Pa rticip eega nhe

Transcrição

Pa rticip eega nhe
e
h
n
a
g
e
iP
o
2
0 ds
Pá
g
in
a
3
e
s:
p
io
m
ic
i
ré
P
Nr. 182 • 35° Ano
Pa
rt
Setembro 2010
O novo teleférico em Dubrovnik
liga o centro da cidade com o
„Hausberg“ Srd e com o seu novo
restaurante e anfiteatro. Pág.10
Teleférico Funifor de uma só via em Bezau (Áustria)
Valorização de toda a região para o turismo de Verão e Inverno. Pág. 2
Funicular nas montanhas Dolomitas no norte da Itália
Um confortável meio de transporte até ao Parque Natural Puetz Odle. Pág. 6
2 teleféricos de recorde mundial nos alpes suíços
Transporte de carga até 40 toneladas. Pág. 10
O teleférico de Singapura brilha como as estrelas
„Jewel Ride“ com High-Tech-Touch e muitas novidades a nível mundial. Pág.13
Aldeia alpina na Coreia
Apta a concorrer aos Jogos Olímpicos de Inverno em 2018. Pág. 16
Pouco espaço para as estações? Existe uma solução:
cabines soerguidas por vários pisos. Pág.18
Revista para
clientes e colaboradores
O teleférico BUGA em Koblenz, realizou
em Julho de 2010 o seu primeiro
transporte de passageiros. Ele liga a
margem direita e a margem esquerda do
rio Reno na - „Deutschen Eck“- confluência
do rio Reno com o rio Mosel. Pág.4
Grupo Doppelmayr/Garaventa
2
Sensivelmente integrado na
paisagem
A Doppelmayr construiu o
primeiro Funifor austríaco
que vai de Bezau, em
Bregenzerwald (Áustria),
pelo flanco do imponente
Winterstaude (1.800 m).
O
Funifor veio substituir o velho teleférico de 55 anos cuja capacidade de transporte já não era
suficiente. Além disso, a concessão desta
ligação teleférica terminava em 2014.
Os representantes da Câmara Municipal de Bezau quiseram aproveitar ao
máximo a oportunidade que este projeto
apresentava. Assim, além da substituíção
do teleférico foi também construído um
novo e exclusivo restaurante panorâmico
para 400 pessoas que inclui salas de
conferência e que deverá trazer novos
visitantes a esta região. Era necessário
apoiar este projeto com um confortável
e seguro meio de transporte.
É fato de que o vento sopra constantemente em Kammnähe. O coração dos
adeptos de Parapente e Asa Delta bate a grande velocidade. Especialmente
quando podem transportar os seus equipamentos de vôo no teleférico. Quando
o teleférico de cima tem de parar devido
aos ventos fortes, eles fazem o resto do
percurso carregando com muito esforço
o equipamento até à estação intermedi-
Não só o teleférico é notável. Também a arquitetura das estações e do restaurante
é altamente moderna e está ao mesmo tempo bem integrada na paisagem.
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
3
Necessidade de
inovações „efetivas“
ária. „Isto já não se espera das pessoas
que apenas pretendem ir ao restaurante
ou simplesmente passear lá em cima,“
afirma o administrador Fidel Meusburger
dos teleféricos de Bezauer.
Após muitas reflexões acabou por
ser escolhido o Funitel de uma só via,
pois além da sua especial estabilidade
com o vento ele duplica a capacidade
de transporte.
Este projeto teve grande apoio e foi
muito bem aceite por toda a população
desta região. Fidel Meusburger afirma:
„Ele não é apenas importante para Bezau. Trás mais animação à estação de
ski Andelsbuch/Niedere que fica na outra encosta desta montanha.“ – Em função da construção do Funifor em Bezau
conseguimos criar uma confortável ligação com as pistas de ski do outro lado
da montanha. Agora temos também uma
ótima pista de trenós que foi facilmente
criada através da reconstrução das estradas anteriormente utilizadas na construção.
A administração dos
teleféricos em Bezau
pela empresa familiar
Meusburger tem muita
tradição. O pai foi o
primeiro administrador
dos dois primeiros e antigos teleféricos.
O filho Fidel (foto) foi durante muitos
anos representante da Câmara de
Bezau no conselho de administração
e está desde 1997 na administração.
As vantagens mais importantes do
Funifor Bezau são:
• A larga faixa entre os cabos
•Extrema estabilidade em relação
ao vento
•Laço do cabo de tração
entrançado, e de fácil manutenção
60-FUF Bezau
Os dois arquitectos Bernd Frick
e Markus Innauer atingiram
um lanço muito especial.
Nr. 182 • Setembro 2010
Capacidade de transp.
345 p/h
Tempo do percurso
5,2 min
Velocidade
12,0 m/s
Cabines
1
Declive
2.170 m
Diferença de altitude
930 m
Pilares
2
Força motriz
na base
Tensão do cabo
na base
As inovações têm de ser efetivas. Efetivas no sentido de estarem orientadas
para o mercado e satisfazer as necessidades deste. É necessário ter boas
ideias, coragem e energia. – Estas são
características que os operadores de
sistemas teleféricos devem possuir em
abundância, para ter capacidade de
se adaptar rapidamente às tendências
do mercado ou mesmo de se impor
como “Trendsetter” introduzindo no
mercado a sua própria tecnologia de
ponta.
Os engenheiros da Doppelmayr/
Garaventa refletem também muito sobre a falada „Tellerrand“, e estão na
posição de reagir flexível e rapidamente às novas exigências. Os clientes formulam o objetivo pretendido, e
eles assumem posteriormente a missão
