbH, 2015. Reservados todos los derechos. Medentika® y otras marcas registradas y logotipos de Medentika® aquí mencionados son marcas o marcas registradas de Medentika® GmbH o sus filiales. 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™ y Scotchbond™ son marcas comerciales de 3M o 3M Deutschland GmbH. Uso bajo licencia en Canadá. ductos Medentika, póngase en contacto con el representante comercial de Medentika de su localidad. •En la página web de Medentika (www.medentika.de) encontrará más información sobre los productos Medentika y MedentiCAD Digital Solutions. •Las restauraciones Medentika®/MedentiCAD® realizadas con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador se fabrican con 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador de la empresa 3M. En la página web de 3M (www.3MESPE. com) se puede ver información adicional sobre el producto 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restaurador y la solución 3M™ ESPE™ Lava™. Importante El médico deberá tener los conocimientos y experiencia pertinentes en el manejo del producto de Medentika descrito en este folleto (en adelante, «Producto Medentika») para poder hacer uso de él de forma segura y adecuada, con arreglo a estas instrucciones de uso. •Raspar de forma extraoral la zona a aumentar con una fresa diamantada o piedra de grano grueso, o mediante abrasión neumática (chorreado con arena de óxido de aluminio de 50 μm). Limpiar la restauración en un limpiador de ultrasonidos con detergente normal. •Raspar de forma intraoral la zona a aumentar con una fresa diamantada, piedra de grano grueso, o unidad intraoral de abrasión neumática. Enjuagar y limpiar la zona preparada, después secar. •Aplicar con pincel durante 20 segundos el adhesivo universal 3M™ ESPE™ Scotchbond™ sobre la zona rugosa y secar cuidadosamente El producto Medentika deberá utilizarse según lo descrito en las instrucciones de uso facilitadas por el fabricante. Es responsabilidad del facultativo utilizar el producto sanitario de acuerdo con las presentes instrucciones de uso y determinar si es adecuado para la situación individual del paciente. El Producto Medentika forma parte de un concepto global y debe usarse solamente con los componentes originales e instrumentos correspondientes suministrados por Medentika® GmbH (en adelante, «Medentika»), a menos que 19 Los parámetros de diseño básicos de las restauraciones de cerámica de vidrio, tales como la composición química y las especificaciones generales de la forma, han sido predeterminados por Medentika. Sin embargo, Medentika GmbH no puede evaluar si producto específico es adecuado para la situación individual de un paciente. Con la utilización de la solución de software de asistencia se pueden ignorar las especificaciones de diseño y las indicaciones determinadas (p.ej espesor de capa), pero Medentika GmbH no lo recomienda. Medentika GmbH se exime de cualquier responsabilidad por daños y perjuicios directos o indirectos, daños secundarios, punitivos, u otros daños que estén o no en conexión con (a) cualquier diseño que no cumpla con los parámetros e indicaciones dispuestos en este manual de uso y /o las indicaciones proporcionadas por el software de diseño y (b) cualquier resultado de dicho diseño. Para la exposición de sus alegaciones para la fabricación especial, según el anexo VIII de la directiva europea de productos sanitarios 93/42/ EWG, por favor, preste atención a la información que le proporcionamos Consultar las instrucciones de uso Vaya a las IU en formato electrónico en www.medentika.de/IFU No reutilizable Número de serie Fabricante No estéril Número de artículo 0123 os productos Medentika con el símL bolo CE cumplen los requisitos de la directiva sobre productos médicos 93/42 CEE http://www.medentika.de/downloads/technical-documentation/Essential_Requirements.pdf 20 PortuguêsPortuguês Instruções de utilização: Restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração Figura 1 – Linhas de orientação sobre a espessura da restauração Inlay Coroa parcial Onlay Coroa anterior Coroa posterior Descrição do produto Indicações As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração são utilizadas em dentes naturais ou na restauração final de