Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Transcrição
N.o 447 (3892) MARÇO 2012 БЕРЕЗЕНЬ 2012 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] As Sete Maravilhas Naturais da Ucrânia A terceira Maravilha Natural da Ucrânia, em ordem alfabética, é o Parque das Estepes de Granito. 20-а річниця встановлення дипломатичних відносини між Україною і Федеративною Республікою Бразилія Історія дипломатичних відносин між Україною і Федеративною Республікою Бразилія починає свій відлік з 11 лютого 1992 року. СТОРІНКА 14 15 Гранітно-Степове Побужжя PÁGINA 20 Álbum de Taras Chevchenko Em evento ocorrido em Kyiv, dia 23 de fevereiro, foi apresentado á comunidade o álbum com imagens de Taras Chevchenko. У православних і греко-католиків 27 лютого розпочинається Великий Піст У Православних та Греко-Католицькій Церквах Великодній піст — час духовної підготовки віруючих до свята Великодня. СТОРІНКА 04 05 PÁGINA 21 Pré-extreia do filme ucraniano No mês de janeiro deste ano, na Ucrânia, a empresa Кінотур, promoveu a pré-estreia do filme. PÁGINA 22 23 СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ПІДТРИМАВ ВИСУНЕННЯ КАНДИДАТУРИ ЮЛІЇ ТИМОШЕНКО НА НОБЕЛІВСЬКУ ПРЕМІЮ 3 лютого 2012 р. Світовий Конґрес Українців надіслав до Норвезького Нобелівського комітету лист. СТОРІНКА Reformas na sede da Sociedade Ucraniana do Brasil No domingo, dia 04 de março, será realizado o primeiro Almoço do ano com objetivo de arrecadar recursos para a continuidade das reformas. PÁGINA 25 08 У Кабміні Азарова Віктор Янукович призначив Раїсу Богатирьову віце-прем‘єром, а також міністром охорони здоров‘я. СТОРІНКА 10 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 2 Календар – Calendário 12 Березень - março Святий Симеон Новий Богослов Святий Симеон Новий Богослов, один з трьох святих східної церкви хто отримав титул "Богослова". Святий монах Симеон народився у 949 році у Пафлаґонії, що в Малій Азії, в заможній родині. Ще будучи хлопцем, переїхав до Константинополя, щоб розпочати навчання і вступити на службу імператорові. Проте, світська кар’єра його не потягала аж надто сильно, тому він вирішив знайти собі людину, яка могла б скерувати його в правильному напрямку, особливо у хвилинах нерішучості і сумнівах, яка могла б допомогти зробити поступ на шляху єднання з Богом. Він знайшов собі такого провідника в особі монаха Симеона Побожного з константинопільського монастиря Студіону. Досвідчений монах дав хлопцю прочитати «Духовні правила» монаха Марка, які на юнака справили велике враження. Симеон Новий Богослов вступив до студитського монастиря, у якому його містичний досвід і побожні практики спричиняли молодому монахові певні труднощі. Тому він був змушений переїхати до невеличкого монастиря Сан Мамас, що теж був розташований у Константинополі, а через три роки став ігуменом тамтешньої спільноти. У тому монастирі Симеон мав змогу вести життя інтенсивного пошуку духовного єднання з Христом, що саме там його назвали «Новим Богословом». , святий Симеон пережив час непорозумінь і вигнання, але був реабілітований Константинопільським Патріархом Сергієм ІІ. А останні роки свого життя Симеон провів у монастирі Святої Марини, де й написав велику частину своїх творів, стаючи щоразу відомішим через свої повчання і чуда. По вічну нагороду відійшов 12 березня 1022 року. Симеон Новий Богослов зосередив свої роздуми над присутністю Святого Духа у хрещених і над усвідомленням, яке вони повинні мати стосовно тієї духовної дійсності. Для нього, християнське життя – це глибокий і особистий зв’язок із Богом: Божа благодать освітлює серце віруючого і провадить його до містичного споглядання Ісуса Христа. Він наголошував на N.o 447 (3892) MARÇO 2012 тому, що пізнання Бога походить не з книг, а з духовного досвіду, з духовного життя. Пізнання Бога народжується через шлях внутрішнього очищення, який має початок у наверненні серця, завдяки силі вірі та любові. Симеона такий досвід Божої благодаті не є надзвичайним даром для окремих містиків, але є плодом Святого Хрещення у кожному віруючому, який щиро докладає зусиль на цьому шляху. São Simeão o Novo Teólogo São Simeão o Novo Teólogo foi um monge bizantino, o último dos três santos canonizados pela Igreja Oriental que recebeu o título de "Teólogo" (Junto com o apóstolo João e Gregório de Nazianzo). "Teólogo" foi aplicado a Simeão, não no sentido moderno de estudo acadêmico teológico, mas de reconhecer alguém que falou da experiência pessoal com Deus. Simeão nasceu no ano de 949 em Galatai, Paphlagonia, na Ásia Menor, em uma família que pertencia a nobreza bizantina e recebeu uma educação tradicional. Aos 14 anos de idade ele conheceu Simeão, o Studite, um monge de renome do Mosteiro de Stoudios em Constantinopla, que o convenceu a dar a sua vida à oração e ao ascetismo, e se tornou seu pai e guia espiritual. Simeão recebeu obras de Marcus Eremita e Diádoco de Photiki, colocando em prática os escritos dos dois autores, encontrou um ensinamento que causou uma profunda mudança sobre sua vida. "Se você procura a cura espiritual, fique atento à sua consciência", escreveu Simeão. Foi durante este tempo que Simeão teve sua primeira experiência de Deus como luz divina, como ele descreveu mais tarde, em um de seus ―Discursos‖. Aos 27 anos, ele entrou no Mosteiro de Stoudios, depois de alguns meses transferiu para o Mosteiro de São Mammas em Constantinopla e três anos mais tarde, tornou-se Abade do Mosteiro, cargo que ocupou durante vinte e cinco anos. Ele atraiu muitos monges e clérigos com a fama de santidade, porém, nem todos os monges apoiavam a sua abordagem zelosa. Simeão tentou reformar os mosteiros bizantinos, onde os monges se tornaram subserviente ao Imperador e haviam adquirido grandes propriedades, bibliotecas e atuavam no comercio de artes. Seus escritos e ensinamentos foram destinadas a devolução dos mosteiros para seu papel tradicional da Igreja primitiva, exortando os monges a levar uma vida de simplicidade, ascetismo, pureza de coração e oração constante, fato que perturbou vários monges no mosteiro, assim como a introdução de refeições vegetarianas, em conjunto com outras práticas de incutir disciplina e humildade, também causou alguns desagrados entre os monges. Simeão sofreu forte oposição das autoridades da Igreja, particularmente a partir do principal teólogo da corte do Imperador, Dom N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Estêvão. Esse intenso conflito durou seis anos e terminou com o exílio de Simeão, que foi levado para Paloukiton, uma aldeia perto da cidade de Crisópolis. Posteriormente Simeão foi reabilitado pelo Patriarca Sérgio II de Constantinopla. Simeão o Novo Teólogo passou a última etapa de sua vida no Mosteiro de Santa Marina, onde escreveu grande parte de sua obra, tornandose cada vez mais famoso pela sua doutrina. Ele morreu em 12 de março de 1022. Seu discípulo mais conhecido foi Stethatos Nicetas que coletou e copiou os escritos de Simeão, compilou uma edição póstuma e escreveu sua biografia ―A vida de Simeão”. São Simeão o Novo Teólogo é reconhecido como o primeiro místico bizantino a compartilhar livremente suas próprias experiências místicas, no contexto do seu ensinamento, afirmava: ―a experiência direta de Deus era algo a que todos os cristãos podem aspirar, assim como os Pais da Igreja primitiva experimentaram e ensinaram.‖ Alguns de seus escritos estão incluídos na Philokalia, uma coleção de textos dos primeiros místicos cristãos sobre oração contemplativa e ensinamentos hesicastas. Seus escritos incluem também; ―Hinos do Amor Divino‖, Tratados teológicos e éticos e três livros de catequese. Os Hinos de Simeão são escritos com métrica poética e rima, são 58 hinos, totalizando aproximadamente 11.000 versos. Os discursos são o trabalho central da vida de Simeão, são trinta e quatro discursos proferidos durante diferentes tempos litúrgicos ou em festas de santo onde Simeão freqüentemente ensinava o caminho para alcançar a experiência direta de Deus (Theoria) através de práticas específicas que incluíam: arrependimento, desprendimento, renúncia, misericórdia, a tristeza pelos pecados, fé e contemplação. Os Discursos expressam que a vida de um cristão deve ser muito mais do que mera observância de regras, ela deve incluir a experiência pessoal da presença de Cristo vivo. Todas essas obras tiveram um lugar importante na tradição monástica oriental para o nosso dia. ‖Escrevemo-los, porque estamos conscientes dos dons de Deus, que Ele derramou sobre nós, indignos desde o início da vida até o presente momento... e em gratidão vamos mostrar a todos vocês o talento que Ele nos confiou. Como podemos ficar em silêncio diante de tal abundância de bênçãos, ou ser ingrato e enterrar o talento que tem sido dado a nós (Mt. 25:18), como servos ingratos e mal? ... Ao nosso ensinamento oral recomendamos que você também se esforce, que você pode receber parte em seus dons e apreciá-los, os dons de que, embora indigno, foram participantes por meio de Sua bondade indizível.‖ “Discurso XXXIV” São Simeão o Novo Teólogo 3 Провінційні Капітули Василіянського Чину Василіянськи й Чин святого Йосафата відомий як Чин Отців Василіян під сучасну пору складається із 10ох Провінцій, розташованих у наступних країнах: Аргентині, Бразилії, Канаді, Польщі, Румунії, Словаччині, США, Угорщині та Україні. Згідно з Конституцією Василіянського Чину, кожні чотири роки кожна Провінція Чину має провести свою т. зв. Провінційну Капітулу. Капітула – це збори ченців, які скликаються за приписами Правил раз на чотири роки, щоб обговорити й вирішити справи чернечої спільноти у межах своєї компетенції для пожвавлення духовного й апостольського життя ченців. Рівно ж завданням є обрання нової Провінційної Управи на наступне чотириріччя – протоігумена, його радників та делегатів на Генеральну Капітулу Чину. Провінційних Капітул Василіянського Чину святого Йосафата: БРАЗИЛІЯ ― ПРОВІНЦІЯ СВЯТОГО ЙОСИФА о. Ґенезій Віомар, Протоігумен о. Павло Марків, Вікарій о. Жайме Валюсь, Радник о. Діонісій Мазур, Радник бр. Іриней Літинський, Радник о. Діонізій Горбусь, перший Заступник Радника о. Єфрем Крефер, другий Заступник Радника о. Тарсикій Залуцький, делегат на Генеральну капітулу о. Луїс Касіяно, делегат на Генеральну капітулу о. Теодор Ганиш, делегат на Генеральну капітулу о. Карло делегата Мельніцький, перший Заступник бр. Озвальдо Васильковський, другий Заступник делегата (Василіянський Чин Святого Йосафата, 26 лютого 2012 р.) ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 свято масляної, — розповідає одна з постійних Ріо де Жанейро: презентовано учасниць виступів молодіжної спільноти, — це ще логотип Всесвітніх днів одна нагода зібрати всю нашу спільноту разом, відчути дух єдності, поспілкуватися у неформальній молоді 2013 обстановці». У Ріо-де-Жанейро відбулася презентація Масляна завжди супроводжується логотипу Світових Днів молоді, які пройдуть приготуванням польової каші, а також спільним 23-29 липня 2013 р. У церемонії взяли участь куштуванням млинців. близько 100 єпископів та членів Неділя прощення, яка приходиться на кінець організаційного комітету форуму, а також масляного тижня, віднаходить своє відображення у представники місцевої влади та громадськості. виставах молоді. Милосердя, любов до ближнього, Форма логотипу нагадує серце в центрі якого викриття жадібності та заздрості красною ниткою знаходиться стилізоване зображення проходить через усе дійство. знаменитої скульптури Христа Спасителя Цього року виступ не був виключенням. Після символу Ріо де Жанейро Святої Літургії молодь представила увазі прихожан Таке виставу про працьовиту гуцульську сім'ю, яка поєднання страждає від заздрості сусідок. Вистава символізує супроводжувалася колоритною гуцульською музикою, заклик, щоб Ісус українськими народними танцями та веселими зайняв конкурсами. Опісля виступу усі присутні скуштували центральне місце смачної каші та відправилися по своїх домівках, в серці кожного несучи ближнім радість і гарний настрій, відпочивши учасника заходу. душею і тілом та готові до початку Великого Посту. Розкриті обійми Дар’я Романовська Спасителя символізують гостинність, а також теплі обійми Христа. З лівого боку над образом Ісуса У православних і греко-католиків 27 розташований маленький хрест, який є символом лютого розпочинається Великий Піст пілігрима і нагадує про те, що Бразилію часто називають землею Святого Хреста. Кольори логотипу У Православних та Греко-Католицькій також мають певне значення: зелений - є символом Церквах Великодній піст — час духовної Ріо де Жанейро, синій - узбережжя, а жовтий підготовки віруючих до свята Великодня — Бразилії. Те, що центральне місце в логотипі займає цьогоріч розпочинається у понеділок, 27 лютого. зображення скульптури Христа, яка розташована на Уже перші християни у день єврейської горі, нагадує про фрагмент з Євангелія від св. Матвія, Пасхи розпочали практику поминання мук та в якому Ісус вимовляє слова "Ідіть, навчайте всі смерті Ісуса Христа. Для того, щоб належно народи". Ці слова є девізом Всесвітніх днів молоді 2013. провести цей день, вони вирішили проводити Автором логотипу є 25-річний Густаво Хугуенін, його у пості. У первісній Церкві цей 1-3-денний випускник факультету графічного дизайну одного з піст вважався не передпасхальним постом, а місцевих університетів. самою Пасхою. 