ثَك رَبُّك مَقَامَا َّمَّْمُوْدَا { . قَال الْلَّو تَعَاَلَ : } وَمَن ال
Transcrição
ثَك رَبُّك مَقَامَا َّمَّْمُوْدَا { . قَال الْلَّو تَعَاَلَ : } وَمَن ال
باب فضل قيام الليل-212 CAPÍTULO 212 O MÉRITO DAS ORAÇÕES DE TAHAJJUD(DURANTE A NOITE) . } { َوَمن الْلَّْيل فَتَ َه َّجد بِو نَافِلَة لَّك َع َسى أَن يَْب َعثَك َربُّك َم َق َاما ََّّْم ُم ْوَدا:قَال الْلَّو تَ َع َاَل Deus, louvado seja, disse: “E permanece acordado para a oração adicional; talvez assim teu Senhor te conceda uma posição louvável” (Alcorão Sagrado, 107:79). ِ اَف جن وب هم عن الْمض .اجع } ْاْلَيَة َ َ َ ُ ُ ْ ُ ُ َ { تَتَ َج: َوقَال تَ َع َاَل E disse ainda: “São aqueles, cujos corpos não relutam em se afastar dos leitos” (Alcorão Sagrado, 32:16). . } { َكانُ ْوا قَلِْيال ِّمن الْلَّْيل َما يَ ْه َجعُ ْون:َوقَال تَ َع َاَل E, louvado seja, disse também: “Porque possuíam o hábito de pouco dormir à noite” (Alcorão Sagrado, 51:17). ِ ِ وم ِم َن اللَّْي ِل ْ َ قَال، َو َعن عائ َشةَ َر ِض َي اللَّو َعْنها-6611 ُّ ِ َكا َن الن: ت ُ وسلَّم يَ ُق َ َِّب َ صلّى اهللُ َعلَْيو ِ ِ ك َ ِك م ا تَ َق دَّم ِم ن َبنْب َ َرس ول اللَّ ِو َوق د ُف َر ل ْ َ ََ ت: ُت لَو ُ فَ ُق ْل، َحىت تَتَفطَّر قَ َد َماه ُ ن نَ ُع ى اا ي ا . متفق عليو . » « أَفَال أَ ُكو ُن َعْب ًدا َش ُك ًورا: َخَر ؟ قَ َال َّ َوَما تَأ ٌ 1160. Aicha (R) relatou que o Profeta (S) se mantinha desperto e em pé, em oração, até ao ponto de sofrer chagas nas solas dos pés, tanto que ela disse: “Ó Mensageiro de Deus, por que fazes isso, sendo que Deus te tem perdoadas as faltas, passadas e futuras?” Ele disse: “Ainda assim, não teria eu de ser um servo agradecido?” (Muttafac alaih). ِ َن النَِِّب صلّى اهلل علَي ِو وسلَّم طَرقَو و ِ : فَ َق َال، ًفاط َمةَ لَ ْيال ٍّ َو َع ْن-6616 َ ْ َ ُ َ َّ َّ أ، ُعلي َرض َي اللَّو عْنو َُ ِ . متفق عليو ٌ » « أَال تُنلِّيَان ؟ 1161. Áli (R) relatou que o Profeta (S) visitou (numa noite) a ele e sua esposa, a Fátima R), e quis saber deles: “Vós não ofereceis salatul lail(oração da noite)?” (Bukhári e Musslim). ِ وعن سا َِ ب ِن-6611 ِ اب ِ َّعبد اللَّ ِو ب ِن عُمر ب ِن اخلَط َّ أ: َع ن أَبِيِ و، رضي اللَّو َع ْن ُهم ول َ َن رس َ ََ ِ « نِعم الرجل عب د اللَّ ِو لَو ك ا َن ين لِّي ِم ن اللَّي ِل » ق َال س: اللَّ ِو صلّى اهلل علَي ِو وسلَّم قَ َال : ٌَا ُ ُ َّ َ ْ ْ َ َُ َ َْ ُ َ ِ ِ . متفق عليو َ فَ َكا َن َعْب ُد اللَّ ِو ْبع َد ٌ . ًبلك ال يَنَ ُام م َن اللَّْي ِل إِالَّ قَليال 1162. Salem Ibn Abdullah Ibn Ômar Ibn Khattab (R), contou que o havia ouvido do seu pai, ou seja, que o Profeta (S) disse: “Abdullah