implantes e soluções protéticas da Medentika. As restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração estão disponíveis em várias tonalidades (BL-LT, A1-LT, A2-LT, A3-LT, A3.5-LT, B1-LT, C2-LT, D2-LT, A1-HT, A2-HT, A3-HT, B1-HT), para o máximo de flexibilidade e diversidade de aplicações na satisfação dos requisitos de cada paciente. As restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração permitem a personalização individual no que se refere à função e estética de inlays, onlays, facetas, coroas parciais e coroas. As restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração são concebidas pelo cliente com apoio do software CAD aprovado pela Medentika®. Os dados de design são, em seguida, transferidos para a Medentika, onde é executado o fabrico das restaurações personalizadas. Estas instruções de utilização são válidas para as restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração. As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração são indicadas para inlays, onlays, facetas, coroas parciais e coroas. Utilização pretendida As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração destinam-se a restaurar dentes naturais ou a serem colocadas sobre pilares. Faceta •Afrouxamento da restauração ou de outros componentes •Restauração final inadequada ou mau funcio- namento das aplicações de restauração •Comprometimento da função de mastigação do paciente Contraindicações e efeitos secundários Alergia ou hipersensibilidade aos componentes químicos da 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração consulte Composicao quimica. Aviso: adote as precauções adequadas para impedir a aspiração e/ou ingestão. Composição química Aviso As instruções fornecidas são insuficientes para servir como único meio para processar e colocar as restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração e componentes relacionados. Estas restaurações devem ser processadas e colocadas apenas por profissionais de odontologia com ampla formação na restauração dentária. O processamento e colocação de restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração e componentes relacionados sem a formação adequada, podem dar origem à falha da restauração e a outras complicações. A falha da restauração pode dar origem à remoção da mesma ou a outras complicações. O não cumprimento dos procedimentos delineados nestas instruções pode causar lesões no paciente e/ ou conduzir a algumas, ou a todas, das seguintes complicações: •Aspiração ou ingestão de componentes •Danos nos componentes ou nos dentes A 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração é uma resina nanocerâmica, contendo aproximadamente 80 % (por peso) de partículas nanocerâmicas ligadas na matriz da resina. As partículas cerâmicas são feitas de três aditivos diferentes, que reforçam uma matriz polimérica altamente reticulada. Os aditivos são uma combinação de aditivo de sílica não-aglomerado/ não-agregado de 20 nm (nanómetros), aditivo de zircónia não-aglomerado/ não-agregado de 4 a 11 nm e aditivo aglutinador agregado de zircónia/sílica (composto por partículas de 20 nm de sílica e partículas de 4 a 11 nm de zircónia). Propriedades físicas Material Resina nanocerâmica Densidade [g/cm 3] 2,1 Resistência à flexão [MPa] 204 ± 19 Utilização e manuseamento de componentes cerâmicos protéticos Medentika Se o processamento e colocação das restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração não forem efetuados pelo mesmo profissional de 21 odontologia, estas instruções de utilização devem ser transmitidas ao dentista responsável pela colocação da restauração. tauração são fornecidas num estado de elevada cura. Este material não deve ser submetido a chama, sob nenhuma circunstância, durante o acabamento. 