Entrées Froides / Kalte Vorspeisen Entrées Tièdes / Lauwarme

Transcrição

Entrées Froides / Kalte Vorspeisen Entrées Tièdes / Lauwarme
Entrées Froides / Kalte Vorspeisen
F
26,00
La 1/2 part 18,50
Foie Gras d’Oie maison, Gelée au Porto, Toasts
Hausgemachte Gänseleberpastete, Portweingelee und Toast
Marbré de Volaille au Foie Gras, Bouquet de Salade de saison
22,00
Terrine von Geflügel und Gänseleber mit Salaten der Saison
Tartare de Saumon Cru aux oeufs de harengs et Vinaigrette aux herbes
Tartar vom Lachs mit Heringsrogen und einer Kräutervinaigrette
18,00
Entrées Tièdes / Lauwarme Vorspeisen
Nems de Cabillaud au coulis de Coquillages et Salade
de jeunes Pousses
22,00
La 1/2 part 15,00
Frühlingsrollen vom Kabeljau mit Muschelsoße, dazu ein Salat von jungen Sprossen
Croustillant de Langoustines à la Tomate confite
26,50
La 1/2 part 18,50
Knuspriges von Langustinen mit Tomatenconfit
Potage et Consommé / Suppen
Consommé aux Quenelles à la moëlle de Boeuf
7,50
Klare Rinderbrühe mit Markklößchen
Le Velouté selon saison
7 ,50
Gemüsecremesuppe nach Marktangebot
Menu à 55,50 F
Foie Gras d’Oie Maison,
gelée au Porto et toasts
ou Foie d’Oie Poêlé garni
Hausgemachte Gänseleber, Portweingelee und Toast
oder
Gebratene Gänseleber mit einer Garnitur entsprechend der Saison
Rouget Barbet à l’unilatéral,
Orge perlé et sauce homardine
Le Pot au Feu à 22,50 e
Klare Rinderbrühe mit Markklößchen
Tafelspitz - Bratkartoffeln - Meerrettichsauce - Salatvariation
Menu Affaire à 32,50 e
En semaine selon le marché du Jour
Rotbarbe auf der Hautseite gebraten, Perlgraupen und Hummersoße
Dieses Menu wird jeweils nach
dem Tageseinkauf zusammengestellt
und nur unter der Woche angeboten.
Brust vom Nordhouser Täubchen im grünen Kleid,
Menu Dégustation à 80 e
Suprême de Pigeonneau de Nordhouse en habit
vert, poêlée de légumes et purée de pomme de terre
Gemüsepfännchen und Kartoffelpüree
Entremet choco-framboise
accompagné d’un sorbet framboise
Selon l'inspiration du Chef et préparé
pour la totalité des convives de votre table
Dieses Menu wird jeweils nach der Inspiration des Küchenchefs
zubereitet und nur tischweise serviert.
Unser Schoko-Himbeer-Dessert, begleitet von einem Himbeersorbet
Sarl “A l’Aigle d’Or“ Restaurant Hellmann
Poissons / Fischgerichte
Cuisses de Grenouilles panées au jus de persil et purée
de pomme de terre à l’ail
F
26,50
Panierte Froschschenkel mit Petersilienjus, dazu Kartoffelpüree mit etwas Knoblauch verfeinert
Ravioles de Langoustines au beurre blanc
26,00
Langustinen-Ravioli mit weißer Buttersoße
Saumon soufflé préparé à la façon « Paul Haeberlin »
Nouilles au beurre
26,50
Lachssoufflé nach Art von «Paul Haeberlin», dazu Butternudeln
Filet de Saint-Pierre rôti « tel quel » à l’huile d’olive
et petits légumes
29,50
Filet vom St.-Petersfisch, in Olivenöl gebraten, mit feiner Gemüsebeilage
Gambas rôties sur un Risotto crémeux, Sauce homardine
ou en pot-au-feu
25,50
Gebratene Gambas, serviert auf cremigem Risotto und Hummersoße oder mit feiner Gemüsebouillon
Mouclade de Sandre et Macaronis au Beurre blanc
26, 00
Zanderfilet in Rieslingsoße, angerichtet auf Makkaroni mit Miesmuscheln
Viandes / Fleischgerichte
Suprême de Volaille Fermière aux Morilles et Tagliatelles
26,50
Poulardenbrust mit Morcheln und Tagliatelle
Ballottine de Caille Farcie au ris de veau accompagnée
de petits légumes et gratin Dauphinois
26,00
Mit Kalbsbries gefüllte Roulade von der Wachtel, kleine Gemüsebeilage und Kartoffelgratin
Rognons de Veau sautés à la poêle, Jus de cuisson
et purée de pomme de terre
26, 00
In der Pfanne gebratene Kalbsnieren mit ihrem Jus, dazu Kartoffelpüree
Tournedos rôti aux Champignons des bois,
Jardinière de légumes et sauce au pinot noir
28,50
Tournedos mit Waldpilzen, Gemüse-Allerlei und einer Pinot-Noir-Soße
Magret de Canard laqué au citron confit
et Jus de cuisson, légumes braisés
26,00
Entenbrust lackiert mit kandierter Zitrone, dazu gedünstete Gemüse
Côtes d’Agneau persillées, Ratatouille, Champignons
des bois et jus de cuisson
Lammkoteletts mit Petersilie, dazu Ratatouille und Waldpilze
Toutes nos viandes sont d’origine CEE (France - Allemagne)
Unser Fleisch stammt ausschließlich aus dem Gebiet der EU (Frankreich - Deutschland)
28,50