4 Pадіо Ватикану, 09.02.2012 Свято Масляної у Храмі Пресвятої Богородиці при монастирі Отців Василіян у смт. Покотилівка У неділю, 26 лютого 2012 р. молодь, що при храмі Покрови Пресвятої Богородиці влаштувала свято Масляної. Це свято при монастирі Отців Василіян святкується від початку заснування монастиря та підтримується спільнотою і дотепер. Масляна символізує початок весни, а також присвячується останньому дню перед початком посту. «Для нас У ІІ та ІІІ століттях Церква починає звертати велику увагу не лише на сумну подію Христових мук та смерті, але й також на радісний факт Воскресіння Христа. Так виникла практика хресної та воскресної Пасхи. Протиріччя, які виникли згодом, усунув 325 року Нікейський Собор. У ІІІ ст., як зазначає у книзі «Пізнай свій обряд» о. Юліан Катрій, передпасхальний піст у деяких Церквах триває уже впродовж тижня: на сьогодні — це Страсний тиждень. Перші свідчення про 40-денний передпасхальний піст походять з IV ст. Розбіжність у визначенні дати Пасхи між Сходом і Заходом виникла після введення у XVI ст. григоріанського (нового) стилю, коли на Заході почали використовувати нову формулу вирахування Пасхи, пов’язану з впровадженим календарем. У східній церковній традиції продовжує зберігатися юліанський (старий) стиль, а тому дата Пасхи вираховується від рівнодення за старим стилем, в той час як у N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 західній традиції дата Пасхи вираховується від рівнодення за новим стилем. Іноді випадають роки, коли християни різних Церков святкують Великдень одночасно. Хоча говоримо про 40-денний Великодній піст, та у Східній Церкві він фактично триває 36 з половиною днів — сім тижнів без субот та неділь, а також Велика субота безпосередньо перед Пасхою та половина ночі перед Пасхою. Західна Церква має 6-тижневий Великий піст, оскільки суботи також вважає пісними днями. Щоб піст мав сорок днів, то до 36 днів основного посту Західна Церква у VII ст. додала ще чотири дні на початку посту, тому й починається піст у т. зв. Попільну середу. За традицією, що склалася ще в Латинській Церкві у VІІІ столітті, цей день одержав назву Попільна середа через стародавній обряд посипання голови попелом на знак покаяння. Попіл одержують, спалюючи пальмові галузки, що залишилися з торішнього свята Входу Господнього в Єрусалим. Потім його освячують, і священик посипає ним у формі хреста голови парафіян. Дотримуватися строгого посту Католицька Церква вимагає лише в Попільну середу, Страсну п’ятницю та Велику суботу. В інші дні у піст забороняється їсти м’ясо, але дозволені молочні продукти, яйця. Так зване «злагіднення» постів у Католицькій Церкві відбулося після Другого Ватиканського Собору (1962-65 рр.), адже піст для християни — це насамперед час віднови духу у молитві та вправляння у християнських чеснотах. У Православних вимоги до посту є більш строгими. У період Великого посту не влаштовуються весілля та інші гучні урочистості. Піст для християн повинен стати часом подвигу душі та тіла, належної підготовки до Великодня зокрема. Час посту відображається і в практиці церковної молитви. Питома Літургія Великого посту у Східній Церкві — Літургія напередосвячених дарів — є поєднанням вечірньої зі Святим Причастям, не містить молитов освячення. Звична Літургія відправляється у час Великого Посту лише в суботу та неділю. В усіх богослужіннях під час Великого посту від понеділка до п’ятниці Східна Церква має практику доземних поклонів. Увесь зміст і ціль Великого Посту чітко висловлює молитва св. Єфрема Сирійського, яку повторюють у Східній Церкві на кожному великопосному богослуженні: «Господи і Владико життя мого, віджени від мене дух лінивства, недбалості, властолюбства та пустослів’я. Даруй мені, недостойному рабові Твоєму, дух чистоти, покори, терпеливості та любові. О, Господи Царю, дозволь мені бачити мої провини та не осуджувати брата мого, бо Ти є благословенний на віки вічні. Амінь». Релігійно-інформаційна служба України, 27.02.2012 5 ANIVERSÁRIO DE S. S. BARTOLOMEU I Foi comemorado no dia, 29 de fevereiro, o aniversário de nascimento de S. Santidade Bartolomeu I, Patriarca Ecumênico de Constantinopla, nascido no ano de 1940 – ano bisexto. Dimítrios Archontónis, nascido em Iμβρος, filho de Hristo e Meropi Archontonis. Cursou o primário em sua ilha natal e o ensino médio em Constantinopla, no Liceu Zografio da Polis. Ingressou na Escola Teológica de Halki onde se graduou em 1961. Foi ordenado diácono na Catedral de Imbros por Meliton em 13 de agosto de 1961, quando recebeu o nome religioso de Bartolomeu. Prestou serviço militar de 1963 até 1968, pós-graduou-se no Instituto de Estudos Orientais de Roma, no Instituto Ecumênico de Bossey da Suíça e na Universidade de Munich, especializou-se em Direito Canônico. Doutor pela Universidade Gregoriana de Roma, retornou para Constantinopla e foi nomeado Diretor-adjunto da Escola Teológia de Halki. No mesmo ano, 1968, foi ordenado presbítero pelo mesmo Meliton que o ordenou diácono e, seis meses depois, pelo Patriarca Atenágoras I recebeu o título de Arquimandrita. Com a entronização do Patriarca Demétrio I e a subsequente criação da Secretaria Particular do Patriarcado, Bartolomeu foi escolhido seu primeiro Secretário. No Natal de 1973 foi ordenado Bispo Eparca da Filadélfia e seguiu Secretário até 1990 quando, em janeiro, foi proclamado Metropolita de Calcedônia em sucessão a seu pai espiritual Meliton. Integrou o Santo e Sagrado Sínodo. Foi, também, um dos fundadores da ‗Sociedade de Direito das Igrejas Orientais‘ e vice-presidente da Comissão ‗Fé e Ordem‘ do Conselho Mundial das Igrejas. Uma das características de seu patriarcado é o Diálogo Ecumênico, a aproximação com a Igreja Católica e maior diálogo com as demais Igrejas Orientais, além das demais confissões. Reuniu-se com os papas João Paulo II e Bento XVI. Do primeiro recebeu as relíquias dos Santos Patriarcas Ecumênicos João Crisóstomo e Gregório Nazianzeno em 2005; assinou uma declaração conjunta e discutiu sobre o problema da criação de patriarcados latinos no Oriente. Com o segundo, encontrou-se por diversas vezes, tanto no Vaticano quanto no Phanar e assinou uma declaração comum. Aos 18 de outubro de 2008 participou do Santo Sínodo dos Bispos em Roma por convite do Papa. O papel do Patriarca Bartolomeu tem sido marcado pelo diálogo inter-religioso, pelas visitas a países ortodoxos e muçulmanos que raramente eram visitados pelos antigos líderes da Igreja Ortodoxa. (cоntinua nа рág. 06) 6 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 Seus esforços em favor da liberdade religiosa e dos це не лише специфічна мистецька техніка, а цілий direitos humanos, suas iniciativas para a promoção da релігійний контекст. Вона тісно пов‘язана з молитвою tolerância religiosa entre as diversas religiões do mundo та літургією. Іконописець працював в межах e o seu trabalho em vista da paz internacional e da літургійного, богословського та життєвого досвіду. proteção do universo lhe colocou entre os grandes Ікона – це частина живого організму, яким є церква. líderes mundiais da atualidade, como um apóstolo Вона виражала і виражає стосунки людини з afeiçoado da paz e da reconciliação. Em 1997 foi людиною, та, в основному, людини з Богом. condecorado com medalha de ouro no Congresso У минулому писання ікони супроводжувалося Americano. молитвою, постом, чуванням, очищенням. Така Bartolomeu I também é conhecido por seus нагода була створена під час побуту дівчат в trabalhos em causas de defesa ao meio-ambiente, os монастирі. quais lhe auferiram o epíteto de Patriarca Verde. Viajou à Впродовж трьох днів Божественну Літургію América Latina, onde visitou Cuba e a Amazônia no служили: о. Григорій Столиця, о. Павло Старух ЧСВВ Brasil. та о. Василій Кепещук ЧСВВ. Mantém, também, um forte diálogo com outras Ікона - це не тільки дошка, на яку накладено religiões, em particular o Judaísmo e o Islamismo, фарби, що творять зображення, це - живий організм. monoteístas. Фарби, оповідаючи святість, одухотворюються, O título oficial do Patriarca Ecumênico é: Sua починають говорити про Бога, уділяють Його. Ікона Santidade, Bartolomeu I, Arcebispo de Constantinopla робить Бога присутнім, вона відкривається перед Nova Roma e Patriarca Ecumênico. нами. “ecclesia”, 29.02.2012 Однак ікона, як предмет шанування, домагається від людини сприйняття, але в нинішню добу це зробити нелегко, бо живемо у постійному Зустріти Христа в іконі поспіху і гонимо за ефективністю. У мові ікони є біблійне ядро і традиція. Чергові зимові реколекції для молоді у cестерІкона продовжує справляти велике враження на cлужебниць НДМ були поєднані з іконописанням. сучасний світ. Із сказаного виникає, що ікона - це середовище, де формується людська думка, що це образ, який представляє людське відчуття спасіння. Сестри хотіли уникнути фрагментарного підходу до ікони в часі реколекцій. Старались у міру можливостей об'єднати кілька аспектів підходу до ікони. Сестра Романа Пашков'як у своїх лекціях наголошувала, що іконописцеві необхідний досвід церкви, яка оберігає органічну єдність віри, любові та розуму. С. Олена заохочувала вступати з іконою в діалог. Написав С. Олена Манькут СНДМ 07 лютого 2012 (ЧИН СВЯТОГО ВАСИЛІЯ ВЕЛИКОГО) Українська Всесвітня Координаційна Рада - “УВКР” – Ця форма зустрічі зібрала в монастирі Покрови Пресв. Богородиці в Круклянках п'ять дівчат, які вперше писали ікону і п'ять, які продовжували писання ікон під проводом с. Олени. Ікона – це вираження християнської віри у Воплочене Боже Слово. Вона сприяє зустрічі з Ісусом Христом, який об'являє нам Отця, розповідаючи історію божественної любові. Сестри захотіли показати її молоді в ширшому контексті тому, що ікона стає простором для духовного спілкування, використовуючи людські, земні засоби. Етапи виготовлення ікони і лекції на тему ікони стали підготовкою до зустрічі з Христом у час молитви. Цим разом програма реколекції включала повний літургійний день монашої спільноти, бо ікона - Верховна Рада України проголосувала за зміни до Закону України «Про правовий статус закордонних українців» Більше 300 депутатів парламенту України проголосувало за зміни до закону «Про правовий статус закордонних українців». Після підписання президентом Віктором Януковичем він набирає чинності після 3-х місяців з дня його опублікування. Голова Української Всесвітньої Координаційної Ради Михайло Ратушний позитивно оцінює прийняття Верховною Радою України відповідних змін до названого закону. Багато пропозицій, що було напрацьовано УВКР та озвучено на V Всесвітньому Форумі Українців N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 7 здійснюється регіональними мовами або мовами ввійшли у зміни до законодавства. Так спрощено меншин. Право вибору мови виховання надається процедуру набуття громадянства для батькам. закордонних українців, стаття 9 закону У дошкільних навчальних закладах можуть передбачає, що «закордонний українець який створюватись окремі групи, в яких виховання перебуває в Україні на законних підставах здійснюється регіональними мовами або мовами користується такими ж правами і свободами… як меншин. громадянин України за винятком встановлених Світовий Конґрес Українців наголошує на Конституцією». Розділ 28 цієї ж 9 статті закону надзвичайній шкідливості запропонованих змін, які за передбачає що «закордонним українцям щороку своєю суттю є ще однією спробою провладних сил встановлюється квота прийому до вищих узаконити право на використання російської мови навчальних закладів у межах обсягів державного нарівні з державною мовою, всупереч ст. 10 замовлення». Конституції України про те, що ―Державною мовою в Зміни до закону передбачають створення спеціального органу виконавчої влади з питань співпраці з закордонними українцями (стаття 10²). А також необхідності затвердження спеціальної державної програми повернення та облаштування закордонних українців в Україні. Як зазначив Михайло Ратушний: «Нажаль не всі пропозиції Української Всесвітньої Координаційної Ради, які реалізовувались як поправки до проекту народним депутатом України, членом Президії УВКР Іваном Зайцем – враховані. Так, відхилена пропозиція про обов’язковість для виконавчої влади надання гарантій задоволенню національно-культурних і мовних потреб закордонного українства. Але загалом УВКР вважає прийняття закону Верховною Радою України в новій редакції позитивним кроком в забезпеченні правових, культурних і гуманітарних прав і свобод українців закордоном. Сподіваємось, що закон буде вчасно підписаний президентом України і надалі належно виконуватиметься всіма органами державної влади в повному обсязі. СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ UKRAINIAN WORLD CONGRESS E-mail: [email protected] - Site: ukrainianworldcongress.org СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ЗАКЛИКАЄ ВЕРХОВНУ РАДУ ВІДХИЛИТИ РОЗГЛЯД АНТИКОНСТИТУЦІЙНОГО ЗАКОНОПРОЕКТУ ПРО МОВИ ВИХОВАННЯ ДІТЕЙ У ДОШКІЛЬНИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДАХ Світовий Конґрес Українців висловлює своє глибоке обурення змістом Законопроекту ―Про внесення змін до Закону України ―Про дошкільну освіту‖ (щодо виховання рідною мовою), який у січні 2012 р. був представлений представниками Партії регіонів. Ключовими пунктами цього законопроекту, який майже повністю повторює попередньо відхилений Верховною Радою України проект міністра освіти Дмитра Табачника, є наступне: Для задоволення національних, культурноосвітніх і мовних потреб громадян створюються дошкільні навчальні заклади, в яких виховання дітей Україні є українська мова‖. Питання про наступ на українську мову як єдину державну в Україні стало темою для обговорення на рівні високих міжнародних організацій. Зокрема у грудні 2010 р. Верховний комісар у справі національних меншин ОБСЄ Кнут Воллебек направив Голові Верховної Ради оцінку одного з попередніх законопроектів Партії регіонів на тему мови (Законопроекту ―Про мови в Україні‖), в якій серед іншого висловив наступні застереження: 10. [...] важливо звернути увагу на те, що всяке послаблення державної чи офіційної мови (мов) суперечить духу Європейської хартії регіональних мов або мов меншин. Охорона і просування регіональних мов та мов меншин не повинні відбуватися за рахунок державної чи офіційної мови (мов). Про це також говориться в ст. 5(2) і 14(3) Рамкової конвенції про захист національних меншин відносно загальної політики інтеграції і освіти. 