de desenvolver o caminho certo para
alcançá-lo.
Para ser mais exato, cada unidade da
Doppelmayr/Garaventa é por si mesma uma peça única, voltada para as
necessidades específicas dos clientes.
Elas fascinam o público tanto pela sua
grandeza, pelo seu design ou pela
sua capacidade original de solucionar
uma determinada tarefa. Alguns dos
exemplos mais recentes são o maior teleférico de carga do mundo nos Alpes
Suíços, o teleférico de três cabos que
ajuda o trânsito no centro da cidade
de Koblenz (na Alemanha) e o teleférico com cabines gôndola sobre o porto de Singapura. A lista de inovações
nos teleféricos do grupo Doppelmayr/
Garaventa é bastante grande.
As inovações de alto valor são uma
das nossas tarefas principais. Sobre
o sucesso ou não destas, decidem os
nossos clientes. A sua prontidão em cooperar conosco é muito valiosa para
nós.
Michael Doppelmayr
Grupo Doppelmayr/Garaventa
4
Koblenz: Eficiente teleférico
urbano
A cidade alemã Koblenz,
com 106.000 habitantes,
tem um novo e eficiente
meio de transporte:
o teleférico BUGA
sobre o rio Reno.
E
ste teleférico destina-se à „Bundesgartenschau 2011”, em Koblenz,
na região da Renânia-Palatinado
(de 15 de Abril a 16 de Outubro). Esta
exposição de jardinagem (BUGA) espalhase por três áreas principais: o palácio
no centro da cidade de Koblenz à margem do rio Reno, o pátio das flores na
confluência do rio Reno com o rio Mosel
– “Deutschen Eck” – e a fortaleza Ehrenbreitstein na outra margem do rio Reno.
A construção teve início em Abril de
2009. As estações e as torres ficaram
prontas em Dezembro de 2009; no fim
de Janeiro de 2010 deuse início ao tensionamento do cabo: um primeiro cabo
de nylon foi levado por helicópetero da
estação de montanha até à margem
direita do rio Reno. Os dois cabos de
transporte seguintes, em aço, foram conduzidos por um pontão através do Reno.
O tráfego de barcos teve de ser paralizado durante 4 horas. Também foi necessário parar o trânsito dos comboios
de mercadorias fortemente frequentado
(entre as 22 horas e as 4 horas da manhã) e da estrada nacional (por pouco
tempo) durante a construção dos andaimes de segurança.
Os especialistas elogiam este teleférico tanto no aspecto ecológico como no
aspecto econômico e afirmam que é o
meio de transporte mais adequado.
Este teleférico foi aberto ao público
no dia 4 de Julho de 2010 por ocasião
da 3° festa de inauguração BUGA.
Este será explorado pela Doppelmayr
pelo menos até 4 de Outubro, depois
seguese uma interrupção até à inauguração da BUGA a 15 de Abril de 2011.
A desmontagem está planejada para
Novembro de 2013, para que a região
não coloque em risco o seu status de
Patrimônio Mundial da UNESCO da „
Paisagem cultural do Vale Superior do
Reno médio“.
Estreia mundial:
Um novo conceito de evacuação
Devido ao longo trajeto sobre a água
foi desenvolvido um sistema de evacuação que torna desnecessária a existência de uma cabine de socorro. Este
sistema assegura em qualquer situação a condução das cabines de volta
à estação.
A estação na períferia da cidade velha integra-se harmoniosamente no ambiente histórico. A BUGA dura meio ano. Espera-se a visita de cerca de 2 milhões de pessoas.
Nr. 182 • Setembro 2010
„Estou completamente entusiasmado
– qualquer pessoa deveria experimentar!“, afirma o presidente do conselho
da Renânia-Palatinado Kurt Beck (à
direita) após a sua primeira viagem
com o novo teleférico BUGA em
Koblenz. À esquerda o presidente da
Câmara Municipal - Prof. Dr. Joachim
Hofmann-Göttig, e atrás o administrador da BUGA Hanspeter Faas.
3S-BUGA Koblenz
Capacidade de transp.
Tempo do percurso
Velocidade
Cabines de 35 pessoas
Intervalo
Declive
Diferença de altitude
Pilares
Força motriz
Tensão do cabo
Nr. 182 • Setembro 2010
7.600 p/h
4,0 min
4,5 m/s
18
33,3 s
890 m
112 m
2
na montanha
na base
Grupo Doppelmayr/Garaventa
6
Moderno funicular na reserva
natural de Puez Odle
A Doppelmayr/Garaventa
substituiu em Raschötz nas
Dolomitas no Tirol do Sul
o teleférico de 1952 por
um moderno funicular.
E
ste é um ambicioso projeto que a
„Sessellift Raschötz GmbH“ tornou
realidade; agora, em vez do teleférico de um lugar temos um funicular
que efetua, desde o Verão de 2010 a
ligação com a elevada pastagem alpina Raschötzer a 2.281 m nas montanhas
Dolomitas, no Tirol do Sul.
Seguro e quente na montanha
Segundo Peter Comploj, PresidenteGmbH e principal acionista, foram várias as razões que levaram a optar pelo
funicular: a concessão do teleférico antigo já tinha terminado, e, além disso, as
autoridades não concordavam com a remodelação deste devido ao seu longo
percurso de 25 minutos: no Inverno por
causa do frio e no Verão devido à possibilidade de se ser surpreendido por uma
trovoada. – Efetivamente era necessário
um teleférico mais rápido e confortável.
As opções de escolha incluíam um
teleférico com cabines tipo gôndolas
acopladas, um teleférico vai-e-vem e um
funicular. Rapidamente a variante funicular mostrou-se como sendo a melhor
solução:
•O perfil da seção é ideal; o espaço
