CoaguChek XS Manual
Transcrição
CoaguChek XS Manual
ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 1 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 CoaguChek XS ® Kurzanleitung ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 2 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Wichtig: Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Lektüre der Gebrauchsanweisung. Informieren Sie sich bitte vor der ersten Messung unbedingt in der Gebrauchsanweisung über die notwendigen Schritte zur Inbetriebnahme, Einstellung und Anwendung Ihres CoaguChek XS Messgerätes. Kurzanleitung, Version: 2.0 • Überarbeitungsdatum: 2010-03 • Darstellung der Sicherheitshinweise überarbeitet / Abbildungen der Anzeigen aktualisiert Bestimmung des INR/Quick-Wertes aus Kapillarblut ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 3 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen Messung vorbereiten und durchführen Messung vorbereiten 1 Stellen Sie die Teststreifendose bereit. 2 Stellen Sie sicher, dass sich der zu diesen Teststreifen gehörende Code-Chip im Gerät befindet. Bereiten Sie die Stechhilfe vor, indem Sie eine frische Lanzette einlegen. Stechen Sie sich erst, wenn Sie im weiteren Verlauf dieser Beschreibung dazu aufgefordert werden. WARNUNG Die Stechhilfe CoaguChek Softclix wurde speziell für die Selbstkontrolle durch den Patienten entwickelt. Sie ist für den Gebrauch in der Klinik oder das Testen verschiedener Personen nicht geeignet, da sie keinen Schutz vor Kreuzinfektionen bietet. 3 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 4 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen Messung durchführen pm 18:88 am 28:88 88-88-88 error set code mem 888 %Q Sec INR QC 1 C Waschen Sie Ihre Hände mit Seife und warmem Wasser. Trocknen Sie die Hände gründlich ab. WARNUNG Wasserrückstände auf der Haut können den Blutstropfen verdünnen und so zu falschen Ergebnissen führen. 2 Stellen Sie das Gerät auf eine gerade, erschütterungsfreie Unterlage oder halten Sie es möglichst waagerecht in der Hand. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/AusTaste drücken. 3 Prüfen Sie die vollständige Funktion der Anzeige und die Richtigkeit von Datum und Uhrzeit. Hinweis: Die Bedeutung der auf der Anzeige verwendeten Symbole finden Sie am Ende dieser Kurzanleitung. 4 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 5 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen 11:23 4 Das blinkende Teststreifen-Symbol fordert Sie jetzt auf, einen Teststreifen einzuschieben. Entnehmen Sie diesen jetzt der Teststreifendose. ACHTUNG 5 12-03-10 Verschließen Sie sofort nach der Entnahme eines Teststreifens die Dose wieder dicht mit dem Stopfen. Wenn die Teststreifendose längere Zeit unverschlossen bleibt, können die Teststreifen beschädigt werden und es kann zu Fehlermeldungen kommen. Schieben Sie den Streifen (in Richtung der aufgedruckten Pfeile) bis zum Anschlag ins Gerät. Ein Signalton (sofern in den Geräte-Einstellungen eingeschaltet) zeigt, dass das Gerät den Streifen erkannt hat. 5 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 6 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen 11:25 12-03-10 107 Sec 6 In der Anzeige wird nun die Code-Nummer des im Gerät befindlichen Code-Chips blinkend angezeigt. Prüfen Sie, ob diese mit der Code-Nummer auf der Teststreifendose übereinstimmt. Wenn die Code-Nummer stimmt, bestätigen Sie dies, indem Sie die M-Taste drücken. 7 Wenn die Aufheizung des Teststreifens (angezeigt durch Sanduhrsymbol) abgeschlossen ist, können Sie Blut auftragen. 6 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 7 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen 8 Das Tropfensymbol und das Auftragsfeld blinken und weisen somit darauf hin, dass das Gerät messbereit ist. Gleichzeitig beginnt ein Countdown über 180 Sekunden. Innerhalb dieses Zeitraums müssen Sie den Blutstropfen aufgetragen haben, andernfalls erfolgt eine Fehlermeldung. WARNUNG 9 Die Stechhilfe CoaguChek Softclix wurde speziell für die Selbstkontrolle durch den Patienten entwickelt. Sie ist für den Gebrauch in der Klinik oder das Testen verschiedener Personen nicht geeignet, da sie keinen Schutz vor Kreuzinfektionen bietet. Punktieren Sie nun die Fingerbeere außen seitlich mit der