13. Державна мова може бути ефективним засобом для забезпечення єдності. Тому підтримка державної мови відповідає легітимному державному інтересу. Крім того, знання державної мови є завжди корисним для осіб, які належать до національних меншин. Володіння державною мовою підвищує можливості для ефективної участі в житті суспільства на всіх рівнях. Це вимагає, щоб особи, які належать до національних меншин, мали і використовували можливість вивчати державну мову. Всі члени суспільства, включаючи осіб, які належать до національних меншин, мають передбачати потребу спілкування державною мовою в різних комунікативних ситуаціях у сфері державного життя, згідно з законодавством. Іншими словами, немає жодної підстави для осіб, які належать до національних меншин, не передбачати потребу використання державної мови. Як явно сказано в Європейській хартії регіональних мов або мов меншин, ―охорона і розвиток регіональних мов або мов меншин не повинні зашкоджувати офіційним мовам і необхідності вивчати їх‖. ―Світовий Конґрес Українців закликає Верховну Раду України відхилити розгляд антиукраїнського за своїм характером Законопроекту про ―Про внесення змін до Закону України ―Про дошкільну освіту‖ (щодо виховання рідною мовою), який став би серйозною перешкодою в розвитку української як державної мови,‖ – заявив президент Світового Конґресу Українців Евген Чолій. ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ПІДТРИМАВ боротьби проти усіх форм авторитаризму у світі», ВИСУНЕННЯ КАНДИДАТУРИ ЮЛІЇ ТИМОШЕНКО йдеться у прес-релізі Альянсу демократів. НА НОБЕЛІВСЬКУ ПРЕМІЮ Що ж думають про цю резонансну справу пересічні українці в Італії? 3 лютого 2012 р. Світовий Конґрес Українців Нагадуємо, що під час останніх президентських надіслав до Норвезького Нобелівського комітету лист, виборів, Тимошенко перемогла на виборчому окрузі в у якому підтримав висунення багатьма депутатами Мілані, а у Римі вона поступилася Віктору Ющенку Верховної Ради України кандидатури ув‘язненого лише ліченою кількістю голосів. лідера опозиції, екс-прем‘єр-міністра України Юлії У період з жовтня по лютий на сайті Тимошенко на отримання Нобелівської премії миру. Української газети в Італії Світовий Конґрес Українців зокрема наголосив http://www.gazetaukrainska.com/ читачам було на непохитних діях Юлії Тимошенко в справі поставлено запитання: «Ви погоджуєтеся із вироком, демократизації України, провідній ролі в мирному ході винесеним Юлії Тимошенко?» В опитуванні взяли Помаранчевої революції, продовженні праці в питанні участь 947 респондентів. Більше половини, 547осіб, інтеграції України до Європи та на її великій мужності відповіли: «Ні, її слід виправдати» (57.8%), 173 із них перед обличчям політичного переслідування. вважають що вона винна, але не заслуговує на семирічне ув'язнення (18.3%). Те, що вирок є справедливим, вважають 123 особи (13%). А те що Італія підтримує Юлію Тимошенко він міг би бути ще суворішим певні лише 11%, 104 опитаних. Протягом усього 2011 року Україна та світ Звільнення лідера української опозиції Юлії пильно стежили за гучним процесом у справі Тимошенко має стати пріоритетом для новообраного колишнього прем'єр-міністра Юлії Тимошенко. Інтерес голови Європарламенту. Таку думку озвучила до нього не зникає й по-сьогодні. євродепутат від Італії Лічі Ронцуллі на пленарній сесії Події у справі Тимошенко розвивалися у Страсбурзі. Разом з іншими євро парламентарями у блискавично: 24 червня суддя Печерського суду січні вона з‘явилася в сесійній залі у футболці з Родіон Кірєєв приступив до розгляду справи, 5 серпня написом англійською «Звільніть Юлю». екс-прем'єр була заарештована. Європейська точка зору не може ігноруватися Світова спільнота чи не одноголосно визнала українськими політиками, адже, від неї залежить чи цей процес політично упередженим, угледівши у діях постане перед Україною мур із ЄС. української влади вибірковість. Маріанна Сороневич Зокрема послу України свою стурбованість висловило головний редактор Української газети в Італії МЗС Італії. Під час зустрічі італійська сторона підкреслила необхідність повного дотримання основних прав людини та прозорого судового Сучасна політична ситуація очима процесу, відповідно до демократичних принципів. націоналістів Після засудження Тимошенко до семи років позбавлення волі за перевищення повноважень, при Лютневі збори Київського міського осередку укладанні угод на поставки російського газу, протести Об‘єднання Українських Націоналістів (державників) світової спільноти не припинилися. Четвертого були присвячені огляду поточної політичної ситуації в лютого, у Мілані на центральній площі Кордузіо Українській державі, прогнозам її розвитку в пройшов мітинг, організований асоціацією «Радікалі найближчі місяці і завданням, які стоять перед сенца фісса дімора». Метою його учасників було опозиційними силами напередодні парламентських висловити підтримку екс-премєр міністру та протест виборів. Крім членів столичного осередку в проти згортання демократії в Україні. обговорені взяли участь гості: Президент Світової Президент цієї асоціації Марко Ді Сальвіо федерації українських лікарських товариств, академік підкреслив що попри справу Тимошенко не може Любомир Пиріг, заступник голови Демократичного залишити без уваги демократична європейська об‘єднання «Українська Національна Рада» Михайло країна, зокрема й Італія. ―У жодній країні, яку можна Роль, відомий громадський діяч, координатор вважати демократичною, лідера опозиції не мають Комітету визволення політв‘язнів Микола права засуджувати у такий несправедливий спосіб. Коханівський, прихильник ОУН (д), інженер-аналітик Покарання на сім років, утримання хворої Тимошенко Анатолій Шуляк. З-поміж гостей зборів були й учні в СІЗО, заборона брати участь у політичному житті є Навчального наукового центру професійно-технічної доказом того, що Україну Януковича треба вважати освіти Національної педагогічної академії України. режимом і диктатурою.‖ – Стверджує президент Як влучно підмітив у виступі на зборах Голова асоціації. Центрального проводу ОУН (д) Павло Дорожинський, Міжнародна організація «Альянс демократів», ми знаходимося перед непростою проблемою вибору, із штаб-квартирою у Римі, яка об‘єднує партії та оскільки досі не бачимо з-поміж представників міжнародні організації, що сповідують принципи опозиційних партій такого лідера, якого можемо демократії, заявило про підтримку кандидатури Юлії беззаперечно підтримати. Тож учасники зібрання Тимошенко на отримання Нобелівської премії миру. висловили свої думки щодо сучасного стану Тимошенко «бореться за фундаментальні української політики, а також того, що потрібно демократичні принципи та є символом сміливої змінити. У обговоренні взяли участь члени 8 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 9 Центрального проводу ОУН (д) Сергій Авдєєв, Віталій Через 10 років чоловіки будуть не Матяш, Микола Сава, Віктор Світайло, Олег потрібні жінкам Ціборовський, члени Київського міського осередку ОУН(д), а також гості зібрання. Чоловіки втрачають свою функціональність. Так, на переконання заступника голови Європейські фахівці в області гінекології Демократичного об‘єднання «Українська Національна озвучили не дуже радісну новину для чоловіків. Рада» Михайла Роля, в теперішніх політичних умовах Виявляється, всього через 10 років є потреба відновити роботу Координаційної ради технології штучного запліднення дійдуть до демократичних сил, яка діяла на початку 2000-х досконалості, а сама процедура стане років. Тоді до неї входили представники близько 40 дешевшою, що дозволить жінкам не обтяжувати патріотичних партій і громадських організацій, а їх себе пошуками батька майбутньої дитини. лідери головували в цій Раді почергово. Завдяки Вчені впевнені, що всім представницям цьому на виборах 2002 року до парламенту вдалося прекрасної половини людства старше 30-ти провести демократичну більшість. Є потреба просто нерозумно буде намагатися зачати посилити роль громадських організацій, як об‘єднуючої сили. Хоча, на сьогодні потрібно не лише дитину за допомогою сексу. змінити «обличчя» політиків, які приходять до влади, Розвиток технології екстракорпорального але й знайти механізм реалізації народовладдя, як це запліднення (ЕКЗ) дозволить людям вже до 2020 задекларовано в Конституції України. Тож року відмовитися від природного зачаття. За представники патріотичних сил мають спільно шукати даними, експертів, за допомогою ЕКЗ можна шлях реалізації цього завдання. вирощувати ембріони в спеціальних інкубаторах, - Обрання до парламенту справжніх патріотів, керованих за допомогою комп'ютера. це на сьогодні програма мінімум,- вважає Президент Технологія такого зачаття знизить тиск, Світової федерації українських лікарських товариств, який відчувають пари, що відкладають академік Любомир Пиріг.- Інше питання, що ми всі народження дітей заради кар'єри, повідомляє разом повинні шукати шляхи об‘єднання патріотичних MIGnews.com. сил, а це справа непроста, з огляду на те, що кожен Отримання ембріонів в пробірці в сто разів голова партії має певні лідерські амбіції, якими не ефективніше, ніж натуральне відтворення. Такі хоче поступатися. методи вже пройшли перевірку на домашніх На переконання члена Центрального проводу тваринах, а адаптувати їх до людського ОУН (д) Олега Ціборовського, щоб змінити ситуацію, організму буде не важко. необхідно працювати над формуванням політичної До чого призведуть такі наукові нації, адже, як показують результати соціологічних нововведення, можна тільки здогадуватися. Але опитувань, на сьогодні ми маємо 25% патріотів, ще чоловіки все більше втрачають свою важливість 25% - відвертих ворогів і 50% «болота», тобто і участь в житті сучасної жінки. людей, які приймають рішення в залежності від ситуації. Тому наше завдання полягає у пробудженні “neboley.com”, 19.02.2012 в цієї аморфної маси суспільства національної свідомості, і відповідального підходу до вибору тих, кому довіряємо керувати державою. Турецький суд зобов'язав чоловіка Звичайно всі розуміють, що політики, які зараз дарувати квіти дружині протягом знаходяться при владі не готові до кардинальних змін. Тож, на переконання члена Центрального п'яти місяців проводу ОУН (д) Сергія Авдєєва, ми повинні системно підходити у критиці допущених помилок, і Згідно з пропонувати своє бачення їх вирішення. Крім того, на постановою думку прихильника ОУН (д) Анатолія Шуляка, турецького суду, українські патріоти вже зараз повинні мати чіткий Хайреттін план дій, щоб у разі перемоги не діяти хаотично, а Четінташ проводити відповідні зміни в законодавчій площині. зобов'язаний Завершуючи дискусію Голова Центрального щотижня проводу ОУН (д) нагадав, що влітку ми повинні чітко дарувати квіти визначитися з тим, кого підтримуватимемо на своїй першій парламентських виборах, враховуючи думки нашого дружині, а також членства з-за меж Києва. читати книги Оскільки на початку лютого українці синові. Про це святкували річницю з дня народження вченого із повідомляють світовим ім‘ям, одного з авторів перекладу Біблії іноземні ЗМІ. українською мовою Івана Пулюя, член Центрального Як виявилося, чоловіка покарали за проводу ОУН (д), провідник Київського міського регулярні побиття дружини і десятирічного сина. осередку ОУН (д) Віктор Світайло виступив з Свої дії він виправдовував тим, що не отримує короткою інформацією про нього. Прес-служба ОУН (д) (продовження на стор. 10) ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 10 підтримки від першої дружини. І що жінка весь час вимагає, щоб він орендував новий будинок. Тим не менш, чоловік частково визнав свою провину, заявивши, що був жорстокий до дружини і сина. Також, за його словами, він жодного разу не згадував про дні народження першої дружини і ніколи не дарував їй квіти. Тепер же в чоловіка є можливість реабілітуватися. Суд зобов'язав його щотижня дарувати першій дружині букет квітів, а також прочитати своєму синові п'ять розвиваючих книг. “ura-inform.com”, 17.02.2012 У Кабміні Азарова Олена Пронічева | Київ Віктор Янукович призначив Раїсу Богатирьову віцепрем‘єром, а також міністром охорони здоров‘я. Таким чином, вона стала першою жінкою в уряді Миколи Азарова, хоча той раніше заявляв, що реформи не жіноча справа. Втім, коментуючи призначення Богатирьової, Микола Азаров зазначив, що давно хотів, щоб у