1. Preparação do dente Para se obterem resultados bem sucedidos com as restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração, devem ser observadas as seguintes linhas de orientação relativas à preparação: •No caso de inlays e onlays, recomenda-se o design tradicional. Não efetue rebaixamentos. Afunile as paredes da cavidade com um ângulo de 5 a 6 graus relativamente ao eixo longo da preparação. Todos os rebordos e ângulos interiores devem ficar redondos. A redução incisal/ oclusal deve apresentar uma folga de 1,5 a 2 mm na oclusão central e em todas as excursões. •No caso das facetas, a redução padrão da superfície labial é de 0,6 mm e de 0,4 mm na parte gengival, dado o esmalte ser mais fino nesta área. A redução do ângulo incisal, labial-lingual, deve ser de 0,5 a 1,5 mm. Mantenha as margens da preparação no esmalte. As margens para as facetas devem situar-se acima dos tecidos gengivais. Deve ser utilizada um chanfro, ou ombro arredondado, em todas as preparações. As extensões proximais devem afastar-se suficientemente em direção à região proximal, de forma a que as margens não apresentem rebaixamentos proximais gengivais. •Para coroas e coroas parciais, a redução axial deve ser de 1,2 a 1,5 mm, com um ângulo cónico de 5 a 6 graus. A redução incisal/oclusal deve apresentar uma folga de 1,5 a 2 mm na oclusão central e em todas as excursões. Os ombros têm de estender-se no mínimo 1,0 mm na direção lingual, até à área de contacto proximal. Recomenda-se a utilização de linhas de acabamento do ombro sem entalhes. Todas as linhas angulares devem ser arredondadas e as superfícies da preparação devem ficar lisas. 2. Design da restauração O software CAD aprovado pela Medentika, deve estar concebido de modo a assegurar que: •O desenho das restaurações Medentika ®/ MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração encomendadas à Medentika cumpre as indicações da espessura da restauração (ver Fig. 1). •A dimensão da restauração está em conformidade com as capacidades de fabrico da Medentika. 3. Acabamento e polimento As restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Res- As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração fornecidas podem necessitar de ser retificadas para acabamento e ajuste. Utilize as precauções adequadas para prevenir a inalação dos pós. Para se obterem resultados bem sucedidos com restaurações Medentika®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração, devem ser respeitadas as indicações da espessura da restauração (ver Fig. 1). •Limpe a restauração num equipamento de limpeza por ultrassons ou por vapor; seque-a cuidadosamente com ar, utilizando uma seringa. •Verifique o encaixe da restauração final na preparação. Se necessário, ajuste cuidadosamente os contactos e a oclusão e acentue as saliências empregando uma agulha de diamante fina. •Para remover o excesso, utilize um disco de lixar ou um disco de borracha áspero. •Para proceder ao acabamento final, utilize um disco de borracha impregnada com diamante ou um disco médio para alisar. •Quando proceder ao polimento extraoral: utilize uma escova macia e rode-a no agente de polimento, de modo a incorporar a pasta na escova. Aplique na superfície da restauração com a peça manual, a baixa velocidade, trabalhando lentamente sobre a superfície. •Proceda ao polimento com um disco de musselina. •Quando proceder ao polimento intraoral, aplique a pasta intraoral diretamente sobre a restauração a polir, utilizando uma escova profilática intraoral, preta, macia e de ângulo bloqueável. A pasta deve ser trabalhada lentamente sobre a superfície. Isto demorará cerca de 1 minuto. Utilize água ou álcool isopropílico durante a rotação da escova para dispersar a pasta. •Proceda ao polimento com pontas/copos de esmeril impregnados com diamante. 4. Processamento Antes de ser processada, a restauração tem de ser sempre limpa num equipamento de limpeza por ultrassons ou por vapor, utilizando-se em seguida uma seringa para a secar com ar. As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração fornecidas podem ser colocadas diretamente, não necessitando de processamento adicional. No entanto, também podem ser seguidos diferentes procedimentos para alcançar o resultado pretendido da restauração final. •Polimento: a restauração de contorno total fornecida pode ser posicionada após o polimento – consulte 3. Acabamento e polimento. •Personalização seguida de polimento: a restauração fornecida pode ser completada aplicando restaurações de metacrilato, de cura por luz, intra ou extraoralmente – consulte 6. Ampliação e acréscimo das restaurações. Em seguida, a restauração pode ser polida – consulte 3. Acabamento e polimento. Material recomendado Material restaurador universal 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restorative. Consulte os materiais disponíveis e as instruções de utilização da gama 3M™ ESPE™. 