seria um excelente homem ante Deus, se oferecesse algumas orações voluntárias à noite!” Salem (R) relatou que dali em diante, Abdullah pouco dormia, de noite. (Bukhári e Musslim) ِ وعن-6611 ِ ُ قَ َال رس: قال ِ عبد اللَّ ِو ب ِن َع ْم ِرو ب ِن َ رض َي اللَّو َعْن ُه َما َ العاص َ ول اللَّو ُص لّى اهلل َُ َ ِ ِ ِ ِ ٍ . متفق عليو ٌ » وم اللَّْي َل فَتَ َرَك قيَ َام اللَّْي ِل ُ كا َن يَ ُق: « يَا َعْب َد اللَّو ال تكن مثْ َل فُالن:وسلَّم َ َعلَْيو 1163. Abdullah Ibn Amr Ibn al „Ás (R) relatou que o Profeta (S) lhe disse: “Ó Abdullah, não sejas como fulano, que costumava levantar-se à noite para as orações voluntárias, mas deixou de fazê-lo depois de algum tempo.” (Bukhári e Musslim). ٍ ِ ِ ِ وس لَّم َر ُج ٌل ِّ َِّ بُك َر عْن َد الن: قَ َال، ُ وعن ابن َم ْس عُود رض َي اللَّو عْن و-6611 َ ِب َ ص لّى اهللُ َعلَْي و متف ٌق، » أُبنِو: الش ْيطَا ُن أُبنَْي ِو أَو ق ال َّ باك َر ُج ٌل بال َ ، َصبح َ « : قال َ نَ َام لَْي لَةً َحىت أ . عليو 1164. Abdullah Ibn Mass‟ud (R) disse que um homem cujo nome foi aventado ao Profeta (S), sabendo-se que ele dormia toda a noite, até à madrugada (isto é, deixava de praticar a oração Tahajud), ao que o Profeta (S) argumentou: “Trata-se de um homem em cujos ouvidos o Satanás urinou”, ou disse: “... num de cujos ouvido o Satanás urinou” (Bukhári e Musslim). ِ ِ َ َن رس ِ « يَ ْع ِق ُد: وسلَّم ق َال َ ول اللَّو َ صلّى اهللُ َعلَْيو ُ َّ أ، ُ َرضي اللَّو َعْنو، وعن أَيب ُىر َيرَة-6611 ٍ ِ الشَّيطَا ُن على قافِ ِية رأْ ِس أ ٍ ك َ َ ث، إِبا ُى َو نَ َام، َحد ُكم َ َعلَْي: يَض ِرب َعل ى ك ِّل عُق َدة، الث عُق د َ ْ َ َ فَِإن، ٌقدة َّ فِإ ْن، ٌ فَ َا َكَر اللَّو تَ َع َاَل احنلَّت عُ ْق َدة، ظ َ استَ ْيق َ ُتوضأَ احنَلَّت ع ْ فِإ ْن، ويل فَارقُ ْد ٌ َْلي ٌل ط ِ فأَص بح، قده ُكلُّها » َوإِالَّ أَص بح َخبِي َ ال نَّ ْف ِ َك ْس ال َن، ِ نش يطاً طَيِّ ل ال نَّف َ ُ ُ ُصلَّى احنَلَّت ع ََ . متفق عليو ٌ 1165. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Quando o indivíduo está em sono profundo, o Satanás amarra três nós na sua nuca (na divisa com a cabeça), recitando alguma ladainha para cada um desses nós, assim: „Ainda há muito desta noite; continua dormindo!‟ Se ele, ao acordar, lembrar-se de Deus, um daqueles nós será desatado. Se, ao levantar-se, fizer a sua ablução, outro nó será solto. Se praticar a sua oração, o terceiro nó será solto. Desse modo, ele irá encarar a sua manhã um tanto renovado e de bom humor; caso contrário, ele irá levantar-se num estado lastimável, sem prazer e letárgico.” (Muttafac alaih) ِ وعن-6611 ِ َّ أ، ُعبد اللَّ ِو ب ِن َسالٍَم َر ِضي اللَّو َعْنو « أَيُّ َه ا: قال َ وسلَّم َّ َِن الن َ َِّب َ صلّى اهللُ َعلَْيو َ َ ِ وصلُّوا باللَّيل والن، وأَطْعِموا الطَّعام، السالم ٍ ٌ َّاس ن ُ َ ت، يام ُ رواه.»