Stechhilfe. Streichen Sie am punktierten Finger entlang, bis sich ein Blutstropfen gebildet hat. Den Finger dabei nicht drücken oder quetschen. Tragen Sie den ersten Blutstropfen aus dem Finger auf. 7 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 8 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen 10 Tragen Sie das Blut direkt vom Finger auf das halbrunde durchsichtige Probenauftragsfeld des Teststreifens auf. Alternativ können Sie den Blutstropfen auch seitlich (anstatt von oben in die Mitte) an das Auftragsfeld halten. Dort wird er durch die Kapillarwirkung des Streifens aufgesogen. Hierbei müssen Sie den Blutstropfen so lange an den Teststreifen halten, bis das blinkende Tropfensymbol ausgeblendet wird und ein Signalton ertönt (falls eingestellt). Der Blutstropfen muss innerhalb von 15 Sekunden nach Punktion der Fingerbeere auf den Teststreifen aufgetragen werden. 11:27 12-03-10 11:28 12-03-10 QC 11 Wenn genügend Blut aufgetragen ist, verschwindet das Tropfensymbol und die Messung beginnt. Dosieren Sie nicht nach. Berühren Sie den Teststreifen nicht, bis das Ergebnis angezeigt wird. 12 Nach dem erfolgreichen Verlauf der automatischen Qualitätskontrolle (angezeigt durch ein Häkchen nach den Buchstaben „QC“) findet der eigentliche Messvorgang statt. Die Sanduhr blinkt, bis das Messergebnis vorliegt. 8 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 9 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Messung vorbereiten und durchführen 11:29 12-03-10 30 INR 13 Das Ergebnis wird in der von Ihnen gewählten Einheit angezeigt und automatisch gespeichert. Tragen Sie das Messergebnis in Ihren Patientenpass ein. 14 Nehmen Sie den Teststreifen aus der Teststreifenführung heraus und schalten Sie das Gerät aus. 11:29 12-03-10 25 INR C Neben dem Ergebnis wird ein „c“ angezeigt. Dies ist der Fall, wenn der Hämatokritwert sehr niedrig ist oder ein Fehler bei der Blutentnahme aufgetreten ist (z. B. nasse Hände). Wiederholen Sie die Messung und trocknen Sie vor der Blutentnahme Ihre Hände gut ab. Wird das „c“ weiterhin angezeigt, wenden Sie sich zwecks Hämatokritmessung an Ihren Arzt. 9 ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 10 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Anzeigefeld und Symbole Anzeigefeld und Symbole Folgende Symbole können bei der Messung auf der Anzeige erscheinen. Bitte beachten Sie: Diese Liste ist nicht vollständig. Eine vollständige Übersicht aller Elemente und Symbole auf dem Display finden Sie ab Seite 96 der Gebrauchsanweisung. Symbol Bedeutung Batteriestatus: • Bei vollen Batterien sind alle Segmente erleuchtet. • Die einzelnen Segmente verschwinden nacheinander, wenn die Batterien schwächer werden. • Wenn kein Segment mehr zu erkennen ist, sind keine Messungen mehr möglich. Sie können aber noch auf den Wertespeicher zugreifen. Teststreifen (ohne Probenauftragsfeld) Teststreifen (mit Probenauftragsfeld) QC Automatische Qualitätskontrolle erfolgreich durchgeführt Probe auftragen Benutzer muss warten, bis das Gerät eine Aktion ausgeführt hat. 888 10 • • • Messergebnisse in der gewählten Einheit Fehlernummern Code-Nummer ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 11 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17 Anzeigefeld und Symbole Symbol %Q Bedeutung Messergebnisse werden als prozentualer Quick-Wert dargestellt. Sec Messergebnisse werden in Sekunden dargestellt. INR Messergebnisse werden in INR-Einheiten dargestellt. Messergebnis über dem eingestellten therapeutischen Bereich (nur bei Einheit INR) Messergebnis unter dem eingestellten therapeutischen Bereich (nur bei Einheit INR) Messergebnis oberhalb des Messbereichs. Messergebnis unterhalb des Messbereichs. set code mem error Das Gerät befindet sich im EinstellungsModus. Kennzeichnet die Code-Nummer für den eingesteckten Code-Chip. Das Gerät befindet sich im Speichermodus. Meldet das Vorliegen eines Fehlers (siehe Gebrauchsanweisung). Raum- bzw. Gerätetemperatur liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Deckel der Teststreifenführung ist offen. 11 COAGUCHEK und SOFTCLIX sind Marken von Roche. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.roche.com www.coaguchek.com 0 5528887001 (02) 2010-03 DE ccxs_qrg_DE_05529000001_02.fm Seite 12 Donnerstag, 11. März 2010 5:54 17