limitado do terminal inferior consegue
ser facilmente superado;
•Poupam-se as discussões sobre a altura e o número de suportes de apoio;
•Os custos a longo prazo são mais
baixos do que num teleférico acoplado;
•O seu tempo de vida útil é mais longo;
•O funicular tem custos mais baixos
sobretudo quando é necessário uma
estação intermediária.
„É necessária uma estação intermediária para que as pessoas possam andar
de trenó quando a parte de baixo do
trajeto tem pouca neve!“, afirma Peter
Comploj.
Em Outono de 2009 foi desmontado
o velho teleférico e iniciou-se a constru-
ção do novo. O traçado do antigo teleférico foi aproveitado; a estação de
baixo encontra-se no centro de St. Ulrich,
e a estação de montanha perto do Chalet Restaurant Resciesa. Tendo em consideração a preservação da paisagem,
a ponte neste terreno foi encurtada o
máximo possível. Foi construído um túnel
com 90 m de comprimento diretamente
acima da estação de baixo o que melhora a qualidade de vida dos moradores. A estação intermediária encontra-se
num desvio.
Lucrativo para toda a região
Este funicular é um importante elemento
chave nesta infraestrutura. Além da sua
função de transporte para o Raschötzer
Alm e para o restaurante „Resciesa“ na
estação de montanha, ele encurta e facilita o acesso às casas de montanha, uma
das quais, a „Schutzhaus Resciesa“, com
50 camas, reconstruída pelo Município
de St. Ulrich.
O novo funicular é
muito mais atraente do que o velho
teleférico de um
lugar. O administrador Peter Comploj
prevê um aumento significativo do
número de passageiros: „No teleférico anterior vendíamos por ano cerca
de 110.000 bilhetes. Calculamos
que o novo sistema irá aumentar a
demanda em pelo menos 70%“.
90-FUL Raschötz
Capacidade de transp.
Tempo do percurso
Velocidade
Declive
Diferença de altitude
Força motriz
828 p/h
4,5 min
10,0 m/s
2.388 m
822 m
na montanha
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
Este funicular que vai de St. Ulrich, em Grödental, até
ao Raschötzer Alm é um transporte altamente atraente.
Durante a elaboração do projeto foi cuidadosamente
considerada a preservação da paisagem, sobretudo
porque o sistema circula ao lado da „Reserva Natural
Nr. 182 • Setembro 2010
7
de Puez Odle“, classificada na Rede Natura 2000.
O equipamento de controle do funicular provém da
Doppelmayr-Italia, e o „Hardware“ técnico da Garaventa.
Para a construção das estações e trabalhos subterrâneos
o cliente contratou empresas industriais locais.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
8
Metro Bilbao: Ritmo de marcha
consoante a necessidade
Em Santurtzi, 17 Km a
norte de Bilbao, entrou em
funcionamento um novo
funicular. Este efectua a
ligação entre o metro e
o bairro Marmariga.
B
ilbao é uma das grandes cidades
no Norte de Espanha. Esta cidade
tem 350.000 habitantes, e os arredores têm quase um milhão de pessoas.
Marmariga é a estação final do metrô;
esta irá ser prolongada nos próximos
anos. O objetivo é ligar a rede de metrô
com os arredores da cidade situados
em pontos mais elevados.
O quadro de horários adapta-se a
demanda
A rede do metrô é extensa e eficiente.
O metrô é um meio de transporte muito apreciado; transporta diariamente
275.000 pessoas. A razão desta preferência tem também origem na configuração do horário do funicular; ou seja, os
comboios circulam segundo um horário
fixo. A ocupação é contada automaticamente. Assim que os trens ficam 80%
ocupados, o funicular parte, e um segundo trem é preparado o mais rápido
possível.
Subterrâneo e absolutamente
silencioso
faixas paralelas e independentes. A propulsão dos dois trens é independente
uma da outra. A lubrificação automática
dos carris ou trilhos amortiza os barulhos
e o desgaste. Graças à suspensão de
roda única poupamos peso e energia
de acionamento.
Em caso de corte de energia
funciona a bateria
Se houver um corte de energia o veículo
pode continuar a subida com baterias.
A cidade de Bilbao é o nosso cliente
e a entidade exploradora é a Metro
(Consorcio de Tranporte de Bizkaia). A
Doppelmayr-Spanien é a contratada e o
teleférico é da Garaventa.
Funiculares
Os funiculares são independentes do
clima e estáveis em relação ao vento.
Os trens com capacidade para algumas centenas de pessoas e uma velocidade de 14 m/s comprovam uma
elevada capacidade de transporte.
O funicular é subterrâneo. Para assegurar tanto quanto possível
uma elevada disponibilidade, existem
duas
Golfo de
Biscaia
Metro
Santurtzi
Bilbao
Ría de Bilbao
Nr. 182 • Setembro 2010
Os comboios circulam segundo
um horário fixo, mas
assim que ficam cheios é
preparado de imediato
um outro comboio
45-FUL Bilbao
Capacidade de transp.
550 p/h
Tempo do percurso
2,0 min
Velocidade
6,0 m/s
Declive
353 m
Diferença de altitude
44 m
Força motriz
na montanha
Peso tensor
na base
Os habitantes de Bilbao batizaram
as estações do metrô, construídas em
vidro e metal e com forma de tubo de
„Fosterinos“. O nome provém do seu
criador, o arquiteto internacionalmente
conhecido Sir Norman Foster