5. Colocação As restaurações Medentika ®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração fornecidas podem ser colocadas utilizando cimentação adesiva ou cimentação por resina autoadesiva. Devem ser utilizados apenas sistemas de cimentação adequados para a 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração. Devem ser seguidas as instruções de utilização do fabricante do cimento. Para se obterem resultados bem sucedidos com restaurações Medentika®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração, não utilize tratamento com ácido hidrofluórico e não empregue ácido fosfórico para limpar a restauração. •Assegure um encaixe justo, com um espaço mínimo para o cimento. •Limpe a restauração num equipamento de limpeza por ultrassons ou por vapor; seque-a cuidadosamente com ar, utilizando uma seringa. •Verifique o encaixe da restauração. Ajuste, se necessário. •Proceda ao tratamento com jato de areia (desgaste com ar) da superfície de ligação, empregando óxido de alumínio (Al 2O 3) com um tamanho de grão de < 50 μm, a uma pressão de 2 bar (30 psi). •Limpe a restauração com álcool e seque-a. Certifique-se de que a superfície está isenta de contaminação (p. ex., saliva, acetona). •Consoante o cimento utilizado, aplique um primário/agente de ligação adequado. Caso não seja recomendado nenhum primário, aplique 22 silano na superfície de ligação da restauração. Devem ser seguidas as instruções de utilização dos fabricantes do cimento e do primário/ agente de ligação. •Siga as instruções relativas a materiais à base de resinas fornecidas com o cimento selecionado. Cimento recomendado 3M™ ESPE™ RelyX™ Ultimate Adhesive Resin Cement com 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive (primário e adesivo num frasco). Consulte os materiais disponíveis e as instruções de utilização da gama 3M™ ESPE™. Remoção de uma restauração colocada Devem ser seguidos os seguintes passos para remover uma restauração colocada: •Desbaste o contacto proximal na restauração, de modo a libertar e proteger os dentes adjacentes; •Utilize utensílios odontológicos convencionais e água de refrigeração adequada para separar a restauração; •Levante e puxe a restauração com utensílios odontológicos normais. 6. Ampliação e acréscimo das restaurações As restaurações Medentika®/MedentiCAD® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração são fornecidas num estado de elevada cura. Este material não deve ser submetido a chama, sob nenhuma circunstância, durante a ampliação ou acréscimo. •Extraoralmente, torne rugoso o local a ser acrescentado, utilizando um diamante ou pedra áspera, ou desgaste com ar (aplique um jato de areia com óxido de alumínio de 50 μm). Limpe a restauração num equipamento de limpeza por ultrassons com detergente normal. •Intraoralmente, torne rugoso o local a ser acrescentado, utilizando um diamante áspero, uma pedra ou uma unidade intraoral de desgaste por ar. Lave e limpe o local preparado, deixando-o secar em seguida. •Aplique, com uma escova, o 3M™ ESPE™ Scotchbond™ Universal Adhesive na área rugosa durante 20 segundos e, com cuidado, sopre ar sobre o local durante 5 segundos. •Submeta o adesivo a cura por luz durante 10 segundos. •Aplique 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/ Z350 Universal Restorative (ou outro composto de polimerização por luz à base de metacrilato) e submeta a polimerização por luz de acordo com as instruções de utilização do respetivo fabricante. •Utilize um disco de borracha impregnada com diamante ou um disco médio para dar forma e alisar o material adicionado. •Proceda ao polimento de acordo com as etapas apropriadas – consulte 3. Acabamento e polimento. Material recomendado para ampliação ou acréscimo Material restaurador universal 3M™ Filtek™ Supreme Ultra/XTE/Z350 Universal Restorative. Consulte os materiais disponíveis e as instruções de utilização da gama 3M™ ESPE™. lização, a sua utilização anula qualquer garantia ou outra obrigação, expressa ou implícita, da Medentika. Validade Com a publicação das presentes instruções