Auguri - Bab.la
Transcrição
Auguri - Bab.la
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Inglese Auguri : Matrimonio Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns por juntar as escovas de dente! Congratulations on tying the knot! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Parabéns por dizer o "Sim"! Congratulations on saying your "I do's"! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Congratulations to the bride and groom on their happy union. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns pelo noivado! Congratulations on your engagement! Formula di auguri standard per il fidanzamento Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead. Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together. Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy. Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Parabéns! Birthday greetings! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Feliz Aniversário! Happy Birthday! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Muitos anos de vida! Many happy returns! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Wishing you every happiness on your special day. Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! May all your wishes come true. Happy Birthday! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Auguri : Fidanzamento Auguri : Compleanni e Anniversari 1/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Inglese Feliz aniversário! (ex.de casamento) Happy Anniversary! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Feliz ...! Happy…Anniversary! Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) .. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! …years and still going strong. Have a great Anniversary! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary! Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Prata! Congratulations on your Silver Wedding Anniversary! Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Rubi! Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary! Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Pérola! Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary! Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Coral! Congratulations on your Coral Wedding Anniversary! Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Ouro! Congratulations on your Gold Wedding Anniversary! Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary! Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio Melhore logo. Get well soon. Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. I hope you make a swift and speedy recovery. Per augurare una pronta guarigione Nós esperamos que você se recupere logo. We hope that you will be up and about in no time. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Thinking of you. May you feel better soon. Per augurare una pronta guarigione De todos do /da..., melhoras. From everybody at…, get well soon. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Get well soon. Everybody here is thinking of you. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Parabéns por... Congratulations on… Formula di congratulazioni standard Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... I wish you the best of luck and every success in… Per augurare successo nel futuro di una persona Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... I wish you every success in… Per augurare successo nel futuro di una persona Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... We would like to send you our congratulations on… Per congratularsi di qualcosa di specifico Auguri : Buona Guarigione Auguri : Congratulazioni 2/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Inglese Parabéns por... Well done on… Per congratularsi di qualcosa di specifico Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Congratulations on passing your driving test! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Well done. We knew you could do it. Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Congrats! (inglês) Congrats! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Congratulations on your graduation! Per complimentarsi con un neolaureato Parabéns por passar nos exames! Congratulations on passing your exams! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Arrasou! Parabéns! Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work. Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Well done on your great exam results and all the best for the future. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career. Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Well done on getting into University. Have a great time! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Nós sentimos muito por sua perda. We are so very sorry to hear about your loss. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. I offer you my deepest condolences on this dark day. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, .... We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Auguri : Successi universitari Auguri : Condoglianze 3/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Inglese …. Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... We wish you the best of luck in your new job at… Per augurare successo nella carriera lavorativa De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. From all at…, we wish you the best of luck in your new job. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. We wish you the best of luck in your new position of… Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. We wish you every success for your latest career move. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Parabéns por conseguir o emprego! Congratulations on getting the job! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... Good luck on your first day at… Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Parabéns pela chegada do bebê! Congratulations on your new arrival! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Many thanks for… Ringraziamento generico Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do I would like to thank you on behalf of my husband/wife Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Auguri : Successi Auguri : Nascita Auguri : Ringraziamenti Muito obrigado(a) por... 4/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Inglese meu marido / da minha esposa... and myself… Eu realmente não sei como lhe agradecer por... I really don't know how to thank you for… Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... As a small token of our gratitude… Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ... We would like to extend our warmest thanks to…for… Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Nós estamos muito gratos a você por... We are very grateful to you for… Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Season's greetings from… Per celebrare Natale e Capodanno Feliz Natal e próspero Ano Novo! Merry Christmas and a Happy New Year! Per celebrare Natale e Capodanno Feliz Páscoa! Happy Easter! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Feliz dia de Ação de Graças! Happy Thanksgiving! Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Feliz Ano Novo! Happy New Year! Per celebrare il Nuovo Anno Boas Festas! Happy Holidays! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Feliz Hanukkah! Happy Hanukkah! Per celebrare le festività ebraiche Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever. Per celebrare le festività induiste Feliz Natal! Merry Christmas! / Happy Christmas! Usato nei paesi cristiani a Natale Feliz Natal e próspero Ano Novo! Merry Christmas and a Happy New Year! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Auguri : Festività 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)