його чоловічому колективі з‘явилася жінка. ―Я особисто сьогодні щасливий з того, що збулась моя мрія і в нашому уряді нарешті з‘явилась чудова жінка‖, - сказав голова уряду. Також прем‘єр-міністр зазначив, що Раїса Богатирьова є компетентним фахівцем у сфері охорони здоров‘я та має досвід роботи на відповідальних посадах, зокрема, на попередній посаді секретаря Ради національної безпеки та оборони. Нова міністр охорони здоров‘я отримала від уряду завдання покращити якість надання медичних послуг, збільшити тривалість життя та зменшити рівень смертності. Разом з тим, так як Раїса Богатирьова стала ще й віце-прем‘єром з гуманітарних питань, вона також буде займатися питаннями освіти та культури. В успіху Раїси Богатирьової на нових посадах переконана депутат від Партії регіонів Олена Бондаренко. На її думку, Богатирьова один із найсильніших менеджерів у галузі медицини. До того ж Олена Бондаренко зауважила, що її тішить, що в уряді нарешті з‘явиться жінка. ―Особисто мені, як жінці в політиці, приємно, що в уряді Миколи Азарова з‘явиться представниця прекрасної статі. Адже в N.o 447 (3892) MARÇO 2012 тих колективах, де працюють жінки, переважає дипломатичність, шарм, влучність та гармонія‖, сказала депутат. Позитивно оцінюють призначення Раїси Богатирьової і в жіночих правозахисних організаціях. Проте координатор програм рівних прав і можливостей громадської організації ―Жіночий консорціум України‖ Наталія Точиленкова зауважила, що це не відображає системних змін політики держави стосовно дотримання гендерної рівності у владі. ―Слова прем‘єр-міністра Миколи Азарова чітко вказали на ту роль, яку відводить влада жінці у нашій державі, і здійснення реформ, на думку можновладців, не є жіночою справою. Влада ще й досі не розуміє важливості збалансованої участі чоловіків і жінок у процесі прийняття рішень, і тих позитивних зрушень, до яких призведе така державна політика‖, пояснила Голосу Америки Наталія Точиленкова. Подібної думки тримається і президент Центру ―Ла Страда-Україна‖ Катерина Левченко, організація якої судилася із Миколою Азаровим за дискримінаційні заяви. ―З гендерної точки зору, - на жаль, призначення пані Богатирьової не є кроком у просуванні жінок у сферу прийняття рішень на державному рівні, а виглядає як чергова перетасовка у владній команді президента‖, - зазначила Катерина Левченко Голосу Америки. Опозиція ж вбачає основною фігурою у таких кадрових перестановках Андрія Клюєва. Раїсу Богатирьову, на думку депутата від НУНС Тараса Стецьківа, лише ―відправили‖ до Міністерства охорони здоров‘я як медика. ―Залежно від рокіровки з Клюєвим, потрібно було думати, куди подіти Богатирьову. І її як медика відправили в МОЗ замість Аніщенка, який і до того був порожнім місцем. Тобто основним було відправити Клюєва в РНБО і доручити йому займатися виборами‖, - вважає Тарас Стецьків. На думку народного депутата з фракції НУНС Лесі Оробець, такі кадрові зміни свідчать лише про ―суттєві протиріччя між владними каналами‖. ―Вони покликані замаскувати кризу влади, яка не здатна нейтралізувати жодна гра в тетріс з перестановки чиновників. З огляду на це жодні нові призначення не зможуть змінити суттєво ні гуманітарну політику нинішньої влади, ні її саму, доки нею керуватиме Янукович‖, - заявила у коментарі Голосу Америки Леся Оробець. Голос Америки, 16.02.2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 11 громадянства, підтримують працю цієї унікальної РЕКТОР УВУ У БАВАРСЬКОГО МІНІСТРА академічної установи, яка діє на основі німецького (Пресове Бюро УВУ). ‒ У пʼятницю, 3 лютого законодавства поза межами України і залишається 2012 р., д-р Вольфґанґ Гойбіш, баварський бути україномовною навчальною та науковою інституцією. За словами міністра Гойбіша, якщо брати державний міністер науки і мистецтва, зустрівся з проф. д-р Ярославою Мельник, яка від 1 січня ц.р. до уваги сучасну ситуацію УВУ, майбутньому цього Університету нічого не загрожує. виконує обовʼязки Ректора Українського Вільного Університету. Відвідини носили протокольний характер, Міністерство освіти і науки, оскільки кожний новообраний ректор Університету відвідує дотичного міністра, щоб особисто молоді та спорту, Волинська обласна познайомитися з ним, представити процес розвитку державна адміністрація, Волинська Університету, а також ознайомити міністра з планами обласна рада, Луцька міська рада, академічної праці УВУ на майбутнє. Волинський національний університет Проф. Мельник прибула до міністерства з імені Лесі Українки, Редакційноделегацією, до складу якої входили проф. д-р Марія Пришляк, новообраний Декан Факультету Державних видавнича група “Науковий центр і Економічних Наук, проф. д-р Міхаель Мозер, історичних студій Волині“ організовують новообраний Декан Філософічного Факультету та 24–27 квітня 2012 року Першу Міжнародну проф. д-р Микола Шафовал, довголітній канцлер і науково-практичну конференцію, присвячену директор Дослідного Інституту Німецько-Українських подіям Другої світової війни на території Відносин. Волинської області, яка відбудеться в Розмова велася здебільшого німецькою мовою приміщенні історичного факультету Волинського та почалася представленням складу делегації національного університету імені Лесі Українки Університету. Проф. Мельник подякувала за адресою: м. Луцьк, вул. Шопена, 24, Баварському урядові за розуміння та підтримку УВУ історичний факультет ВНУ ім. Лесі Українки. під час процесу його реформування, що дало Робочі мови – українська, англійська, можливість зберегти Університет на майбутнє з усіма польська, російська. його правами і привілеями. У подальшому ході Проблематика конференції: розмови проф. Мельник представила роль і 1. Україна і Польща напередодні Другої позиціонування Університету у його якості провідного світової війни. україністичного центру в Євросоюзі, а також поділилася планами стосовно головних напрямків 2. Військові операції та окупаційний режим. розбудови УВУ на час своєї каденції. Міністер Гойбіш з 3. Українці і поляки в Русі опору. зацікавленням вислухав подані інформації та 4. Українсько-польський міжнаціональний розпитував про Університет, звертаючись до усіх конфлікт в роки Другої світової війни: представників делеґації УВУ. Під час розмови були причини, перебіг, наслідки і уроки. порушені питання звʼязків між німецько- й 5. Переселенські процеси в Україні і Польщі україномовними науковими світами, профілю в роки Другої світової війни і перші викладачів і студентів, числа студентів, джерел і повоєнні роки. перспективи фінансування діяльности Університету, 6. Демографічні та духовні наслідки Другої його видавничих і дослідних планів. Делегація в світової війни. особливий спосіб наголосила на великому значенні 7. Геополітичні та військові наслідки жертвенної праці Фундації Українського Вільного Другої світової війни. Університету у ЗСА у справі створення фінансової 8. Наслідки війни і становлення української і бази УВУ. польської державності. Міністер Гойбіш висловив своє признання 9. Джерелознавство та історіографія роботи, яку виконує Університет, назвавши діяльність проблеми. УВУ у Мюнхені «щасливим явищем». Приємна атмосфера зустрічі була знаком визнання Анкету учасника і матеріали надсилайте Міністерством дотеперішніх успіхів УВУ та відчувалася за адресою: також у заяві про те, що Баварська державна Кучерепа Микола Михайлович високошкільна політика зацікавлена у діяльності УВУ Волинський національний університет імені у Мюнхені та Баварії. Для інформації пригадаємо, що Український Лесі Українки, Вільний Університет перенесено до Мюнхену з Праги проспект Волі, 13, м. Луцьк 43025 у травні 1945 р. у звʼязку з воєнними подіями. Тут у Контактні телефони: 1950 р. йому надано право промоції та габілітації, а (80332) –24-01-80; 099-916-39-55; 067-837-42-48; значить право присвоювати вчені ступені доктора та 067-361-0-39;. габілітованого доктора. Ці права були підтверджені E-mail: [email protected] 1978 р. та 2000 р. Створення власної фінансової бази та фінансові дотації Фундації УВУ у ЗСА, а також постійна допомога українського і німецького ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 12 Спомини Ураїнського Імігранта 120- ліття Багато, багато літ пройшло, Як ми осілись в Парані. Нове життя, нова надія І потекли безжурні дні. Де перш шуміло тихо верховіття, Лани широкополі завелись Та жайворонок заспівав немов заповіття А спів його пішов в далекий світ. В неділю люди в церкву поспішають, Щоб помолитись і поздоровкатись Та Богу дякувать за дари І по труді повеселитись. Ось так наше життя Іде в новому краю Ми імігранти і потомки Вдячні за гостину. із Слава імігрантам ! Слава Бразилії ! Володимир Стрижаковський (Сполучені Штати Америки) - ІСТОРІЯ - Іван Виговський Іван Виговський прославився, передусім, як Головнокомандува ч козацькими військами під час війни з Москвою 1658-1659 р.р. та у Конотопській битві. Сьогодні мало хто згадує, що козацькомосковська війна у ті роки виникла через політику північно-східного сусіда, яка майже нічим не відрізнялася від теперішньої поведінки Російської Федерації у відносинах з Україною. А саме, Москва почала порушувати угоди, укладені з Богданом Хмельницьким, вела активний наступ на права України і водночас домовлялася з поляками, проти яких як проти спільного ворога Хмельницький і об’єднувався з московським царем. Після смерті Богдана Хмельницького 27 липня 1657-го року московський уряд забажав встановити повний контроль над українськими землями. 11-го серпня цар відправив в Україну свого посла Кікіна, який повідомив, що в Україну прибуде боярин Олексій Трубєцкой для організації виборів нового гетьмана. Також N.o 447 (3892) MARÇO 2012 козакам сповістили, що царські воєводи візьмуть на себе адміністративні, арбітражні та судові функції і розпочнуть підготовчу роботу щодо введення московського врядування в Україні. Та й Московський патріархат почав втручатися у справи Української Православної Церкви. Але в цей час козацька старшина провела вибори Гетьмана – Івана Виговського - за своїми звичаями, без участі Москви. Тож, після взаємних претензій наприкінці грудня 1657-го року московити спровокували міжусобицю у козацькому війську, і, звісно, за кілька місяців в Україну посунули московські війська «підтримувати» вірних їм «братів». Розпочалася війна, вирішальною у якій стала Конотопська битва у червні 1659-го року. Її результатом стала ганебна втеча московських військ під командуванням Трубєцкого. Поразка від Виговського викликала у Москві справжню паніку. По-перше, там усі ще добре пам’ятали, як козаки разом із поляками завойовували їх столицю. По-друге, московіти боялися, що поразкою скористаються татари, і вони знову опиняться у ярмі, як за часів Орди. Російський історик Сергій Соловйов писав про Конотопську битву: «Цвіт московської кінноти, що відбув щасливі походи 1654 і 1655 років, загинув за один день, і вже ніколи після того цар московський не був у змозі вивести в поле такого блискучого війська. У жалібній одежі вийшов цар Олексій Михайлович до народу й жах охопив Москву…». Поразка у цій війні змусила Москву на деякий час відсунути питання встановлення безпосереднього контролю над територією України на другий план. Проте українці не змогли скористатися цією перемогою для зміцнення власної держави. Незабаром, через внутрішні міжусобиці та активну роботу московських послів та воєвод, Іван Виговський був змушений зректися гетьманської булави, а ідея про створення Великого князівства Руського (варто читати – Українського) залишилась тільки на папері. Дух волі ІІ Міжнародний Конкурс виконавців українського романсу ім. Квітки Цісик, 2012 рік Засновником і організатором Конкурсу є Українська Американська Координаційна Рада (США), ArtEmes Entertainment Production (США) та «Громадська організація ―Незабутня Квітка» Співорганізатор Конкурсу : Міжнародний інститут освіти, культури та зв’язків з діаспорою Національного університету «Львівська політехніка». Конкурс проводиться за фінансової та організаційної підтримки меценатів та спонсорів. N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Умови участі у Конкурсі До участі у Конкурсі запрошуються виконавці українського романсу солісти-вокалісти. Конкурсанти готують два вокальні твори у супроводі інструментальної музики або фонограми (-) – виключно україномовні. один – обов'язковий твір з творчого доробку Квітки Цісик; другий – довільний твір (український романс). Час виступу на сцені – 2 твори до 10 хв. Примітка: виступи у супроводі вокальноінструментальних ансамблів та електромузичних інструментів (типу ROLAND, CASIO та інші) допускаються за певних технічних умов (по домовленості з оргкомітетом). Проїзд учасників до м. Львова і в зворотній бік здійснюється за рахунок конкурсантів. . Витрати, пов'язані з перебуванням у Львові здійснюються за рахунок організаторів конкурсу, а саме: проживання та харчування (лише сніданок), зустріч та екскурсії. Вік учасників - від 15 до 35 років на день проведення Конкурсу. Порядок проведення Конкурсу Оцінювання виступів конкурсантів та визначення переможців Конкурсу здійснює Журі. Перший етап – дистанційний. Проходить у форматі прослуховування музики (відбір кращих виконавців на підставі записів у audio форматі на носіях CD DVD, надісланих учасниками фестивалю разом із заповненою заявкою про участь). Термін проведення – 25 березня 2012року. Другий етап – відбірковий. Проходить у форматі конкурсу