Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Transcrição

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
БЕРЕЗЕНЬ 2012
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]
As Sete Maravilhas Naturais da
Ucrânia
A terceira Maravilha Natural da Ucrânia, em
ordem alfabética, é o Parque das Estepes de
Granito.
20-а річниця встановлення
дипломатичних відносини
між Україною і Федеративною
Республікою Бразилія
Історія дипломатичних відносин між
Україною і Федеративною Республікою Бразилія
починає свій відлік з 11 лютого 1992 року.
СТОРІНКА 14 15
Гранітно-Степове Побужжя
PÁGINA 20
Álbum de Taras Chevchenko
Em evento ocorrido em Kyiv, dia 23 de
fevereiro, foi apresentado á comunidade o álbum
com imagens de Taras Chevchenko.
У православних і греко-католиків
27 лютого розпочинається
Великий Піст
У Православних та Греко-Католицькій
Церквах Великодній піст — час духовної
підготовки віруючих до свята Великодня.
СТОРІНКА 04 05
PÁGINA 21
Pré-extreia do filme ucraniano
No mês de janeiro deste ano, na Ucrânia, a
empresa Кінотур, promoveu a pré-estreia do filme.
PÁGINA 22 23
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ПІДТРИМАВ
ВИСУНЕННЯ КАНДИДАТУРИ ЮЛІЇ
ТИМОШЕНКО НА НОБЕЛІВСЬКУ ПРЕМІЮ
3 лютого 2012 р. Світовий Конґрес
Українців надіслав до Норвезького Нобелівського
комітету лист.
СТОРІНКА
Reformas na sede da Sociedade
Ucraniana do Brasil
No domingo, dia 04 de março, será realizado
o primeiro Almoço do ano com objetivo de
arrecadar recursos para a continuidade das
reformas.
PÁGINA 25
08
У Кабміні Азарова
Віктор
Янукович
призначив
Раїсу
Богатирьову віце-прем‘єром, а також міністром
охорони здоров‘я.
СТОРІНКА
10
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
2
Календар – Calendário
12 Березень - março
Святий Симеон Новий Богослов
Святий
Симеон
Новий
Богослов, один з
трьох
святих
східної церкви хто
отримав
титул
"Богослова".
Святий
монах
Симеон
народився у 949
році у Пафлаґонії,
що в Малій Азії, в
заможній родині.
Ще
будучи
хлопцем, переїхав
до Константинополя, щоб розпочати навчання і
вступити на службу імператорові. Проте, світська
кар’єра його не потягала аж надто сильно, тому
він вирішив знайти собі людину, яка могла б
скерувати його в правильному напрямку,
особливо у хвилинах нерішучості і сумнівах, яка
могла б допомогти зробити поступ на шляху
єднання з Богом. Він знайшов собі такого
провідника в особі монаха Симеона Побожного з
константинопільського
монастиря
Студіону.
Досвідчений монах дав хлопцю прочитати
«Духовні правила» монаха Марка, які на юнака
справили велике враження.
Симеон Новий Богослов вступив до
студитського монастиря, у якому його містичний
досвід і побожні практики спричиняли молодому
монахові певні труднощі. Тому він був змушений
переїхати до невеличкого монастиря Сан
Мамас,
що
теж
був
розташований
у
Константинополі, а через три роки став ігуменом
тамтешньої спільноти. У тому монастирі Симеон
мав змогу вести життя інтенсивного пошуку
духовного єднання з Христом, що саме там його
назвали «Новим Богословом». , святий Симеон
пережив час непорозумінь і вигнання, але був
реабілітований
Константинопільським
Патріархом Сергієм ІІ. А останні роки свого
життя Симеон провів у монастирі Святої Марини,
де й написав велику частину своїх творів,
стаючи щоразу відомішим через свої повчання і
чуда. По вічну нагороду відійшов 12 березня
1022 року.
Симеон Новий Богослов зосередив свої
роздуми над присутністю Святого Духа у
хрещених і над усвідомленням, яке вони повинні
мати стосовно тієї духовної дійсності. Для нього,
християнське життя – це глибокий і особистий
зв’язок із Богом: Божа благодать освітлює серце
віруючого і провадить його до містичного
споглядання Ісуса Христа. Він наголошував на
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
тому, що пізнання Бога походить не з книг, а з
духовного досвіду, з духовного життя. Пізнання
Бога народжується через шлях внутрішнього
очищення, який має початок у наверненні серця,
завдяки силі вірі та любові.
Симеона такий досвід Божої благодаті не є
надзвичайним даром для окремих містиків, але є
плодом Святого Хрещення у кожному віруючому,
який щиро докладає зусиль на цьому шляху.
São Simeão o Novo Teólogo
São Simeão o Novo Teólogo foi um monge
bizantino, o último dos três santos canonizados
pela Igreja Oriental que recebeu o título de
"Teólogo" (Junto com o apóstolo João e Gregório
de Nazianzo). "Teólogo" foi aplicado a Simeão, não
no sentido moderno de estudo acadêmico
teológico, mas de reconhecer alguém que falou da
experiência pessoal com Deus.