de utilização, todas as versões anteriores são revogadas. © Medentika® GmbH, 2015. Todos os direitos reservados. Medentika® e/ou outras marcas comerciais e logótipos de Medentika® aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas de Medentika® GmbH e/ou suas afiliadas. Outras informações •Para obter informações acerca da compati- bilidade com outros produtos da Medentika, queira contactar o representante de vendas local da Medentika. •Estão disponíveis informações adicionais sobre os produtos Medentika® e as MedentiCAD Digital Solutions na página na Internet da Medentika (www.medentika.de) •As restaurações Medentika®/MedentiCAD ® fabricadas com 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração são fabricadas com a 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração, da empresa 3M. Estão disponíveis informações adicionais sobre a 3M™ ESPE™ Lava™ Ultimate Restauração e a solução 3M™ ESPE™ Lava™ na página na Internet da 3M (www.3MESPE. com). 3M™, ESPE™, Lava™, RelyX™, Filtek™ e Scotchbond™ são marcas comerciais da 3M ou da 3M Deutschland GmbH. Utilizadas sob licença no Canadá. Atenção Os médicos devem possuir conhecimentos e informação apropriados sobre o manuseamento do produto Medentika descrito neste documento (“Produto Medentika") para uma utilização segura e correcta do Produto Medentika, em conformidade com as instruções de utilização. O Produto Medentika deve ser utilizado de acordo com as instruções de utilização fornecidas pelo fabricante. É da responsabilidade do médico utilizar o dispositivo em conformidade com estas instruções de utilização e determinar se o mesmo se adapta à situação individual do paciente. O Produto Medentika é parte integrante de um conceito global e deve ser utilizado apenas juntamente com os correspondentes componentes e instrumentos originais distribuídos pela Medentika® GmbH, pela respetiva empresa-mãe e por todas as afiliadas ou subsidiárias da empresa-mãe (“Medentika"), salvo indicação em contrário nas instruções de utilização. Se a Medentika não recomendar a utilização de produtos de terceiros nestas instruções de uti23 Os parâmetros elementares do desenho, de restaurações dentárias em vitrocerâmica, tais como a composição química e especificações gerais no que respeita à forma, são preestabelecidos pela Medentika GmbH. A Medentika não pode no entanto, avaliar a situação particular do paciente, no que respeita à sua adequação para um dispositivo protético especifico. Utilizando a solução de software auxiliar, pode-se optar por desvios de certas especificações e instruções para o desenho (p.ex. a espessura da camada). No entanto, a Medentika GmbH não recomenda este tipo de procedimento. A Medentika GmbH não assume qualquer responsabilidade, por danos diretos ou indiretos, danos consequentes, indemnização punitiva ou danos de qualquer outra natureza, que estejam associados ao /ou resultem do (a) desenho, que não corresponda aos parâmetros e instruções contidos neste manual de instruções e/ ou nas instruções da solução de software auxiliar e (b) produto final deste desenho. Para exposição do seu esclarecimento, no que respeita a produtos personalizados, em conformidade com o anexo VIII, da diretiva da CE 93/42/ EWG relativa a dispositivos médicos, observe por favor as nossas informações, que arquivamos para si: Consulte as instruções de utilização Queira seguir a hiperligação para as instruções de utilização em formato eletrónico www.medentika.de/IFU Não reutilizar Número de série Fabricante Não estéril Número de artigo 0123 s produtos Medentika com marca O CE cumprem os requisitos da Diretiva relativa a dispositivos médicos 93/42 CEE http://www.medentika.de/downloads/technical-documentation/Essential_Requirements.pdf 24
Documentos relacionados
Z100MP Restorative IFU for WE
11. Using master die, check the restoration for flash, undercuts, and fit. Adjust as necessary, then polish. Dental Operatory Procedure. 1. Roughen the interior surfaces of the inlay. 2. Clean the ...
Leia maisMod: C13.3A/10PM
EN Cold rooms are designed for temporary conservation of fresh food products (such as fruit and vegetables) or processed food products (such as meat or dairy products) and drinks, in the case of co...
Leia mais