на краще виконання у місті Львові. Термін проведення - 1-4 квітня 2012 року. Третій етап – фінальний. Проходить у форматі гала-концерту за участю переможців другого, відбіркового етапу та гостей. Термін проведення 1-4 квітня 2012 року. Оргкомітет Конкурсу залишає за собою всі права на трансляцію по радіо та телебаченню конкурсних прослуховувань та заключних концертів, їх аудіо-та відеозапис, а також розповсюдження цих матеріалів без виплати гонорару учасникам. У випадку виникнення суперечок при тлумаченні умов Конкурсу єдиним правильним текстом є український. Заявки на участь у Конкурсі приймаються до 20 березня 2012 року. Дата надходження заявки визначається за першим поштовим штемпелем. До заявки додаються: - Копії відповідних сторінок засвідчують вік учасниа; паспорта, які 13 - Творча автобіографія (резюме) у друкованому вигляді; - 2 фотокартки (якщо друковані - розміром 9х12 см, придатні для поліграфічного відтворення, якщо в електронному форматі - розподільча здатність не менше 1600х1200); - Копії дипломів лауреата інших міжнародних конкурсів (у разі наявності). - Документи, подані із запізненням або не в повному обсязі, не розглядаються. - Оргкомітет залишає за собою право обмежувати кількість учасників, допущених до Конкурсу, враховуючи при цьому черговість надходження документів - Після розгляду всіх поданих документів Оргкомітет надсилає електронною поштою (або письмово, якщо електронна адреса не вказана в заявці учасника) підтвердження про участь у конкурсі. У разі необхідності надсилає офіційне запрошення для отримання візи. - Зміни в програмах, поданих учасниками, не приймаються - Оргкомітет залишає за собою право використовувати всі надіслані учасниками інформаційні матеріали і фотографії для надання їх ЗМІ. - Оргкомітет не несе відповідальності за втрату документів під час їх пересилання поштою. Заявки із всіма додатками надсилаються з поміткою "Міжнародний конкурс виконавців українського романсу імені Квітки Цісик" за адресою: Поштова адреса: 79000, м. Львів вул. Тиха, 3/1, тел: +38 032 2610989 «Громадська організація ―Незабутня Квітка» Контакти: е-mail: [email protected] Моб.тел.: +38 067 593 58 43 з 11.00 до 19.00 год. за київським часом. Засновник українсько-американського проекту «Незабутня Квітка» Алекс Гутмахер , моб. тел. +38 66605 8985 Нагороди Всі учасники стають дипломантами Конкурсу. Журі визначає переможців та лауреатів Конкурсу. Рішення журі є остаточні і перегляду не підлягають. Переможцям вручаються дипломи лауреатів та пам’ятні призи. Переможці визначаються у кожній віковій категорії з присудженням І, ІІ, ІІІ премій. Форма та розмір винагороди визначається Засновником. 14 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Науково-дослідний інститут козацтва Інститут історії України НАН України Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК Національна спілка краєзнавців України Рада козацьких отаманів України Рада Старійшин організацій Українського козацтва 21 березня 2012 р. До початку XХІ Міжнародної науково-практичної конференції «Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні» з 10-00 по 13-00 год. відбудеться «круглий стіл» на тему: «Звичаєве право українського козацтва: історія, міфологія та сучасне сприйняття» Ведучий: доктор історичних наук Тарас Чухліб Планується обговорити такі питання: - правова культура українського козацтва протягом XVI – XIX століть; відродження українських козацьких звичаїв на початку ХХ століття; - «козацький міф» та проблеми сприйняття звичаєвого права у новітній Україні; - спроби впровадження норм звичаєвого права українського козацтва у сучасну педагогічну практику. «Круглий стіл» відбудеться 21 березня 2012 р. з 10-00 год. в приміщенні УТОПІК (м. Київ, вул. Лаврська, 9, корп.19 (колишня Івана Мазепи, 21, корп. 19). Телефони для довідок: (044) 280-64-63, 28078-79, 096-337-83-85 (Олекса Трачук) e-mail: [email protected] ОРГКОМІТЕТ Віктор Янукович оглянув виставку робіт митців Київщини Палаці мистецтв «Україна» виставка робіт майстрів народної творчості «Мистецька сповідь майстра» Глава держави оглянув ткані та різьблені вироби народних майстрів та експозицію православної ікони. Також В. Янукович ознайомився з експонатами Київського обласного археологічного музею. Прес-служба Президента України, 21.02.2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ПОСОЛЬСТВО УКРАЇНИ У ФЕДЕРАТИВНІЙ РЕСПУБЛІЦІ БРАЗИЛІЯ Прес-реліз 20-а річниця встановлення дипломатичних відносини між Україною і Федеративною Республікою Бразилія Історія дипломатичних відносин між Україною і Федеративною Республікою Бразилія починає свій відлік з 11 лютого 1992 року. Прагнучи розвивати взаємовигідне двостороннє співробітництво в інтересах народів обох держав, а також будучи переконаними, що така співпраця сприятиме зміцненню загального миру і міжнародної безпеки, Міністри закордонних справ України Анатолій Зленко та Бразилії Франсіску Резек уклали Угоду про встановлення дипломатичних відносин у формі обміну листами. Наступним кроком після встановлення дипвідносин між країнами стало відкриття дипломатичних і консульських представництв – Посольство ФРБ в Україні було засноване 4 січня 1995 року, а з липня того ж року в бразильській столиці розпочало свою роботу Посольство України. Також на території Бразилії були відкриті дві українські консульські установи: у 1996 році в м.Курітіба, столиці штату Парана, та у 2000 році в м. Ріо-деЖанейро. Упродовж цих років динамічно розвивався політичний діалог між обома державами. Цьому сприяв взаємний обмін візитами глав держав та урядів, керівників зовнішньополітичних відомств та інших високих посадових осіб. У жовтні 1991 р. Бразилію відвідав Прем‘єр-міністр України. Президенти України здійснили один державний (2011 р.) та два офіційні (1995 та 2003 роки) візити до Бразилії. Крім того, Глави Української та Бразильської держав неодноразово зустрічалися в рамках проведення різноманітних міжнародних форумів, зокрема Генеральної Асамблеї ООН у Нью-Йорку – у 2003, 2005, 2009 та 2011 роках, а також Саміту з питань сталого розвитку в Йоганнесбурзі у 2002 р. Під час саміту країн БРІКС, який пройшов у 2011 р. у китайському місті Санья, відбулася двостороння зустріч Прем‘єр-міністра України М.Азарова з Президентом Бразилії Д.Руссефф. Міністри закордонних справ України відвідували Бразилію у 1995 та 2012 роках з офіційними візитами, а також у 2005 р. – з робочим. Бразильські лідери приїздили в Україну з державними візитами у 2002 та 2009 роках. Саме останній візит Президента Бразилії Л.І.Лули да Сілва в Україну у грудні 2009 р. став знаковим в українськобразильських взаєминах, коли Глави обох держав домовилися про підняття двосторонніх відносин до рівня стратегічного партнерства. Після приходу до влади в Бразилії у 2011 р. нинішнього Президента Д.Руссефф сторони підтвердили відданість стратегічному партнерству, про що, зокрема, свідчать результати державного N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 15 візиту Президента України В.Ф.Януковича до Бразилії суднобудуванні, промисловому машинобудуванні, у жовтні 2011 р. Сторони домовилися наповнити хімічній і видобувній промисловості. Зі свого боку, стратегічне партнерство конкретним змістом шляхом значний інтерес для української економіки становлять реалізації вже існуючих та запровадження нових бразильські технології виробництва біопалива та спільних проектів, і вже менш ніж через 3 місяці – у розробки глибоководних родовищ вуглеводнів. січні 2012 р., у продовження цих домовленостей Високий потенціал для розвитку має також військововідбувся офіційний візит Міністра закордонних справ технічне співробітництво. України К.І.Грищенка. Українська сторона вбачає широкі перспективи Результатом цих плідних міждержавних контактів у поглибленні співпраці в галузі освіти та підготовки стало суттєве розширення договірно-правової бази, кадрів. Зокрема, у рамках запровадженої Урядом яка на сьогоднішній день налічує 79 чинних Бразилії програми ―Наука без кордонів‖ наша двосторонніх документів. Конкретним підтвердженням держава готова запропонувати послуги своїх стратегічного характеру українсько-бразильського університетів, які мають визнаний у світі досвід партнерства стало набрання чинності наприкінці 2011 підготовки фахівців для високотехнологічних галузей р. міжурядовою угодою про часткову відмову від віз, економіки, зокрема таких, як ракетота завдяки якій значно спрощено туристичний обмін та авіабудування. відкрито додаткові можливості для налагодження Значну роль у зміцненні двостороннього співпраці між діловими колами. співробітництва між обома державами відіграє Важливим інструментом розвитку відносин між півмільйонна українська громада Бразилії, яка країнами є двосторонні органи високого рівня, такі як нещодавно відсвяткувала визначний ювілей – 120-ту Міжурядова комісія з питань торговельнорічницю початку української імміграції до Бразилії. економічного співробітництва та Підкомісія з питань Вагому роль українців у соціально-економічному торгівлі та інвестицій. Враховуючи цей успішний розвитку цієї південноамериканської держави було досвід, сторони нещодавно домовилися про визнано і її керівництвом. Про це, зокрема, свідчить заснування Консультативного комітету з питань прийняття у 2010 р. бразильською стороною закону, сільського господарства. згідно з яким 24 серпня було проголошено Успішно розвиваються українсько-бразильські Національними днем української громади в Бразилії. відносини в рамках міжнародних організацій. Так, На важливості внеску української діаспори в зокрема, Україна високо оцінює значні зусилля збагачення багатонаціональної бразильської Бразилії зі зміцнення міжнародного миру та культурної спадщини було також наголошено стабільності під час її непостійного членства у РБ ООН лідерами обох країн у спільній заяві за підсумками протягом 2010-2011 років, а також підтримує наміри нещодавнього державного візиту Президента України Бразильської держави стати постійним членом до Бразилії. ГРУШКО Ігор Олегович розширеної Ради Безпеки цієї впливової міжнародної (Послом України в Федеративній Республіці Бразилія) організації. Останніми прикладами, які підтверджують (Подано Консульством України в Курітибі) високий рівень взаєморозуміння між сторонами, є *** підтримка Україною бразильця Жозе Граціано да EMBAIXADA DA UCRÂNIA NA REPÚBLICA Сілва на посаду Глави Міжнародної продовольчої та FEDERATIVA DO BRASIL сільськогосподарської організації ООН, а також домовленість про підтримку Бразилією кандидатури Comunicado à Imprensa України на виборах непостійних членів Ради Безпеки ООН на період 2016-2017 років. 20 anos das relações diplomáticas entre a Нині Бразилія є не лише стратегічним, а й Ucrânia e o Brasil головним економічним партнером України в Латинській Америці. Згідно з даними української та A história das relações diplomáticas entre a бразильської статистики, взаємний товарообіг між Ucrânia e a República Federativa do Brasil começa em 11 країнами у 2011 р. досяг рівня у понад 1 мільярд de fevereiro de 1992. Procurando desenvolver a доларів США, що відповідає передкризовому cooperação bilateral mutuamente benéfica em interesses показнику 2008 року. Крім того, сторони активно de ambas as nações, e estando convencidos de que essa реалізують низку спільних проектів у галузі високих cooperação vai fortalecer a paz universal e a segurança технологій. Зокрема, йдеться про програму ―Циклон-4 internacional, os Ministros dos Relações Exteriores da – Алкантара‖, в рамках якого на бразильській Ucrânia, Anatoliy Zlenko, e do Brasil, Francisco Rezek, території, у північно-східному штаті Мараньяу, assinaram um acordo sob forma de troca de cartas sobre споруджується космодром для здійснення запусків o estabelecimento de relações diplomáticas. космічних апаратів за допомогою українського O passo seguinte foi a abertura de missões ракетоносія, а також про проект зі створення в diplomáticas e consulares – a Embaixada do Brasil em Бразилії підприємства з виробництва інсуліну за Kyiv foi fundada em 04 de janeiro de 1995, e em julho українськими технологіями. daquele ano iniciou o seu trabalho a Embaixada da Україна готова до подальшого поглиблення Ucrânia na capital federal brasileira. Ademais, no Brasil, взаємовигідної співпраці з Бразилією у foram estabelecidos dois postos consulares ucranianos: високотехнологічних галузях, в яких наша держава em Curitiba, em 1996, e no Rio de Janeiro, em 2000. володіє найсучаснішими напрацюваннями та технологіями. Зокрема, в авіабудуванні, ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 Durante estes anos, o diálogo político entre os ampliado. Exemplos recentes que confirmam o elevado dois países desenvolvia com dinamismo por meio de nível de compreensão mútua entre as partes são o apóio troca de visitas de Chefes de Estados e de Governos, ucraniano nas eleições do brasileiro José da Silva chanceleres e outros altos oficiais. Em outubro de 1991, Graciano ao cargo do Chefe da Organização das Nações o Primeiro-Ministro da Ucrânia visitou o Brasil. Os Unidas para Agricultura e Alimentação das Nações Presidentes da Ucrânia tinham feito uma visita de estado Unidas, e compromisso brasileiro de apoiar a candidatura (em 2011) e duas visitas oficiais (em 1995 e 2003). Além da Ucrânia nas eleições dos membros não-permanentes disso, os Chefes dos estados ucraniano e brasileiro do