دخلُوا اجلَنَّةَ بِ َس الم َ َ ََ ُ َ َ َّ َّاس أَفْشوا ُ َ ْ ُ الن . صحيح حسن َ الًتماي ُّ ٌ حدي: وقال ٌ ٌ 1166. Abdullah Ibn Salam (R) relatou que ouvira o Mensageiro de Deus S) dizer: “Ó humanos, difundi a saudação de paz! Dai de comer aos pobres, mantende os laços familiares e rezai enquanto dormem as pessoas! Desse modo, entrareis em paz no Paraíso!” (Tirmizi) ِ ِ ُ ق َال رس: وعن أَيب ىريرَة ر ِضي اللَّو عْنو ق َال-6611 ض ُل َ ْ «أَف: وس لَّم َُ َ ول اللَّو َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َ َ ُ ْ َ ِ بعد ال َف ِر ِ . صالةُ اللَّْيل» رواه ُمسلِ ٌم َّ ض ُل َ ِالنالة َ َ ْ َوأَف، ضا َن َش ْه ُر اللَّو ادل َحَّرُم َ النيَّ ِام ْبع َد َرَم َ يضة ُ 1167. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “O melhor mês para se jejuar, depois do Ramadan, é o mês de Muharram; e a melhor salat (oração), depois da oração prescrita (obrigatória), é a oração voluntária da noite.” (Musslim) ِ ِ ص الةُ اللَّْي ِل َّ ِ أَن الن، َو َع ِن اب ِن عُ َمَر َرض َي اللَّو َعْن ُه َما-6611 َ « : وسلَّم قَ َال َ َِّب َ صلّى اهللُ َعلَْيو ِ ِ ِ ِ . متفق عليو ُّ ت ٌ » النْبح فَأ َْوت ْر بِواح َدة َ فَِإبا خ ْف،َمثْ ٌَت َمثْ ٌَت 1168. Abdullah Ibn Ômar (R), relatou que o Profeta (S) disse: “A oração voluntária da noite é oferecida de duas em duas genuflexões; e quando sentirdes que é chegado o amanhecer, acrescentai uma rak’at(genuflexão),para totalizar um número ímpar de rak‟at (genuflexão).” (Bukhári e Musslim) ِ َّ َ وسلَّم يُنلِّي وتر بَِركع ة ُّ ِ َكا َن الن: َو َعْنوُ قَ َال-6611 َ َِّب َ صلّى اهللُ َعلَْيو ُ ُ َوي، من اللْي ل َمثْ ٌَت َمثْ ٌَت . متفق عليو. ٌ 1169 Abdullah Ibn Ômar (R), contou que o Profeta (S) costumava oferecer suas orações numa sucessão de duas rak’átpor noite, seguidos de uma só rak’a (witr)”. (Bukhári e Musslim) ِ ول اللَّ ِو ص لّى اهلل علَي ِو وس لَّم ي ِ فط ُر م َن ُ رس َ ُ َ َْ ُ ُ َك ا َن: ق َال، ُ وع ْن أَنَ ٍ رض ي اللَّ و َعْن و-6611 ِ َوكا َن ال تَ َشاءُ أَ ْن، ًحىت نَظُن أَن ال يُ ْف ِطَر ِمْنوُ َشْيئا َّ وم َّ َّه ِر ْ الش ُ وين َ ، ُحىت نَظُ َّن أَ ْن ال ينوم منو ِ . البخاري ُّ ُ رواه. ُ َوال نَائماً إِال َرأَيْتَو، ُنلِّياً إِال َرأَيْتَو َ تَراهُ م َن اللَّْي ِل ُم 1170. Anas (R) disse: “Quando o Profeta (S) omitia jejuar durante um mês, achávamos que ele não fosse jejuar por nenhum dia a mais no mês e, quando víamos que iria continuar