(responsável também pela criação
do novo “Reichstages” em Berlim.)
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
Dubrovnik:
Cidade velha – Teleférico novo
A cidade litorânea
Dubrovnik na Croácia
tem novamente um
dos seus símbolos: o
teleférico na montanha
Srd. O primeiro,
instalado em 1969, foi
desmontado e susbtituído
pela Garaventa. No
dia 10 de Julho de
2010 os primeiros
turistas puderam subir
a este histórico cume.
E
ste teleférico conduz-nos às ruínas
da fortaleza „Imperial“ do século XVIII, que se situa na montanha
Brdo Srd erguida na costa. As cabines
anteriores transportavam cerca de 15
passageiros por viagem. As cabines atuais transportam 30 pessoas.
Esta viagem é uma das grandes
atrações de Dubrovnik devido à sua
inesquecível paisagem sobre a cidade
velha e a ilha circundante. Ela deve ser,
tanto quanto possível, apreciada até ao
fim. Por esta razão o teleférico move-se
quase sempre no cômodo ECO-Modus
em vez de utilizar a velocidade normal.
Conservação sob o apecto histórico
Durante a reconstrução do teleférico foi
considerada a preservação da paisagem como um todo, pois a estação do
vale fica ao lado da histórica cidade
velha, um Património Mundial da UNES1
Um presente de Napoleão Bonaparte.
30-ATW Dubrovnik
Capacidade de transp.
470 p/h
Tempo do percurso
Funcionamento normal
3,0 min
Eco-Mode
3,5 min
Velocidade
Funcionamento normal
Percurso
6,5 m/s
Suporte
5,5 m/s
Eco-Mode
Percurso
6,0 m/s
Suporte
5,0 m/s
Entrada moderada
na estação
Declive
778 m
Diferença de altitude
367 m
Pilares
1
Força motriz
na base
Tensão do cabo
na base
CO. Foi inevitável a renovação completa com exceção da fachada da estação
e dos tubos de apoio. A estação do vale foi completada com uma construção
em forma de sela para o equipamento
de acionamento das cabines. O motor
pôde ser montado e colocado na existente casa de máquinas. A entrada foi
alargada e o existente peso tensor foi
substituído. Em contrapartida a estação
de montanha estava tão danificada que
foi impossível aproveitá-la de novo.
Nr. 182 • Setembro 2010
As cabines receberam uma pintura especial, cor-de-laranja luzidío. Elas combinam muito bem com a paisagem desta
histórica cidade.
Café e anfiteatro na montanha
A nova estação de montanha integra
dois terraços panorâmicos, uma loja de
lembranças e um café com Snackbar.
Juntamente a esta foi construído um
anfiteatro para 250 pessoas. A inauguração do teleférico coincidiu com a do
anfiteatro por ocasião do 61° Festival
Nr. 182 • Setembro 2010
de Dubrovnik (10 de Julho a 25 de Agosto). Este festival é bastante popular pelo
seu abundante programa de teatro e de
música, tanto clássica como moderna. A
tensão do cabo não foi uma tarefa fácil,
pois o traçado da linha atravessa exatamente a estrada principal de entrada
na cidade; foi necessário efetuar tudo
num curto espaço de tempo. É possível
avistar-se bem a torre a partir da cidade
e por isso era conveniente não alterar
muito. Ela situa-se num terreno rochoso
alcançável apenas por um pequeno
caminho íngreme. Para efetuar a montagem da nova sela do cabo a equipe de
montagem da Garaventa teve de construir um pequeno teleférico de transporte
de material.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
12
Teleférico para construção de
central hidroeléctrica
Em Maio, quase seis
meses após o primeiro,
entrou em funcionamente
A
gigantesca interligação de
centrais hidroeléctricas com
1.480 MW irá produzir a partir
de 2015 três vezes mais elétrica do que
a atual.
o segundo teleférico de
cargas pesadas para a
Cem mil toneladas de material
construção da central
hidroeléctrica reversível
A zona desta enorme construção
inclui mais de 10 locais de construção
e instalações. A partir da base de instalação Tierfehd (a 800 m de altitude)
os locais de construção situados na
parte de cima só podem ser alcançados por teleférico. Para isso foram construídos os teleféricos „teleférico de construção 1“ e „ teleférico de construção 2“.
Um é próprio para o transporte de cargas de até 40 toneladas (teleférico de
construção 1) e o outro para cargas de
até 30 toneladas (teleférico de construção 2). Os trabalhadores têm à disposição em cada teleférico uma cabine
com capacidade para 40 pessoas.
Em Chalchtrittli, na estação de montanha do teleférico de construção 1, o
material é carregado em caminhões
especiais. Estes seguem por um túnel
subterrâneo de três quilômetros até à
estação de base do teleférico de construção 2.
Este segundo teleférico faz
1000 MW Limmern
nas altas montanhas
Glarner (Suiça). Estes
dois teleféricos são o
a parte principal do
projeto „Linthal 2015“.
Muttsee
Teleférico de construção 2
Estação intermediária
Central hidroeléctrica
lar
u
nic
em
c
Fu
Teleférico de
construção 1
Tierfehd
ão
ruç
st
on
el
Tún
o
çã
Limmernsee
a ligação da
sua estação de base
(„Ochsenstäfeli“) desde o muro da
reserva Limmernboden (1.711 m) com o
Muttenalp a 2.500 m de altitude. Existe
ainda uma estação intermediária que
alcança o túnel de ligação.
Para além das máquinas e materiais