Conselho de Segurança da ONU para o período 2016encontravam-se durante vários fóruns internacionais, 2017. particularmente a Assembleia Geral da ONU em Nova Hoje em dia, o Brasil não é apenas estratégico, York (nos anos 2003, 2005, 2009 e 2011) e a Cúpula do mas também o principal parceiro econômico da Ucrânia Desenvolvimento Sustentável em Joanesburgo (em na América Latina. Segundo as estatísticas da Ucrânia e 2002). Durante a Cúpula de BRICS, em 2011 na cidade do Brasil, o comércio bilateral entre os países em 2011 chinesa de Sanya, realizou-se uma reunião bilateral entre atingiu um nível de mais de US$ 1 bilhão, que o ministro da Ucrânia Mykola Azarov e a Presidenta do corresponde ao nível pré-crise de 2008. Além disso, as Brasil Dilma Rousseff. Os Ministros das Relações partes estão ativamente a desenvolvendo vários projetos Exteriores da Ucrânia visitaram o Brasil em 1995 e 2012 conjuntos de alta tecnologia. Particularmente trata-se do com visitas oficiais, e em 2005 com visita de trabalho. programa "Cyclone-4 - Alcântara" (projeto de construção Os líderes brasileiros chegaram à Ucrânia com do cosmódromo em Maranhão para os lançamentos visitas de estado em 2002 e 2009. Esta última visita do espaciais utilizando o foguete ucraniano), bem como de Presidente do Brasil Luiz Inásio Lula da Silva, em construção no Brasil de uma fábrica de insulina utilizando dezembro de 2009, tornou-se um marco nas relações tecnologias ucranianas. ucraniano-brasileiras, quando os Chefes de ambos os A Ucrânia está disposta a aprofundar a países concordaram em elevar as relações bilaterais ao cooperação mutuamente benéfica com o Brasil nas nível de parceria estratégica. indústrias de alta tecnologia, nos quais nosso país tem as Em 2011, depois de posse presidencial da mais modernas práticas de tecnologias. Em particular, na Presidenta do Brasil Dilma Rousseff, as partes construção aeronáutica, construção naval, máquinas reafirmaram o seu compromisso com parceria industriais, indústrias químicas e de mineração. Por seu estratégica, que, em particular, foi confirmado pelos lado, a economia ucraniana está interessada em resultados da visita de estado do Presidente da Ucrânia tecnologias brasileiras de biocombustível e Victor Yanukovych para o Brasil em outubro de 2011. As desenvolvimento de depósitos de hidrocarbonetos partes comprometeram-se a preencher a parceria com o profundas. Alto potencial de desenvolvimento tem a conteúdo concreto via realização dos projetos existentes cooperação técnico-militar. e iniciação dos projetos novos. E, em menos de 3 meses A parte ucraniana considera as amplas – em janeiro de 2012, na continuação destes acordos o perspectivas para o aprofundamento da cooperação na Ministro das Relações Exteriores da Ucrânia Kostyantyn área de educação e formação. Em particular, no âmbito Gryshchenko realizou a visita oficial ao Brasil. do programa do Governo do Brasil "Ciência sem Estes contatos frutíferos internacionais Fronteiras", nosso país está pronto para oferecer os resultaram-se em amlpliação significativa da base legal, serviços de suas universidades que têm a experiência que hoje em dia totaliza 79 acordos bilaterais vigentes. reconhecida em todo o mundo em formação dos Uma prova concreta da natureza estratégica da parceria especialistas, particularmente para as indústrias de alta ucraniano-brasileira foi a entrada em vigor, no final de tecnologia, incluindo foguetes e aviões. 2011, do Acordo intergovernamental sobre a isenção Um papel significativo no desenvolvimento da parcial de vistos, que facilitou o intercãmbio turístico e cooperação bilateral entre os dois países desempenha a abriu novas oportunidades de cooperação entre comunidade de meio milhão dos ucranianos no Brasil, empresários dos dois países. que recentemente comemorou um aniversário notável Um instrumento importante para a cooperação 120 anos do início da imigração ucraniana para o Brasil. entre os países são os organismos bilaterais de alto Este papel dos ucraninanos em desenvolvimento sócionível, tais como a Comissão Intergovernamental sobre económico do Brasil é reconhecido pelas autoridades comércio e cooperação econômica e Sub-Comissão sobre deste país sul-americano. Isto é comprovado, em comércio e investimento. Levando em conta essa particular, por adoção pela parte brasileira da lei, que experiência sucessível, as partes concordaram estabelece o Dia Nacional da comunidade ucraniana no recentemente em estabelecer o Comitê Consultivo para a Brasil, celebrado anualmente em 24 de agosto. A Agricultura. contribuição importante da comunidade ucraniana para o Desenvolve-se com sucesso o relacionamento enriquecimento da cultura plural distintiva do Brasil foi ucraniano-brasileiro no âmbito das organizações destacada também pelos Chefes dos dois Estados em internacionais. Em especial, a Ucrânia aprecia os uma declaração conjunta durante a visita de estado esforços significativos do Brasil para o fortalecimento da recente do Presidente da Ucrânia ao Brasil. paz e estabilidade internacional, particularmente durante (Material enviado pelo Consulado da Ucrania em sua participação no Conselho de Segurança da ONU, Curitiba, 09.02.2012) como um membro não-permanente, no biênio 20102011, apóia a aspiração do Brasil de integrar, como membro permanente, um Conselho de Segurança 16 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Embaixada da Republica Federativa do Brasil na Ucrânia 22-a, Borychiv Tik, 04070, Kyiv, Ucrânia p.o.box 471 - Kyiv 01 001 Tel.: 425-93-64 | 425-93-71 | 425-93-73, fax: 425-95-40 E-mail: [email protected] A Embaixada da Republica Federativa do Brasil cumprimenta a Representação Central Ucraniano-Brasileira, em nome da Sua Excelência Senhor Antonio Fernando Cruz de Mello, Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário do Brasil na Ucrânia, tem a honra de felicitar a comunidade ucraniana em território nacional pela passagem do jubileu dos 20 anos do estabelecimento do formal das relações diplomáticas entre os dois países, ocorrido em 11 de fevereiro do corrente. O Embaixador Antonio Fernando Cruz de Mello, bem como todos os seus colaboradores na Embaixada brasileira em Kyiv, reconhecem o Importante papel desempenhado pela Representação Central Ucraniano-Brasileira no contexto do estreitamento dos laços entre Brasil e Ucrânia e colocam-se á disposição para quaisquer necessidades. Renato Salim Terceiro Secretário Kyiv, em 14 de fevereiro de 2012 ДЕКЛЯРАЦІЯ Курітиба, 20.02.2012. Укрфїнсько Бразилійська Центральна Репрезентація (УБЦР), що обєднує приватні та релігійні товариства в Бразилії і була заснована 1985 року за присутністю голови Світового Конгресу Українців (СКУ) не погоджується із твердженням Національного Інституту Стратегічних Студій (НІСС), буцімто СКУ є організація невеличкої групи людей і не представляє української світової діяспори. Таке твердження не є згідне з правдою та є шкідливим для всієї світової громади. УБЦР є складовою СКУ та бере активну участь у її управі, а обі вони мають підтримку українських громад у світі. Нещодавно, УБЦР мала зустріч із президентом України Віктором Януковичем та міністром Зовнішніх Справ Константином Ґрішенко. За останніх 20 років Незалежності дипломатичні предствництва України брали участь у конгресах та асамблеях СКУ і УБЦР. Заперечення НІСС, що УСК не репрезентує українську світову діяспору є рівночасно 17 запереченням УБЦР та всіх других українських репрезентацій у світі. Така політика НІСС може ввести Уряд України у невідповідне ставлення до української світової громади взагалі та спричинити великої шкоди для українського народу. Віторіо Соротюк Голова УБЦР DECLARAÇÃO Curitiba, 20 de fevereiro de 2012. A Representação Central Ucraniano Brasileira, entidade que congrega as entidades civis e religiosas da comunidade ucraniana brasileira, fundada em 1985 com a presença do Presidente do Congresso Mundial dos Ucranianos, a propósito da afirmação do Instituto Nacional de Pesquisas Estratégicas da Ucrânia que o Congresso Mundial dos Ucranianos - SKU não representa a comunidade ucraniana internacional e que é antes de tudo, uma organização de um pequeno grupo de pessoas, é uma análise sem nenhum fundamento. A Representação Central Ucraniano Brasileira integra o Congresso Mundial dos Ucranianos, faz parte de sua diretoria, e tanto uma como outra possuem base nas organizações comunitárias ucranianas. A Representação Central Ucraniano Brasileira recentemente teve encontro com o Presidente da Ucrânia Victor Yanukovich e com o Ministro das Relações Exteriores da Ucrânia Konstantyn Grishenko. Nos últimos 20 anos as autoridades diplomáticas da Ucrânia têm participado dos Congressos e Assembléias do Congresso Mundial dos Ucranianos –SKU e de todos os congressos da Representação Central Ucraniano Brasileira. A afirmação do Instituto Nacional de Pesquisas Estratégicas da Ucrânia que o SKU não representa a comunidade ucraniana internacional e que é antes de tudo, uma organização de um pequeno grupo de pessoas, é também a negação da Representação Central Ucraniano Brasileira e de todas as entidades representativas dos ucranianos no exterior. A prosseguir nesse tido de análise o Instituto Nacional de Pesquisas Estratégicas da Ucrânia poderá conduzir o Governo da Ucrânia a traçar políticas equivocadas para a comunidade ucraniana internacional trazendo enormes prejuízos ao povo ucraniano. VITORIO SOROTIUK Presidente da Representação Central Ucraniano Brasileira. ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 18 OCIDENTE OU ORIENTE Arranjo: Wolodymyr Galat Jornal ucraniano ―Gazeta da Semana‖ publicou recentemente artigo do jornalista Yuri Korpytchev, no qual ele esta mostrando a influência das principais civilizações sobre o desenvolvimento de diversos povos e nações. Para essa comparação ele escolheu Canadá, que cresceu sob a influência da civilização ocidental, e a Ucrânia que se desenvolveu sob orientação da civilização oriental (especificamente Moscovita). A historia da humanidade cita a existência da vários impérios, que de uma ou de outra forma, exerceram uma forte influencia sobre o desenvolvimento (crescimento) desses povos e nações. Atualmente, uma analise das culturas, divide o mundo sujeito a duas principais influencias: ocidental (Inglaterra, França, Alemanha , Itália) e oriental (países asiáticos, Ucrânia e a Rússia). Existe hoje uma opinião generalizada que da a preferência para a civilização ocidental, confirmada pelos inúmeros fatos históricos. Existem entre Canadá e a Ucrânia certas similaridades e o jornalista os aproveita ao máximo. O inicio do Canadá deu se 1608, quando foi fundado a cidade Quebeck. Nesta época na Ucrânia ocorreram grandes vitorias dos cossakos sob o comando do hetman Bohdan Khmelnêtskêi (apesar das raízes ucranianas ter atingido as épocas bem mais recentes), fato que deu inicio a verdadeiro conhecimento histórico da Ucrânia nas Américas. Mais ainda, ambos os países tiverem dois idiomas dominantes (inglês e francês – ucraniano e russo) e ambos eram os países - colônias – Canadá da Inglaterra e a Ucrânia da Moscovia – Rússia. Foi este fato que determinou seus futuros – não apenas por que eram colônias, mas porque de quem eram as colônias. E aqui temos um exemplo bem claro da influência da civilização ocidental; Canadá, USA e Austrália eram colônias da Inglaterra e hoje são lideres mundiais. Em contra partida, os países como Cuba, Venezuela, Bielorússia e muitos outros asiáticos estavam e continuam orientar-se na Rússia e vivem com problemas de desenvolvimento e de democracia. A Ucrânia, neste caso, também não foge muito dos outros. Seu PIB, comparando com o Canadá é de um terço apenas (138 billhões contra 1574 bilhões do Canadá). Mesmo hoje, 20 anos depois de proclamação de sua independência, a Ucrânia esta se debatendo e não consegue livrar-se da insistente e intransigente influencia russa. Seu governo e seu parlamento estão cheios de ministros e de deputados pro- russos que não param de orientar-se nos desejos e caprichos do primeiro-ministro russo, Putin. O que fazer, então, como livrar-se dessas pressões? Presidente Ianukovêtch e o seu partido Regional não estão conseguindo. Assumiram o poder e não será fácil trocá-los por mais patriotas e mais honestos. A grande esperança são os votos da população rural e da próxima geração jovem. N.o 447 (3892) MARÇO 2012 Dois anos de governo do Presidente Ianukovetch Dia 7 de fevereiro completaram-se dois anos de governo do presidente Victor Ianukovetch, o quarto presidente da Ucrânia. Vários jornais ucranianos publicaram suas analises, mas em sua maioria são desfavoráveis. Durante este período foi realizado muito pouco do que foi prometido na propaganda eleitoral. A insatisfação atinge praticamente todas as regiões, inclusive Donetsk, onde o presidente ganhou mais de 90% de votos. As prometidas reformas, segundo próprio presidente não tiveram o esperado efeito e nem apoio geral da população. Pode-se distinguir duas principais causas do fracasso. A primeira seria a conjuntura econômica internacional. Segundo o diretor do Centro de Pesquisas, Vitaly Kulyk, a crise geral e a depressão econômica mundial não estão favorecendo a política econômica ucraniana (investimentos, circulação da produção ucraniana etc.). O segundo problema é