a jejuar, achávamos que ele de fato iria continuar com o jejum por todo o mês. Se alguém quisesse vê-lo praticando a oração, à noite, poderia vê-lo; se quisesse vê-lo dormindo, à noite, poderia vê-lo. (Bukhári) ِ ِ َ َن ر وسلَّم َكان يُنلِّي ْ وع ْن عائِشة رضي اللَّو َ -1111 َ سول اللَّو َ صلّى اهللُ َعلَْيو َ َّ أ، عن َها ِ بلك قَ ْدر َما ي ْقَرأُ أَح ُد ُك ْم َخَْ ِسُت آية َّ شرَة َرْك َعةً تَ ْعٍت اللَّْي ِل يَ ْس ُج ُد َ الس ْج َد َة ِم ْن َ إ ْح َدى َع ِ ْ َّ ُُث، ُت قَبل صالةِ ال َفج ِر ِ ِ ِ ْ ُيضطَج ُع على شقِّو األَميْ ِن َح َّىت يأْتيَو َ ْ ِ ْ َ ويَْرَك ُع َرْك َعت، ُقَ ْب َل أَن ْيرفَ َع َرأْسو رواه البخاري، ِادلنَ ِادي للنالة ُ 1171. Aicha (R) narrou: “O Profeta (S) não oferecia mais que onze rak’át (à noite), e em cada prostração permanecia o tempo que cada um de vocês leva para recitar cinquentaversículos antes de erguer a cabeça. Praticava uma oração de duas unidades antes da oração da Alvorada. Então se deitava sobre o seu lado direito até a hora do muézin (anunciador) avisá-lo para a oração.” ِيد رمضا َن وال َ َِته ِ ِ ُ ما كان رس: عن ها قَالَت ُ وسلَّم يَِز ْ َ ْ َو-6611 ْ َ ول اللَّو َ صلّى اهللُ َعلَْيو ُ َ ِ ِ ن لِّي أ َْربع اً فَ ال َ ُ ُُثَّ ي، يُن لِّي أ َْربع اً فَ ال تَ ْس أ َْل َع ْن ُح ْس ن ِه َّن َوط وذل َّن: ًَعل ى إِ ْح دى عش رةَ َرْك َع ة ِ َّ َ ي ا رس: فَ ُق ْل ت. ً ُُثَّ ين لِّي ثَالث ا، تَس أ َْل ع ن حس نِ ِه َّن وط وذلِ َّن ؟، وتر ُ َُ ُ َ ُْ َْ ْ َ ُول الل و أَتنَ ُام قَ ْب َل أَ ْن ت ِ . متفق عليو ََّ عي ٌ » نام قلِب ْ « يا عائشةُ إِ َّن:فقال ُ ٍَت تَنامان َوال ي 1172. Aicha (R) relatou: “O Profeta (S) oferecia, à noite, apenas onze rak’át(oração Tahajjud), durante o mês de Ramadan, ou em qualquer outro mês. Primeiramente ele costumava oferecer quatro rak’át (genuflexões). Porém, não se pergunte quão excelentes e prolongadas essas rak’átcostumavam ser! Essas eram seguidas de outras quatro, mas não se pergunte quão excelentes e prolongadas essas rak’átcostumavam ser! Em seguida rezava mais três rak‟at. Perguntei-lhe: Ó Mensageiro de Deus, será que vais dormir antes de ofereceres a oração Witr? Ele respondeu: „Aicha, apenas os meus olhos dormem, mas não o meu coração‟” (Mutafac Alaih). ِ ويق وم، َن النَّ ِِب ص لّى اهلل علَي ِو وس لَّم ك ا َن ي نَ ام أ ََّول اللَّي ل . آخ رهُ فَيُن لي ْ -6611 ْ ُ ُ َ َ َّ َّ وعن َه ا أ َ َْ ُ .متفق عليو ٌ 1173. Aicha (R) disse que o Profeta S) costumava dormir na primeira parte da noite, mas na última parte, acordava e orava (Bukhári eMusslim). ِ ِ ٍ وسلَّم َ -1111 ِّ ِت َم َع الن ُ صلَّْي: قَ َال، ُوعن اب ِن َم ْسعُود رضي اللَّو َعنْو َ َِّب َ صلّى اهللُ َعلَْيو ٍ فَلَم ي ْزل قائماً حىت ََهمت بِأَم ٍر س، ًلَي لَة ِ ََهمت أَ ْن أَجل: ما ََهمت ؟ قال: قَيل. وء ُ ْ ْ ْ َْ ُ ُ ْ ُ َْ متفق عليو ٌ . َُوأَدعو 1174. Ibn Mas‟ud (R) relatou: “Uma noite me uni ao Profeta (S) na oração. Ele prolongou tanto o quiam, que me ocorreu cometer uma ação que chegaria às raias da impertinência. Perguntaram-me: „Que ação ias cometer?‟ Respondi: „Ia me sentar e deixar de o seguir na oração.” (Mutafac Alaih) ِ ِ ، وسلَّم َّ ِت َم َع الن َ -6611 ُ صلَّْي َ َِّب َ : قَ َال، ُوع ْن ُحاي َفوَ َرض َي اللَّو عْنو َ صلّى اهللُ َعلَْيو ِِ ِ ٍ ، نلَّي هبا رْك َع ٍة َ ُ ، ُُثَّ مضى، يَ ْرَك ُع عْن َد ادلئَة: فقلت ُ ، بات لَْي لَة فَافْ تَتَح الب َقَرَة َ ُ ي: فقلت ُ يَ ْقَرأ، فَ َقَرأَىا، ُُثَّ افْ تَتَ َح آل ِع ْمَرا َن، ِّساءَ فَ َقرأ ََىا َ فم ُ فَ ُق ْل، ضى َ َ ُُثَّ افْ تَتَح الن، يَ ْرَك ُع هبا: ت ِِ ِ ِ ، ُُثَّ َرَك َع، عوب تَ َع َّو َب َّ َ وإبا َمَّر بت، َوإِبا َمَّر بِ ُس َؤ ٍال َسأ ََل، بيح َسبَّ َح ٌ ُمتَ َر ِّسالً إبا َمَّر بآيَة فيها تَ ْس َِ ِمسع اللَّو دلن: ُُثَّ قال، فَ َكا َن رُكوعو َْحنواً ِمن قِي ِام ِو، ريب العظي ِم ،َح َده ُ فجعل يَ ُق ِّ ُسْب َحا َن: ول ُُ ُ َ َْ َ ْ ِ ِ يب األ َْعلى فَ َكا َن ُ َْربَّنَا لك احل َ َّ ُُث، مد َِّ ُسْبحا َن َر: ُُثَّ َسجد فَ َق َال، قام طَويالً قَريباً ِمَّا ركع . رواه مسلم. ودهُ قَ ِريباً ِم ْن قِيَ ِام ِو ُ َس ُج 1175. Huzaifa Ibn Yaman (R) relatou: “Uma noite juntei-me ao Profeta (S) na oração. Ele iniciou a recitação da Surata Al Bácara (da Vaca). Pensei que ele fosse fazer o movimento de inclinação (rukú’) depois de recitar cem versículos, porém ele continuou a recitação. Então pensei que ele pudesse completar a recitação da Surata em uma rak’a (unidade da oração), mas ele continuou a recitação e começou recitar a Surata de Ál Imran e complementou com a Surata das Mulheres. Sua recitação era clara e compassada. Se recitava um versículo que continha glorificação a Deus, ele O glorificava; onde a súplica era mencionada, ele suplicava, e onde era mencionado para se pedir proteção, ele o fazia. Então, ele efetuou o rukú’ (inclinação) e começou repetir: „Glorificado seja o meu Senhor, o Ingente‟,e seu rukú’ durou quase o tanto quanto a posição de quiam (em pé). Então ele recitou: „Deus ouve a quem O louva. Ó meu Senhor, louvado sejas!, e ficou em pé durante quase o tempo de seu rukú‟. Ele, então, se abaixou para a prostração (sajda), e recitou: „Glorificado seja o meu Senhor, o Altíssimo.