de construção foi necessário transportar
enormes quantidades de material de
escavação. Só na construção da caga
li
de
verna central foram retiradas 500.000
toneladas de rochas. Este material foi
conduzido por um tapete rolante de
carga para a estação de base do teleférico de construção 2, transportada até
Muttenalp e utilizada na construção da
represa.
Pretensiosa construção do teleférico
Para a tensão do cabo do „teleférico de
construção 1“ foram necessários veículos
especiais para transportar as 8 bobinas
do cabo portador (cada uma com 114
toneladas) para Tierfehd. O primeiro cabo foi transportado por helicóptero para
Chalchtrittli. O cabo portador do „teleférico de construção 2“ foi puxado pelas
bobinas desde Tierfehd pelo „teleférico
de construção 1„ para Chalchtrittli e depois através dos túneis até Ochsenstäfeli.
Este cabo foi novamente enrolado e fica
aqui armazenado. A tensão do cabo
para o segundo teleférico foi efetuada
do mesmo modo.
Para os trabalhos de concretagem,
montagem de aço das estações e suportes para o teleférico de construção 2
foram utilizados helicópteros; para a
edificação dos primeiros suportes foi instalada uma grua em Ochsenstäfeli com
72 m de altura. Após a conclusão dos
trabalhos de construção os teleféricos
serão desmontados.
Funicular para o transporte do motor
elétrico
Para transportar os quatro enormes transformadores para o centro de controle
subterrâneo – cada um com um peso
superior a 200 toneladas – a Garaventa
vai montar até 2012 um funicular que sai
de Tierfehd. Entre 2009/10 foi escavado
o túnel de 200 m de comprimento para
a estação de base. Após a finalização
dos trabalhos de construção este funicular continuará a funcionar como serviço
à assistência técnica da central elétrica.
Nr. 182 • Setembro 2010
Para Rolf Baumann,
chefe da empresa
de transporte, a
confiabilidade é muito
importante. Os teleféricos funcionam
sem interrupção no Verão e no Inverno
em três turnos (de oito horas cada).
Teleférico de construção 1
Tierfehd – Chalchtrittli
Capacidade de transp.
100 t/h
Carga útil
25 bis 40 t
Cabine para 40-pessoas 1
4 cabos portadores ø
90 mm
Tensão do cabo ø
topo
58 mm
base
30 mm
Tempo do percurso
7,1 min
Velocidade
5,0 m/s
Declive
1.922 m
Diferença de altitude
1.051 m
Pilares
2
Força motriz
montanha
Desempenho nominal
1.150 kW
Tensão do cabo
Vale +
montanha
Teleférico de construção 2
Ochsenstäfeli – Muttsee
Capacidade de transp.
100 t/h
Carga útil
25 bis 30 t
Cabine para 40-pessoas 1
4 cabos portadores ø
90 mm
Tensão do cabo ø
topo
58 mm
base
35 mm
Tempo do percurso
6,4 min
Velocidade
5,0 m/s
Declive
1.771 m
Diferença de altitude
596 m
Pilares
5
Força motriz
montanha
Desempenho nominal
1.160 kW
Tensão do cabo portador na base
Nr. 182 • Setembro 2010
A entidade que opera e explora o teleférico está confiante de que a frequência aumentará rapidamente para 1,7 milhões de
passageiros por ano.
Símbolo nacional de Singapura
Em Singapura, o teleférico
de 35 anos que fazia a
ligação entre o continente
e a ilha de diversão
Sentosa foi substituído
pela Doppelmayr por um
8-MGD sensacionalmente
equipado. Desde a
inauguração em Julho
deste ano que se
tornou numa atração
para os turistas.
O
teleférico de dois lugares instalado pela Von Roll em 1974 e
mais tarde várias vezes renovado, foi substituído por uma nova unidade
tanto no que diz respeito à parte elétrica
como à parte mecânica. Ms Susan Teh,
CEO da Mount Faber Leisure Group, explicou na conferência de imprensa da
inauguração: “Para a nossa empresa
e para o turismo de Singapura este representa mais do que um marco. Ele é o
nosso símbolo nacional.”
O teleférico tem três estações. A estação motriz encontra-se no Mount Faber,
uma colina verde no continente.
Escala no 15°andar
A estação intermediária fica no 15° andar do edifício Harbour Front. Aí encontra-se o centro comercial “Vivo-city” que tem
ligação com o metro, numerosas para-
gens de
autocarros e
o ponto de partida
do Monorail “Sentosa-Express”.
As estações do teleférico anterior
foram demolidas. Sobre os dois sólidos
pilares de betão do teleférico anterior foram colocadas estruturas de aço. A “Pulau Selegu Tower” na costa de Sentosa
aumentou de 85 m para 115 m de altura
devido à nova armação de apoio com
três braços. O pilar “Seah Im Tower”
com apoio duplo, situado entre Jewel
Box e Harbour Front tem agora 85 m
de altura. As garagens para as cabines
encontram-se nas estações finais.
Nr. 182 • Setembro 2010
De noite a iluminação LED das cabines brilha como jóias – daí a origem
do nome “Jewel Ride”.
Área urbana
Mount Faber
As cabines têm grandes janelas panorâmicas e assentos de abater. Estão
bem arejadas. Para um jantar nocturno
“Sky Dining TM” existem mesas previstas
que sem grande esforço podem ser fixadas nas cabines e fácilmente retiradas.
A cabine VIP de 7 estrelas tem tanto
na decoração interior como exterior cristais da Swarovski. Tem também o chão
em vidro, assentos de cabedal, um Mini-Bar e um I-Pod/I-Phone Docking Station
com sistema sonoro. A estação no continente está integrada no “Jewel Box”, um