a excessiva concentração do poder nas mãos do presidente e seu governo, o que gera o crescimento da oposição e uma espécie de sabotagem das reformas do governo. Outras causas, sem duvida, foram a perseguição criminosa dos lideres da oposição e abuso do poder jurídico nacional. Os principais lideres da oposição são julgados ou já se encontram atrás das grades. Pode-se incluir aqui também o cerceamento da liberdade de imprensa. Esses dois itens tem causado muitos protestos da própria população e também da comunidade internacional. As complicadas manobras de colocar a Ucrânia na Unidade Européia falharam e chegaram aos níveis nunca vistos antes. De cada três ucraniano entrevistado, dois afirmam a situação em 2011 piorou. Segundo o Instituto ―Razumkov‖, a principal instituição de pesquisas sociais, a confiança no presidente caiu em 2011 de 42% para 7,3% no fim do ano. Na região de Donetsk, esse numero era de apenas 12,0%. A queda de confiança no presidente é forte e generalizada, apesar de ter um ostensivo apoio do parlamento ucraniano a Verkhovna Rada e do Gabinete de Ministros. Ouvindo ou lendo os discursos do presidente ou de seus conselheiros e ministros, tem-se a impressão de que a situação na Ucrânia é uma maravilha, tudo esta bem e em ordem, mas a realidade é bem outra – é constrangedora que não deixa muita gente dormir o seu sono tranqüilo. Para quem afinal o ano 2011 foi bom? Segundo a pesquisa do jornal ―Korspondent‖, quem enriqueceu em 2011 eram os ricaços, os milionários. E assim, o capital do Renato Akhmetov subiu em 2011 de 17 bilhões para 25,6. O capital do Dmytro Firtach teve em 2011 um aumento de 540%. Enquanto isso, a Rússia, que nem o faminto leão não para de rugir, torcendo para que a situação ucraniana piore mais ainda, aguardando o momento para faturar a carne da ―zebrinha‖ desfalecida. Fonte: Agencia BBC Arranjo: Wolodymyr Galat N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Herói da Ucrânia Paulo Zahrebelny (Павло Загребельний), escritor romancista. Pela notável contribuição para o desenvolvimento da literatura ucraniana e estabelecimento de ideais humanistas, recebeu o título de Herói da Ucrânia (Герой України) em 25 de agosto de 2004, decretado pelo presidente Leonid Kutchma. Paulo nasceu em 25 de agosto de 1924, na aldeia de Soloshyne (Солошине), região de Poltava. Em 1941, pouco antes de completar 17 anos de idade, Paulo ingressou no exército, na Segunda Guerra Mundial participou da Batalha de Kyiv, onde o exercito nazista tomou a capital ucraniana, Paulo foi gravemente ferido em combate. Depois de um período no hospital, retorna a frente de batalha em 1942, porém, é feito prisioneiro e levado para um Campo de Concentração dos Nazistas até o ano de 1945. No ano de 1946, após o término da Guerra, Paulo vai cursar filologia na Universidade de Dnipretovski. Concluindo o curso em 1951, voltou para a capital ucraniana e trabalhou, por cinco anos, como escritor no jornal Вітчизна. Sua primeira obra literária foi publicada em 1957 - Дума про невмирущого. No período de 1961 à 1963, Paulo assume o cargo de editor do jornal ―Літературної газети‖ (mais tarde ―Літературна Україна‖), nesse período escreve os três primeiros romances: Європа 45, Європа Захід e Спека. Paulo Zahrebelny também publicou uma série de contos: Учитель, Новели морського узбережжя, Марево, ―Там, де жайворонки‖ e Долина довгих снів. співають Nas décadas de 60 e 70 Paulo publicou a maioria dos seus romances, incluindo os mais significativos: День для прийдешнього; Шепіт; Добрий диявол; Диво; Розгін; Айгюль; В напрямі протоки; Ой крикнули сірі гуси; Персоносфера; Левине серце; Левиного серця; Вигнання з раю; Переходимо до любові; Намилена трава; Євпраксія; Південний комфорт; Гопак під шибеницею e a trilogia З погляду вічності. O romance de Paulo que mais se destacou na literatura ucraniana foi Диво de 1968, recebendo o título de Patriarca da literatura ucraniana 19 contemporânea. Suas obras já foram traduzidas para 23 idiomas. Além de escritor, Paulo Zahrebelny se destacou como roteirista de cinema, trabalhou nos filmes Ракети не повинні злетіти de 1965, Перевірено — мін немає de 1966, Лаври de 1974 e, Ярослав Мудрий de 1982. Paulo Zahrebeln exerceu o cargo de primeiro Secretário do Conselho da União dos Escritores da Ucrânia e no ano de 1974 recebeu o Prêmio Nacional Taras Chevtchenko Відео: http://www.youtube.com/watch?v=PgHvk3blel4 Da Redação Maria Burmaka lança novo CD infantil O novo CD da cantora ucraniana Maria Burmaka (Марія Бурмака) contem 11 músicas, voltado para as crianças e o público jovem ―não apenas para crianças ninar, mas também músicas divertidas e agitadas‖ disse a cantora. Maria Burmaka nasceu na cidade de Kharkiv em 16 de junho de 1970. Ela se formou na escola de música para violão. Em 1987 entrou na Universidade de Kharkiv, foi neste período que começou a escrever suas canções. Dois anos depois ganhou o Festival «Оберіг» na cidade de Lutsk com a canção ―Червоній руті‖. No ano de 2009 recebeu do governo da Ucrânia o Título honorífico de "Artista do Povo da Ucrânia." O vídeo de Maria Burmaka com a canção Розмалюю писанку está disponível no endereço: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedd ed&v=8U7cGBm4hxk Da Redação ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 20 As Sete Maravilhas Naturais da Ucrânia (Terceira Parte) As Sete Maravilhas Naturais da Ucrânia foram escolhidas em um processo de votação que iniciou em 01 de maio de 2007 e foi até 26 de agosto de 2008. A votação consistia em duas partes: a primeira os peritos e especialistas da Ucrânia votaram e na segunda parte, a população ucraniana votou através da internet no site oficial. A iniciativa da organização da votação foi do parlamentar Mykola Tomenko. Parque das Estepes de Granito A terceira Maravilha Natural da Ucrânia, em ordem alfabética, é o Parque das Estepes de Granito, criado no ano de 1994, situado na região de Mykolaiv (Миколаївська) na Ucrânia. Com uma área de 62,67 Km2, o parque inclui o vale do rio Південний Буг e seus afluentes que formam muitas corredeiras, o vale possui também, várias ilhas, ocupadas por florestas de várzea. A reserva inicia na localidade de Pervomaisk (Первомайський) e segue até a cidade de Voznesensk (Вознесенськ). Гранітно-Степове Побужжя Esta região da Ucrânia estava coberta pelo mar a 60 milhões de anos, nas margens rochosas estão aparentes tipos de rocha ígnea que revelam o granito. A paisagem no território do parque possui uma vegetação mediterrânica, formada por aproximadamente 900 espécies de plantas vasculares, é habitado por nada menos que 9.000 espécies de insetos e cerca de 300 espécies de animais vertebrados. O território do parque faz parte do patrimônio cultural e histórico da Ucrânia. Existem dezenas de sítios arqueológicos de povos antigos, desde os eslavos romanos, cimérios, Trypillians e os sármatas. A região também é um importante registro do período dos Kossacos, que construíram seus assentamentos nas espetes. O Centro Adminstrativo Буго-Гардової паланки era a maior entre as oito unidades da República Zaporozhian (Запорозької республіки). Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=5PZ-F6JpnWM Da Redação N.o 447 (3892) MARÇO 2012 Virsky Ballet Nacional da Ucrânia (Katna Baran - [email protected]) Um dos assuntos mais comentados entre ucranianos e descendentes nos últimos dias é a vinda para o Brasil de uma das maiores companhias de danças da Europa: o Virsky Ballet Nacional da Ucrânia, que se apresenta no país com extensa turnê a partir de abril. Famosa por suas grandes apresentações, marcadas pela originalidade, perfeição e ousadia dos bailarinos, a companhia inspira várias coreografias de grupos folclóricos no Brasil. História e composição O nome Virsky é uma homenagem a um de seus fundadores, Pavlo Virsky, que há 75 anos, ao lado de Nicolai Bolotov, deu início a uma história que encanta plateias do mundo inteiro com suas cores, alegria e energia nos palcos. Desde 1980, quem dirige a companhia é Miroslav Vantuh que reconstruiu as obras dos fundadores consideradas pelos críticos como magníficas por seus repertórios variados e sua riqueza folclórica teatral. A própria ideologia do Ballet Virsky é pesquisar, reunir e difundir as tradições e costumes da cultura e do povo ucraniano pelo mundo. A maneira de difundir todo esse repertório é com a apresentação de coreografias que captam o espírito do passado e do presente do país. Para manter seus objetivos e formar novas gerações de bailarinos para seus espetáculos, o Virsky mantém, desde 1992, uma escola de dança infantil. Lá, as crianças são treinadas profissionalmente com técnicas folclóricas e clássicas e estudam profundamente a teoria e a prática que envolve a cultura ucraniana. Desde sua criação, os pequenos aprendizes já receberam vários prêmios em diversos festivais nacionais e internacionais. O espetáculo A turnê do Virsky no Brasil faz parte das comemorações dos 20 anos de Relações Diplomáticas Brasil-Ucrânia. Para os ansiosos que aguardam a apresentação dessa grande companhia no país, podemos adiantar um espetáculo N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 21 inesquecível marcado pela riqueza teatral, com destaque para a agilidade dos passos, a beleza do conjunto e o humor dos bailarinos. No Brasil serão apresentadas grandes composições de Pavlo Virsky como ―Ucrânia minha Ucrânia‖, ―Os Marinheiros‖ e a divertida dança ―Povzunets‖. Ao lado destas danças estão outras coreografias consagradas como o célebre ―Hopak‖, incorporado pelo diretor Myroslav Vantuh e de grande sucesso nos espetáculos pelo mundo. Apresentações Os espetáculos do Ballet Virsky no Brasil só começam em abril, mas os ingressos começam a ser vendidos já em fevereiro. A companhia percorrerá dez cidades por todo país. Confira as datas e locais de apresentação: (Тарас Григорович Шевченко) no ano de 1845 Novo Hamburgo/RS – 08 de abril | Teatro Feevale Porto Alegre/RS – 09 e 10 de abril | Teatro Bourbon Curitiba/PR – 13, 14 e 15 de abril | Teatro Guaíra Paulínia/SP – 16 de abril | Teatro Municipal Rio de Janeiro/RJ – 18, 22 e 23 de abril | Teatro Municipal Belo Horizonte/MG – 19 e 20 de abril | Teatro Palácio das Artes Juiz de Fora/MG – 24 de abril | Teatro Cine Central Brasília/DF – 26 e 27 de abril | Teatro Nacional Salvador/BA – 28 de abril | Teatro Castro Alves São Paulo/SP – 02, 03 e 04 de maio | Teatro Municipal http://fakty.ictv.ua/ua/index/read-news/id/1442243#main Para os fãs do Virsky espalhados por todo Brasil, essa é uma oportunidade única de apreciar um dos grupos de maior prestígio no mundo em um espetáculo composto por mais de 50 bailarinos em cena e orquestra ao vivo. Portanto, adiante-se, não deixe para a última hora! Pelo visto, já no primeiro dia de venda, os ingressos devem esgotar. durante a sua viagem por cidades e aldeias das províncias de Kyiv e Poltava. São trabalhos realizados em aquarela e sépia, esboços a lápis e fragmentos de gravações populares que o artista registrou durante vários meses de suas viagens. O Instituto de Literatura de Kyiv responsável pela obra, editou 1000 exemplares do álbum para distribuição nas universidades, bibliotecas e museus da Ucrânia. Este evento faz para das comemorações do 200º aniversário do grande filho da Ucrânia, que se celebra em 2014. O vídeo produzido pela Canal de Televisão da Ucrânia ICTV está disponível no endereço: Da Redação Na Ucrânia - Tradicional festa da “Колодія” A festa Колодія que precede o período da Quaresma foi realizada nos dias 25 e 26 de fevereiro na aldeia de Pirogov (Пирогів) localizada na região sul da capital Kyiv. Álbum de Taras Chevchenko Em evento ocorrido em Kyiv, dia 23 de fevereiro, foi apresentado á comunidade o álbum com imagens de Taras Chevchenko. Participaram das festas milhares de visitantes que cantavam e brincavam acompanhados da Orquesta do Grupo Foclórico Перевесло e do Grupo Folclório e Canto da União das Mulheres da Ucrânia (народний співочий гурт союзу українок України). Durante os dois dias de festas os convidados saborearam os deliciosos bolinhos, panquecas, compotas, ―Kulesza‖ e apreciaram as bebidas saudáveis com ervas e mel. O vídeo da Festa da Колодія está disponível no endereço: Pintura de Taras Chevtchenko, 09.03.1814/10.03.1861 O álbum foi elaborado apartir de cópias das imagens originais pintadas por Taras Chevchenko http://www.youtube.com/watch?v=uloKxZnCpUQ&featur e=player_embedded#! Da Redação 22 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 QUANDO A BANDURA TOCA O SOL DE CADA UM O tema central da 15ª Mostra de Cinema de Tiradentes abarca a questão do ator em expansão – movimento característico da nova geração do cinema brasileiro. Movimento influenciado pelos ideais da Nouvelle Vague, e que no Brasil, pode ser visto também como uma apropriação positiva do star system devido ao sucesso destes atores na dramaturgia televisiva nacional. Menos limitados à escolha de projetos que atendam as necessidades financeiras, eles se permitem produzir junto aquilo que lhes causa como sujeito, podendo mais do que atuar, ao incluírem sua participação na pesquisa e na criação. Diante desta proposta, nada mais cabível que o documentário Iván - de volta para o passado, de Guto Pasko, exibido na programação Cine Praça. Este retrata a história de Iván Boiko, ucraniano arrancado de sua aldeia natal pelos nazistas e refugiado no Brasil há sessenta e três anos, sem ter contato com seus familiares. Este personagem real é presenteado pelo diretor e a equipe com passagens áreas que o transportam para suas origens. E, é esta a história que assistimos: a do homem que se arrisca em voltar. Se a mostra propõe que o ator expanda sobre a atuação, ao se envolver com a pesquisa e criação do personagem e da obra como um todo, arriscando uma interpretação cada vez mais próxima de uma experiência real, Iván nos presenteia com esta idéia em uma bandeja de ouro – assim como a verdade deve ser dada. As cenas deste filme nada mais são que a história do reencontro de Iván com seu passado, que passa pela rememoração das esquinas da cidade, da igreja da aldeia, da música cantada pela bandura, da vodka, da família, da sua casa e dos girassóis. Cada frame fotografa a emoção de noventa anos de existência capturada dos poros de Ivan à lente de Pasko. O resgate cultural proporcionado pela viagem aborda o social que colabora para que o exílio de Iván seja tão peculiar. Sem dúvida, o retorno ao seu país provoca intensas emoções. Mas a tela não esconde o quanto de visceral e de verdade existe nas imagens em que Iván entra na casa em que viveu a infância e a adolescência. Ele beija o chão desta casa e clama pelo nome de seu pai. Sem dúvida este documentário fala de uma cultura, mas algo avança sobre isto, pois qualquer indivíduo, de qualquer outra cultura, pode ser intimamente tocado pelo filme. Talvez porque a única diferença entre país e pais seja apenas o acento, uma vez que ambos falam de origens. Iván aceita o convite audacioso de Guto. Como um girassol, arrisca olhar para o sol, gira ao redor de sua estrela central, ou, de suas origens. Esta intrigante rotação caminha no mesmo trilho de N.o 447 (3892) MARÇO 2012 raízes tão profundas, como as dos girassóis. A inflorescência do girassol é do tipo capítulo, significante da biologia que, quando transportado ao universo literário, significa parte constituinte de uma obra escrita. O que permite que o imaginário de Iván se mescle com o imaginário do público, é a idéia deste capítulo que resgata as origens. Não é fácil ser girassol! Mesmo que a necessidade desta energia que se busca seja vital, olhar em constância pro sol pode provocar dor. Assim como se confrontar com o primitivo das origens individuais. Mas Iván, com a sabedoria e ansiedade madura que os de corpo longamente vivido nos ensinam, empresta sua própria experiência com a memória para que o público possa pelo menos fazer refletir seus próprios girassóis. Bel Vieira, 28.01.2012 Pré-extreia do filme ucraniano No mes de janeiro deste ano, na Ucrânia, a empresa Кінотур Digital Intermediate Lab, promoveu a pré-estreia do filme ucraniano de longa-metragem ТойХтоПройшовКрізьВогонь - FIRE CROSSER – ―Aquele que atravessou o fogo‖. O filme de longa metragem é o primeiro no país que teve o ciclo de produção totalmente realizado em território ucraniano e com recursos financeiros do governo da Ucrânia. Do início do projeto, no ano de 2005 até a extréia este ano, foram sete anos de trabalhos. O papel principal é do ator Ivan Dodoka (Іван Додока) que interpreta o piloto de aviação, a direção de fotografia é de Alexander Kryshtalowych (Олександр Кришталович). As músicas do filme são do compositor Vladimir Gronska (Володимир Гронський) e interpretadas pela Orquestra Sinfônica Nacional da N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 Ucrânia, sob a regência do maestro Valdomiro Sirenko MISKO Feodosij Antos 1805/25 (Володимир Сіренко). MURAVSKAYA Anna 5258 O filme narra a história ocorrido no período da OSTRENSKY familiares de Josif 4595 Segunda Guerra Mundial. O piloto ucraniano chamado OZIBKO Michailo 5354 Ivan Datsenko, que cometeu mais de 300 missões de PASTERNAK Iosif 4437 combate, torna-se prisioneiro dos nazistas e é levado PASTERNAK Rivka 4438 para o exílio na Sibéria de onde consegue fugir e PASTERNAK Solomon 4436/90 emigrar para o Canadá e torna-se líder da tribo de PAVLIUKOVICH Galina 4541 índios, preservando o espírito e a cultura da Ucrânia. POLISHCHUK Leonid Tymofiovych 4540 Vídeo: SAGORBENSKA Maria 5456 http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v SHESTOPAL Alexej 5423 =ntgA480x2A4 SHUMLIANSKY Wasillij Dmytrijewich 5293 Da Redação STEPANOWICH Sergej Zalewskij 5295 WIENSKO Mikolaj 4537 YAKUBOVSKA Eva 4580 Ucrânia conquista medalha de prata na Copa do Mundo de Esgrima A Ucrânia terminou em segundo lugar na Copa do Mundo de esgrima, categoria Sabre, que foi realizado na cidade de Londres, dos dias 24 a 26 de fevereiro. 23 Informação pelos telefones: (21) 2507-3392 ramal 29, (21) 9476-1832 e (21) 7563-4503. e-mail [email protected] ou por carta para: Pça Cruz Vermelha,10/1.andar cep 20230-130 Rio de Janeiro,RJ. Osvaldo de Bittencourt Amarante Filho Chefe do Departamento Nacional de Busca de Paradeiro SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Edital de Convocação ASSEMBLÉIA GERAL ORDINÁRIA A competição contou com 149 atletas de 30 países. A equipe ucraniana que ganhou a medalha de prata foi composta pelas atletas: Olena Homrova (Олена Хомрова), Olga Zhovnir (Ольга Жовнір) e Halina Pundyk (Галина Пундик). Na categoria individual a Ucrânia também ganhou uma medalha de bronze com a atleta Olga Harlan (Ольга Харлан). Da Redação O Departamento de Busca de Paradeiro que se destina a localizar pessoas desaparecidas está tentanto encontrar: ARABADJI / ARABADZY Konstantin 5360 BORYSEJKO Natalia 5331 BRATUS familiares de Piotri Maksimovich 4655 DOROSHENKO Luidmila Martins 5292 FEODOROVA Eugenia 5509 FIRSOWA Olga Alexandrowna Kondratowich 5301 HOLOVKO Peter 4665 IWANCZUK Sergio/Sergey Taras 4542 KLACZKOWSKI Demetro 5294 KOSAK Anna 5326 LAKHNIUK Ivan 5441 De conformidade com o que estabelece o Estatuto da Sociedade Ucraniana do Brasil, fica convocada a ASSEMBLÉIA GERAL ORDINÁRIA, a realizar-se no dia 21 de abril de 2012, com início às 14:30 horas, na sede social sita à Alameda Augusto Stellfeld, 795, nesta Capital, com a seguinte Ordem do Dia: 1- Abertura da Assembléia; 2- Eleição da mesa diretora dos trabalhos; 3- Verificação dos sócios presentes; 4- Leitura, discussão e aprovação da ata da Assembléia anterior; 5- Atualização do Conselho Superior; 6- Leitura, discussão e aprovação dos relatórios da última gestão; 7- Eleição da Diretoria e do Conselho Fiscal para o novo exercício social; 8- Assuntos Gerais; 9- Encerramento dos trabalhos. Caso não haja ―quorum regimental‖ para a primeira convocação, a Assembléia reunir-se-á em segunda convocação uma hora mais tarde, com qualquer número de sócios presentes. Curitiba 01 de março de 2012. Roberto André Oresten Presidente ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 24 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 Homenagem a Shevchenko Aniversário de Taras Chevtchenko Campus da Universidade Estadual do Centro Oeste Irati – Paraná Dia 09 de março – 19:30 h. Dia: 09 de março 20:00 horas Sociedade dos Amigos da Cultura Ucraniana TPUK Rua Brigadeiro Franco, 374 – Curitiba Roteiro: Apresentação teatral, recital temático, música, entre outras manifestações culturais - Palestra de Mariano Czaikowski e Wolodymer Galat - Apresentação do Coral do Barvinok da SUBRAS - Lançamento das Comemorações do Bicentenário de Nascimento de Taras Chevtchenko. Encontro Nacional das Mulheres Ucranianas do Brasil Promoção: Comissão das Mulheres da Representação Central Ucraniano Brasileira Dia: 10 de março 10 horas Local: Sociedade Ucraniana do Brasil Al. Augusto Stellfeld, 795 - Curitiba - Homenagem Especial Helena Kolody Poetisa - Apresentação do filme de Helena Kolody Promoção: Professores e Acadêmicos do curso de Letras: Irati, Prudentópolis e Mallet Telefone: (42) 3421-3129 e 3421-3022 N.o 447 (3892) MARÇO 2012 ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 25 II Simpósio Internacional de Estudos Eslavos Campus da Universidade Estadual do Centro Oeste – Irati – Paraná 14 a 17 de março de 2012 O II SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE ESTUDOS ESLAVOS é uma promoção do Núcleo de Estudos Eslavos, em parceria com o Mestrado de História, apoiados pelos Grupos de pesquisa, Estudos em História Cultural, Laboratório dos povos eslavos e faxinalenses (LAPEF), Núcleo de estudos étnico- raciais (NEER) e Língua, Literatura e História Ucraniana com o objetivo de promover um espaço para a discussão e divulgação do conhecimento científico em estudos eslavos. O II Colóquio Internacional de Estudos Eslavos está previsto como uma ação do Programa de Extensão Permanente: Núcleo de Estudos Eslavos, necessária para efetivar discussões que os participantes do Programa vêm efetivando em diferentes espaços acadêmicos, pois reunirá professores, pesquisadores, extensionistas, estudantes e profissionais para socializar a produção do conhecimento científico em estudos eslavos, além de proporcionar meios para a realização de atividades culturais que difundam a cultura eslava. Inscrições e informações: www.unicentro.br/estudoseslavos Fone: (42) 3421-3129 e 3421-3022 Amostra e venda de artesanato Ucraniano Associação dos Artesãos de Pêssankas e Artesanato Ucraniano do Paraná – AAPAUP tem o prazer de convidar para a ―Amostra e venda de artesanato ucraniano”, que será realizado no período de 28 de março à 01 de abril no salão social da Sociedade Ucraniana do Brasil, na alameda Augusto Stellfeld, 795 - Fone: 3224-5597. Você poderá ver e adquirir: PÊSSANKAS – BORDADOS – PASCAS – PORCELANAS – ÍCONES - CERÂMICAS – ARTESANATO EM MADEIRA E PRODUTOS PARA COMPOR SUA CESTA DE PÁSCOA Almoço No domingo, dia 01 de abril, haverá almoço. Inscrições antecipadas. CURSO DE LÍNGUA UCRANIANA Centro de Línguas da Universidade Federal do Paraná PRIMEIRO SEMESTRE DE 2012 Língua Ucraniana I 2as/4as – 18:30/20:10 Língua Ucraniana III 3as/5as – 18:30/20:10 As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício D. Pedro II - Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria) Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br Início das aulas: 05 DE MARÇO Profa. Paulina Tchaika Milus – Fone: 3262-4094 e-mail: [email protected] Profa. Olga Nadia Kalko – Fone: 3335-7963 [email protected] ―Não despreze as pequenas boas ações pensando que elas não ajudam em nada; mesmo pequenas gotas de água, no final, enchem o jarro‖. Provérbio Oriental ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012 26 Doações para “O LAVRADOR” Curitiba Ana Baranhuk Igor Baranhuk Nadia Baranhuk Arns Sonia e Miguel Basem Alex Overcenko Emilio Kudla Carapicuíba - SP Stanislaw Babycz Aleksandra Babycz North Port - USA Valdomiro Stryzakowski R$ 150,00 R$ 150,00 R$ 150,00 R$ 150,00 R$ 100,00 R$ 70,00 R$ 70,00 R$ 70,00 U$ 10,00 A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu no “Lavrador” O QUE SE PASSA NA UAI Março de 1982 - Beto e Solange aconteceram desfilando na Marquês de Sapucaí com mais casais de várias etnias do Paraná, na Escola de Samba Império da Tijuca, que apresentou enredo sobre o Paraná. Parabéns aos dois componentes do Grupo. - E o nosso conjunto Soloveiko voltou aos ensaios neste mês de março com muito entusiasmo. Isto, rapaziada, vamos firme ! - Bonita e muito jovem a nova integrante da orquestra do nosso Grupo Folclórico. Fazemos votos que a menina-moça se entrose e brilhe com os demais componentes. ADVOCACIA CARLOS POLUCHA OAB/PR 6141 EDISON L. VASCONCELOS ARTE E SABOR OAB/PR 10131 Causas Cíveis, Trabalhistas, de Família, Divórcios, Separações, Inventários, Cobranças, Dano Moral. Rua José Bernardino Bormann, 1212 Bigorrilho - Curitiba - PR (41) 3336-8720 Pêssankas - Bordados - Porcelanas - Ícones. Cartões - Livros - Lenços - Artesanatos em madeira. Produtos tradicionais para seu presente original. Chás Aromáticos e Chocolates da Ucrânia. Material para confecção das Pêssankas. Rua Padre Anchieta, 2177 - loja 3 (41) 3335-2249 N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Documentos relacionados
Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia
seleção assegurou a segunda posição no grupo 6 PÁGINA 16
Leia maisEleições Presidenciais na Ucrânia Logomarca da comemoração
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
No ano de 1563, iniciou o noviciado entre as Carmelitas da cidade, tomando o nome religioso de Matias. No ano seguinte, foi destinado à prestigiada Universidade de Salamanca, onde estudou por três ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Блаженніший Любомир, коментуючи цей текст. – Хрещення є дуже важливим для нас сьогодні. Для кожного з нас. Хрещення є підтвердженням того, що сталося більше як тисячу років тому. Ми відзначуємо йог...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...
Leia maisMensagem de Páscoa
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
журналу. Також видання матиме архів усіх чисел часопису від першого до останнього (1897 –1944 роки). Автори проекту – Олена Ковальська та Ігор Чава – запрошують до співпраці духовних осіб, активіст...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
São Gregório de Nissa Gregório de Nissa, homem de caráter meditativo, com grande capacidade de reflexão e uma inteligência desperta, aberta à cultura de seu tempo, foi um dos pioneiros no esforço d...
Leia mais