‟ E sua prostração durou tanto quanto o seu quiam (a posição empé)..” (Musslim) ِالن الة ِ ِ ُ سئِل رس: رضي اللَّو عْنو قَ َال ِ وعن جاب ٍر-6611 َّ َي ُّ أ: وس لَّم ُ َ ول اللَّو ََْ َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َُ َ ُ ِ ُول ال ُقن . رواه مسلم. » وت ُ ُ « ط: ض ُل ؟ قال َ ْأَف 1176. Jabir (R) relatou que ao Profeta (S) foi perguntado: “Qual é a melhor oração?” Ele respondeu: “É aquela em que a qunut (a posição em pé) do praticante é de maior duração” (Musslim). ِ وعن-6611 ِ َ َن رس ِ الع ِ عبد اللَّ ِو ب ِن َع ْمرو ب ص لّى اهللُ َعلَْي ِو ر ، اص ن َ ول اللَّو َ ََْ ُ َ َّ ضي اللَّو َعْن ُه َم ا أ َ َ ِ َّ ل ِ ِ ِ ِ ك ا َن، يام َد ُاوَد ُّ َوأَح، ص الةُ َد ُاوَد ُّ َح ُ ل الن يام إَل اللَّ و ص َ الن الة إَل اللَّ و َ « أ:وس لَّم ق ال َ ِ ِ . متفق عليو َ ن ٌ » ًينوم يَوماً َويُفط ُر يَوما ْ يَنَ ُام ن ُ وم ثُلُثَوُ ويَنَ ُام ُس ُد َسوُ َو ُ ف اللَّْيل َويَ ُق 1177. Abdullah Ibn Amr Ibn al „Ás (R), contou que o Profeta (S) disse: “O modo de fazer oração mais apreciado por Deus foi o do profeta Davi, e o modo de jejuar mais apreciado por Deus foi também o do profeta Davi; eis que dormia a primeira metade da noite, e, seguindo uma norma, se levantava para as orações voluntárias, durante a terceira parte da noite,e, em continuação, voltava a dormir a sexta parte restante da noite. De igual maneira, costumava jejuar dia sim, dia não.” (Bukhári e Musslim) ِ ِ َ ِمسع ت رس: وعن ج ابِ ٍر ر ِض ي اللَّو عْن و قَ َال-6611 « : ول ُ وس لَّم ي ُق ُ َ ول اللَّو َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َُ ُ ْ َ َ َ ََْ ِ ال يواف ُقه ا رج ل مس لِم يس أ َُل اللَّ و تع اَل خ َتاً م ن أم ِر ال دُّنيا و، ًإِ َّن اللَّي ِل لَس اعة َّاْلخ ِرَة إِال ٌ ُ ٌُ َ َ ُ َ َ ْ . كل لَْي لَ ٍة » رواه مسلم َّ بلك َ َو، ُأ َْعطاهُ إِيَّاه 1178. Jáber (R) relatou que ouviu o Profeta (S) dizer: “A noite tem um curto período de tempo; se durante esse lapso, um muçulmano rogar por algo proveitoso para a sua vida, neste mundo e no Outro, isso será concedido por Deus. E eis que esse período acontece todas as noites!” (Musslim) ِ ِ َّ أ، ُ َو َع ْن أَيب ُىر َيرةَ َر ِضي اللَّو َعْنو-6611 َح ُد ُك ِم َّ َِن الن َ َِّب َ إبا قَ َام أ: وس لَّم قَ َال َ ص لّى اهللُ َعلَْي و ِ ْ كعتَ ُْت َخ . فيفتُت » رواهُ مسلِم ِ َِم َن اللَّْي ِل فَليَفت َّ تح َ النال َة بِر 1179. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Se alguém, dentre de vós, se levantarà noite para orar é bom abrir a oração com duas rak‟at (genuflexões) breves.” (Musslim) ِ ِ ُ ك ا َن رس: قال ت، ر ِض ي اللَّ و عْنه ا، َ وع ن عائِ َش ة-6611 وس لَّم إِبا َ َ ْ ََ َ ول اللَّ و َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َُ َ َ ِ ْ َصالتَوُ بِرْك َعتَ ُْت َخفي َفت ِ قام ِمن اللَّْي . رواه مسلم، ُت ح ت افت ل َ َ َ َ َ 1180. Aicha (R) disse que o Mensageiro de Deus (S) ao levantar à noite para orar, abria a sua oração com duas rak‟at breves. (Musslim) ِ ِ ُ ك ان رس: قالَ ت، عن ه ا ِ ْ َ -6616 ُوس لَّم إِبا فاتْت و َ ول اللَّ و َ ْ رض ي اللَّ و، وعْنه ا َ ص لّى اهللُ َعلَْي و ِ ِ . رواه مسلِم. عشرة رْك َعة َّ َ صلَّى ِم َن النَّها ِر ثِنَيت َ ، النالةُ من اللَّيل م ْن وج ٍع أ َْو َِته 1181. Aicha (R) disse que se o Profeta (S) deixasse de praticar a oração noturna, devido a uma dor ou a quaisquer circunstâncias inevitáveis, ele oferecia doze rak’átextras durante o dia (Musslim). ِ ِ ُ قَ َال رس:قَال، اب ر ِضي اللَّو عْنو ِ « َم ْن:وسلَّم ُ َ ول اللَّو ْ -6611 َ صلّى اهللُ َعلَْيو ُ َ َّوعن عُ َمَر ب ِن اخلَط ٍ أو عن ْش، نَام عن ِحزبِِو ِ فَ َق رأه فِيم ا ب ُت، يء ِمنو ُكتِ ل ل وُ كأََّ ا، وص الةِ الظُّ ْه ِر ْ ُ ُ َ ص ال َة ال َف ْج ِر َ َ َْ . من اللَّْي ِل»رواه مسلم َ ُقَ َرأَه 1182. Ômar Ibn al Khattab (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Se alguém se esquecer de recitar os seus costumeiros cânticos religiosos, ou algo assim, e for dormir, então recitá-los a qualquer hora entre as orações Fajr e Zuhr, isso lhe será contado como se os tivesse oferecido durante a noite” (Musslim). ِ « : ول اللَّ ِو صلّى اهلل علَي ِو وسلَّم رح َم ُ رس َ : قال، ُوع ْن أَيب ُىريرة َر ِض َي اللَّو عْنو َ -6611 َ َْ ُ َ ُ قال ِ َرِح َم اللَّوُ َامَرأًَة، َوج ِه َها ادلاء ضح َ فنلى وأيْ َق ْ َ فإ ْن أَب، ُظ امرأَتو َّ ، اللَّو َر ُجال قَ َام م َن اللَّْي ِل ْ َ َت ن ِ .وج ِه ِو ادل اءَ » رواهُ أب و داود ت ْ ض َح َ َت َفْو َج َه ا ف ِإن أَيب ن ْ َ وأَيْ َقظ، ت ْ َّقَام ت م ن اللَّْي ِل فَن ل ْ ِ بِإ . صحيح سناد ٍ 1183. Abu Huraira (R) relatou que o Profeta (S) disse: “Que Deus tenha misericórdia do homem que se levanta à noite, oferece sua oração voluntária, e acorda sua esposa para o mesmo propósito; e, se ela hesita, salpica-lhe água no rosto, para fazêla levantar; do mesmo modo, que Deus tenha misericórdia e fique satisfeito com a mulher que se levanta à noite para oferecer sua oração voluntária, e acorda seu marido para o mesmo propósito; e, se ele vacila, salpica-lhe água no rosto para fazê-lo levantar” (o Imam Abu Daúd relatou a tradição com uma corrente estranha) ِ ِ ُ قال رس ِ ٍ وس لَّم َ : قَاال، عنهما َ ول اللَّو ْ َوعْنوُ َو-6611 َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َ عن أَيب َسعيد َرضي اللَّو ِ ُكتِ ل ال َّااك ِرين وال َّاكِر، ًَجيعا ِ َِ ُت ِ َصلَّى رْك َعت ات َ « إبا أَي َق: َّ ظ َ نلَّيا أ َْو َ َالر ُج ُل أ َْىلَوُ م َن اللَّْيل ف ََ َ . صحيح » رواه أبو داود بِإسناد ٍ 1184. Abu Huraira e Abu Saíd (R) disseram que o Profeta (S) disse: “Se o homem acordar sua esposa à noite para a oração Tahajud, e ambos oferecerem a oração, ou duas rak’át, irão estar entre aqueles que (muito) se lembram de Deus”, como é descrito na Surata alcorânica – 33:35. (Abu Daúd) ِ ِ وع ن عائِش ة-6611 َّ أ، رض ي اللَّ و َعْنه ا « إِبا نَ َع: وس لَّم قَ َال َّ ِ ََّن الن َ ِب َ ص لّى اهللُ َعلَْي و َ ِ َّ ِ َح ُد ُك ْم َ َ فَ ْليَ ْرقُ ْد ح ىت ي، النالة ُ لَ َعلَّو، ٌ ص لى وى و ن اع َ فَِإ َّن أَح د ُك ْم إبا، وم ُ َّاىل َعْن وُ الن َأ ِ ِ ل نَفسو » متفق . عليو ٌ َ َي ُ َّ ل يَستَغف ُر فَيَ ُس ُ اى 1185. Aicha (R) relatou que o Mensageiro de Deus (S) disse: “Se alguém tiver sono durante a oração, que se deite, até que passe o sono. Porque se tiver sono durante a oração, não saberá se estará pedindo perdão a Deus, ou se maldizendo.” (Muttafac alaih) ِ ِ ُ قَ َال رس: وعن أَيب ىريرةَ ر ِضي اللَّو عْنو قَ َال-6611 « إِبا قَ َام: وسلَّم َُ َ ول اللَّو َ صلّى اهللُ َعلَْيو َُ َ َ َُ ْ َ َ . يضطَ ِج ْع » رواه ُمسلِ ٌم ُ فَلَم يَ ْد ِر ما ي ُق، استعجم ال ُقرآ ُن على لِ َسانِِو َأَح ُد ُك ْم ِم َن اللَّْي ِل ف ْ فَ ْل، ول َ 1186. Abu Huraira (R) contou que o Profeta (S) disse: “Se algum dentre vós se levantar à noite para a oração de Tahajjud, e encontrar dificuldade para pronunciar com exatidão os versículos do Sagrado Alcorão, a ponto de não saber o que está dizendo, deve voltarasedeitar.” (Musslim)
Documentos relacionados
ل نْم ع نن ع ع ن أنل ل ن عنأ يب ق َا ن رض النه عَنْن ع اأن ئ َن و ل
dia de achurá (décimo dia de Muharram). O Profeta S) replicou: “Isso expia as faltas do ano anterior.” (Musslim).
Leia maisقال اللَّه تعاىل: } وما أنفقتم من شيء فهو خيلفه { . وقال تعاىل: } وما تنفق
fizerdes, Deus o tirará de ti. (Seja generosa sem contar o que está doando)‟” (Muttafac alaih)
Leia maisالْلَّوو قَال الْلَّو توَعَاَلَ : } فَإِذَا قُضِيَت الْصََّلَ ة فَانوْ
َ ُِام إَِل أَ ْن ت َ ْ «ىي ِا ُ ِ بَ أَ ْن ََيل َ ا 1157. Abu Burda Ibn Abu Mussa al Ach’ari (R) relatou que Abdullah Ibn Ômar (que Deus esteja comprazido com ambos), lhe perguntou: “Ouviste...
Leia maisلاََقَن هََّلْلا هََلَعَل َاَْْيِ،َِّ اَهاَ ََََْ َإِإ نََََُُْْي ن
َ َ ََ ٍّه،ِ َكاهَ ْ يف يْ َج،ٍ ِِ ْد ََ ْع،ف َّ ُق َ َّ َ ميْ ََد ُُلَ َقَا؟ُك ْه َ َ ْعَ ُ الل،ََ يَا م ْ َِ املَْيل: َال
Leia mais