luminoso complexo com restaurante e
centro comercial. A estação da ilha tem
um loja de lembranças e Snackbars.
Fechamento do porto durante o
tensionamento do cabo
Para a tensão do cabo foi necessário
paralisar as atividades do porto. Sobre
o cabo de extração foram colocados
dois cabos de pára-raios. Num deles foi
Nr. 182 • Setembro 2010
colocada iluminação de aviso para voos e o outro serviu para a transmissão de
dados (entre outros para os PCs e para
os intercomunicadores das cabines).
HarbourFront station
Sistema de socorro que poupa
nervos
Não é possível efetuar sobre a água
uma ação de socorro tradicional. Foram
para isso consideradas várias medidas
(sistema de Back-up) para evitar a necessidade de uma cabine de socorro
no percurso. Assim, em casos de emergência, foi desenvolvido juntamente com
o exército de Singapura um cesto de
socorro que pode ser levado até às cabines por helicóptero. A Doppelmayr estabeleceu também na base aérea uma
unidade de exercício com dois apoios,
“cabos originais” e “cabines originais”,
para a equipe de socorro treinar regularmente.
Sentosa Island
8-MGD Jewel Cable Car Ride
Capacidade de transp.
2.800 p/h
Tempo do percurso
8,1 min
Velocidade
5 m/s
Cabines
93+1
Intervalo
10,3 s
Declive
1.727 m
Diferença de altitude
46 m
Pilares
9
Força Motriz
Continente
Tensão do cabo
Sentosa
Grupo Doppelmayr/Garaventa
Aldeia alpina na Korea
No novo resort turístico
„Alpensia“, a duas
horas de carro a leste de
Seoul, capital da Coreia
do Sul, a Doppelmayr
instalou três teleféricos.
Esta região vai concorrer
aos Jogos Olímpicos
de Inverno de 2018.
A
lpensia candidatou-se para os
Jogos Olímpicos de Inverno
2014, mas perdeu a favor de
Sotchi e ambiciona agora ganhar a
candidatura para os Jogos Olímpicos
de 2018. Se na segunda tentativa tiver
essa sorte, o nome será alterado para
„PeyongChang’s Winter Olympic Park“.
Ambiente alpino para atrair
hóspedes
A construção do projeto Alpensia de
um bilhão de euros teve início em 2006.
Os trabalhos foram finalizados no Verão
de 2010. Este projeto posiciona-se como
um centro turístico de esporte e repouso
aberto o ano todo, e que oferece em 5,5
km2 a prática de ski alpino e nórdico no
Inverno e no Verão o golfe (local com
47 buracos), descidas de trenó, passeios nas montanhas Taebaek e muitas
instalações de Wellness. (PeyongChang
significa „Paz e Prosperidade“.)
Estamos especialmente orgulhosos
com a arquitetura do novo hotel da aldeia com 238 quartos acabado de
construir. Foi inspirado no típico aglomerado de casas alpinas austríacas e suíças – daqui deriva também o nome Alpensia, constituído a partir das palavras
„Alps“ (alpes) e „ Ásia“.
Padrão Internacional
O Governador da província Gangwon elogiou Alpensia por ocasião da
candidatura às Olimpíadas de 2014 como „completamente adequada aos padrões internacionais para competições
alpinas, saltos de ski, biatlo e cross-country“. Afinal as pistas têm ao todo 5,5 km
de comprimento e uma área de 20 ha.
Os três teleféricos da Doppelmayr –
dois 6-CLDs e um 4-CLD – têm capacidade para transportar cerca de 8.570
pessoas por hora. Para as descidas de
trenó no Verão, estes são pendurados e
enganchados manualmente na cadeira
do teleférico 6-CLD Nr° 2. Estes teleféricos foram equipados com garagens
para as cabines (no vale) – o que ainda
não é usual na Coreia. A Doppelmayr foi
o sub-fornecedor do empreiteiro geral, o
consórcio de construção „Taeyoung Industry“.
A movimentação é grande. Esquiadores e hóspedes de Wellness viajam
não só da Coreia do Sul, mas também
do Japão e da China.
Existem ao todo 14 teleféricos, seis da
Doppelmayr e seis da Nippon Cable,
concessionário japonês da Doppelmayr.
1
Nr. 182 • Setembro 2010
„Alpensia“ vai concorrer para os Jogos Olímpicos de Inverno 2018.
6-CLD Lift 1
6-CLD Lift 2
4-CLD Lift 3
Capacidade de transp.
3.085 p/h
Capacidade de transp.
3.085 p/h
Capacidade de transp.
2.400 p/h
Tempo do percurso
2,6 min
Tempo do percurso
2,6 min
Tempo do percurso
2,3 min
Velocidade
5,0 m/s
Velocidade
5,0 m/s
Velocidade
5,0 m/s
Cadeiras
44
Cadeiras
43
Cadeiras
45
Intervalo
7,0 s
Intervalo
7,0 s
Intervalo
6,0 s
Declive
687 m
Declive
679 m
Declive
583 m
Diferença de altitude
194 m
Diferença de altitude
194 m
Diferença de altitude
78 m
Pilares
6
Pilares
6
Pilares
5
Força motriz
na base
Força motriz
na base
Força motriz
na base
Tensão do cabo
na base
Tensão do cabo
na base
Tensão do cabo
na base
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
18
Subir escadas está fora
de moda
Os esquiadores não
gostam muito de subir
escadas. Com botas
de ski isto é bastante
desconfortável e de certo
modo perigoso. – Mas o
que fazer quando o local
da estação do teleférico é
estreito? – A Doppelmayr
conhece a resposta:
A palavra mágica é
„rampa de transporte“.
O
modo de funcionamento da
„rampa de transporte“ foi facilmente concebido: as pessoas
entram nas cabines-gôndola. Estas, no rigor da palavra, são soerguidas no início
da rampa e se necessário realizam até
curvas. Esta solução já foi comprovada.
Ainda temos presente na memória a „roda gigante“ para o Funitel em St. Anton,
em Arlberg (Áustria). Em 1992 foi construído pela primeira vez um sistema idêntico no teleférico Tracouet com cabines
gôndola 12-MGD em Nendaz (Suiça).
Este sistema foi ajustado aos atuais padrões técnicos. O uso de „rampas de
transporte“ em teleféricos com cabines-
-gôndola é ideal quando existe falta de
espaço. 8 m x 4 m são suficientes para
entrar e sair da cabine. A cabine movimenta-se sobre uma construção amortecedora e autoportante fixada apenas
em dois pontos e direcionada à estação
do teleférico. Quando lá chega é fixada
no sistema de transporte Doppelmayr e
pronto!
Nesta „rampa de transporte“ a altura de
elevação pode chegar a 12 m, e a inclinação máxima é de 45° graus! Através
da disposição de mais „rampas de transporte“ em série é possível uma maior altura de elevação – por exemplo 36 m
em 3 m x 12 m!
A „rampa de transporte“ da
Doppelmayr é perfeita para soerguer
as cabines-gôndola já devidamente
ocupadas. Este sistema é apropriado
para estações construídas em terrenos
estreitos ou para estações que integram
lojas, escritórios, locais gastronômicos e
instalações de serviço com vários pisos.
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
19
Diversão a esquiar
com Skippy
Olá crianças!
Aqui estou eu novamente, o seu Skippy. Hoje vou mostrar
como vocês devem se sentar num teleférico em completa segurança. Prestem bem atenção, porque assim aprendem sobre o que fazem bem e sobre o que é melhor não fazer.
Meu Deus! As crianças conseguem
fazer isso melhor.
As mochilas devem ir no colo
e os bastões de ski devem
ser agarrados por uma mão
e com as pontas viradas para
baixo, para que possamos
todos chegar bem ao topo.
Assim está perfeito. Bem, por vezes as
crianças conseguem coisas que os
adultos ainda não conseguem.
Eu juntei aqui algumas
coisas para vocês
passarem um divertido
dia de Inverno. Todos
os objetos estão
duplicadas com exceção
de um. Conseguem
descobrir qual é?
Se tiverem vontade, escrevam-me sobre tudo o que lhes chama a atenção enquanto esquiam. O meu endereço é: [email protected]
Nr. 182 • Setembro 2010
Grupo Doppelmayr/Garaventa
20
Novo chefe do serviço
a clientes
O departamento „After Sales Service“ da
Doppelmayr-Seilbahnen tem um novo chefe:
Peter Thurner. O chefe
anterior Werner „Jack“ Kohler aposentou-se. Devido à sua rápida disponibilidade,
competência e vasta gama de serviços
- desde a assistência técnica até à venda
e distribuição de peças sobresselentes - o
serviço a clientes da Doppelmayr tem um
grande significado na preservação do
valor das unidades da Doppelmayr.
Participe e ganhe
Esquiadores invadem o teleférico de
Koblenz no calor de Julho.
Quando o teleférico BUGA foi inaugurado no início de Julho, com um tempo espectacular e 32° graus à sombra, os visitantes admirados começaram a esfregar
os olhos pois não acreditavam no que viam: cerca de 40 esquiadores, bem dispostos, com óculos de ski, capacetes, barretes de lã e protectores para as orelhas
empurravam-se em direcção à estação de vale, para juntos subirem ao planalto da
fortaleza Ehrenbreitstein. Este encontro foi combinado através do Facebook para um
Flashmob teleférico. Lamentávelmente os skis, snowboards e trenós tiveram de ficar
de fora. Por razões de segurança estes apetrechos alpinos não são permitidos nas
cabines-gôndola do BUGA.
Novas crias no zoológico Doppelmayr
No zoo Doppelmayr em Wolfurt temos
novas crias, entre outros, das zebras, alpacas, burros, cangurus, guaxinim (ratão-lavadeiro), quati da América do Sul,
porco vietnamita, gansos do Canadá,
cabras anãs e cisnes-negros australianos. Este jardim zoológico tem 62 espécies de animais e algumas centenas de
exemplares. – A Doppelmayr dirige este
zoológico desde os anos 70. Está aberto
Chefe do Jardim
Zoológico, Dietmar
Flatz com uma cabra
anã bebê. Quati da
América do Sul -cria.
A pergunta para o concurso de Setembro de 2010 é: “Em que cidade alemã
vai ser realizada em 2011 a exibição
de jardins?” Os prêmios aos ganhadores são três iPods. Não são aceites recursos jurídicos.
Envie a sua resposta por e-mail até
ao dia 29 de Outubro de 2010 com
referência a „Gewinnspiel“ para o endereço „[email protected].
A resposta certa à pergunta da
edição 181 é: „Skippy“. De todas as
respostas certas foram sorteados os seguintes vencedores: Ivo Reichlin, Goldau
(Suíça), Sebastian Fuchs, Bregenz (Áustria) família Kaufmann-Inäbnit, Grindelwald (Suíça), Walter Bucher, Klagenfurt
(Áustria), Felix Inauen, Kirchberg (Suíça).
Cada vencedor recebe um porta-retrato
digital. Parabéns!
todos os dias, a entrada é grátis e é muito
apreciado pelas famílias. Estas vêm de toda a região de Bodensee: da Áustria, da
Suíça, Alemanha e Liechtenstein.
Proprietário e editor: Doppelmayr Seilbahnen
GmbH, A 6961 Wolfurt • Redacção e
produção: WIR Public Relations Wolfgang M.
Wagenleitner, Weißachergasse 19, A 6850
Dornbirn • www.wirpr.at •
[email protected]
Nr. 182 • Setembro 2010

Documentos relacionados

Portu 0510.indd - Doppelmayr

Portu 0510.indd - Doppelmayr Para a Floriade, são esperados dois milhões de visitantes. Posteriormente, o teleférico vai para os Alpes A empresa operadora do teleférico é a Silvretta Montafon Bergbahnen AG de Vorarlberg, Áustr...

Leia mais

WIR PORTU 140213.indd

WIR PORTU 140213.indd gestão de vendas, pois “as células policristalinas quebram facilmente durante a fabricação, se não houver respectivo “know-how” no manuseio. Além disso, a estrutura em vidro tem de suportar grandes...

Leia mais

188 Portu_2012.indd

188 Portu_2012.indd balhos foi um enorme desafio de logística. A tarefa foi assumida por um consórcio empresarial, no qual a Doppelmayr foi responsável pela tecnologia de teleféricos. Jogos Olímpicos de Inverno da Juv...

Leia mais

WIR_Portu_ Sept 14_02-09.indd - Doppelmayr

WIR_Portu_ Sept 14_02-09.indd - Doppelmayr importante: ele atenua as variações conjunturais nos mercados nacionais, assim como os riscos cambiais e assegura uma utilização equilibrada das nossas capacidades de produção. A força global segur...

Leia mais

WIR 183 portu 2302.indd - Doppelmayr

WIR 183 portu 2302.indd - Doppelmayr na parte lateral, foi construída na encosta uma garagem subterrânea. A técnica do trânsito foi muito bem pensada. Assim, por exemplo, o carro para esquiadores pára diretamente em frente das escadas...

Leia mais

WIR Feb Portugiesisch.indd - Doppelmayr

WIR Feb Portugiesisch.indd - Doppelmayr sua tarefa de levar a estação de esqui Silvretta-Montafon ao sucesso financeiro. “Hoje somos a maior estação de esqui em Vorarlberg, estamos entre as dez melhores estações de esqui da Áustria e faz...

Leia mais

WIR_ 184_Portugiesisch_2504.indd

WIR_ 184_Portugiesisch_2504.indd o seu homônimo 4-MGD, de 1990. O novo teleférico transporta os passageiros diretamente para o Pardatschgrat. A segunda seção do teleférico de Pardatschgrat existente permanecerá como teleférico esp...

Leia mais

PORTU_WIR April 13_-04.indd

PORTU_WIR April 13_-04.indd só foi possível devido a nova telecadeira Com o novo teleférico de Schwarzeck, a estação de esqui Loferer Alm aumenta também em termos de pistas. É um incentivo adicional para a utilização deste te...

Leia mais