Simeão nasceu no ano de 949 em Galatai,
Paphlagonia, na Ásia Menor, em uma família que
pertencia a nobreza bizantina e recebeu uma
educação tradicional. Aos 14 anos de idade ele
conheceu Simeão, o Studite, um monge de renome
do Mosteiro de Stoudios em Constantinopla, que o
convenceu a dar a sua vida à oração e ao
ascetismo, e se tornou seu pai e guia espiritual.
Simeão recebeu obras de Marcus Eremita e
Diádoco de Photiki, colocando em prática os
escritos dos dois autores, encontrou um
ensinamento que causou uma profunda mudança
sobre sua vida. "Se você procura a cura espiritual,
fique atento à sua consciência", escreveu Simeão.
Foi durante este tempo que Simeão teve sua
primeira experiência de Deus como luz divina,
como ele descreveu mais tarde, em um de seus
―Discursos‖.
Aos 27 anos, ele entrou no Mosteiro de
Stoudios, depois de alguns meses transferiu para
o Mosteiro de São Mammas em Constantinopla e
três anos mais tarde, tornou-se Abade do Mosteiro,
cargo que ocupou durante vinte e cinco anos. Ele
atraiu muitos monges e clérigos com a fama de
santidade, porém, nem todos os monges apoiavam
a sua abordagem zelosa. Simeão tentou reformar
os mosteiros bizantinos, onde os monges se
tornaram subserviente ao Imperador e haviam
adquirido grandes propriedades, bibliotecas e
atuavam no comercio de artes. Seus escritos e
ensinamentos foram destinadas a devolução dos
mosteiros para seu papel tradicional da Igreja
primitiva, exortando os monges a levar uma vida de
simplicidade, ascetismo, pureza de coração e
oração constante, fato que perturbou vários
monges no mosteiro, assim como a introdução de
refeições vegetarianas, em conjunto com outras
práticas de incutir disciplina e humildade, também
causou alguns desagrados entre os monges.
Simeão
sofreu
forte
oposição
das
autoridades da Igreja, particularmente a partir do
principal teólogo da corte do Imperador, Dom
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Estêvão. Esse intenso conflito durou seis anos e
terminou com o exílio de Simeão, que foi levado
para Paloukiton, uma aldeia perto da cidade de
Crisópolis. Posteriormente Simeão foi reabilitado
pelo Patriarca Sérgio II de Constantinopla.
Simeão o Novo Teólogo passou a última
etapa de sua vida no Mosteiro de Santa Marina,
onde escreveu grande parte de sua obra, tornandose cada vez mais famoso pela sua doutrina. Ele
morreu em 12 de março de 1022.
Seu discípulo mais conhecido foi Stethatos
Nicetas que coletou e copiou os escritos de
Simeão, compilou uma edição póstuma e escreveu
sua biografia ―A vida de Simeão”.
São Simeão o Novo Teólogo é reconhecido
como o primeiro místico bizantino a compartilhar
livremente suas próprias experiências místicas, no
contexto do seu ensinamento, afirmava: ―a
experiência direta de Deus era algo a que todos os
cristãos podem aspirar, assim como os Pais da
Igreja primitiva experimentaram e ensinaram.‖
Alguns de seus escritos estão incluídos na
Philokalia, uma coleção de textos dos primeiros
místicos cristãos sobre oração contemplativa e
ensinamentos hesicastas.
Seus escritos incluem também; ―Hinos do
Amor Divino‖, Tratados teológicos e éticos e três
livros de catequese. Os Hinos de Simeão são
escritos com métrica poética e rima, são 58 hinos,
totalizando aproximadamente 11.000 versos. Os
discursos são o trabalho central da vida de Simeão,
são trinta e quatro discursos proferidos durante
diferentes tempos litúrgicos ou em festas de santo
onde Simeão freqüentemente ensinava o caminho
para alcançar a experiência direta de Deus
(Theoria) através de práticas específicas que
incluíam:
arrependimento,
desprendimento,
renúncia, misericórdia, a tristeza pelos pecados, fé
e contemplação. Os Discursos expressam que a
vida de um cristão deve ser muito mais do que
mera observância de regras, ela deve incluir a
experiência pessoal da presença de Cristo vivo.
Todas essas obras tiveram um lugar
importante na tradição monástica oriental para o
nosso dia.
‖Escrevemo-los, porque estamos conscientes dos dons
de Deus, que Ele derramou sobre nós, indignos desde o
início da vida até o presente momento... e em gratidão
vamos mostrar a todos vocês o talento que Ele nos
confiou. Como podemos ficar em silêncio diante de tal
abundância de bênçãos, ou ser ingrato e enterrar o
talento que tem sido dado a nós (Mt. 25:18), como
servos ingratos e mal? ... Ao nosso ensinamento oral
recomendamos que você também se esforce, que você
pode receber parte em seus dons e apreciá-los, os dons
de que, embora indigno, foram participantes por meio de
Sua bondade indizível.‖
“Discurso XXXIV”
São Simeão o Novo Teólogo
3
Провінційні Капітули
Василіянського Чину
Василіянськи
й
Чин
святого
Йосафата відомий
як
Чин
Отців
Василіян
під
сучасну
пору
складається із 10ох
Провінцій,
розташованих
у
наступних країнах:
Аргентині, Бразилії,
Канаді,
Польщі,
Румунії,
Словаччині, США,
Угорщині та Україні.
Згідно з Конституцією Василіянського
Чину, кожні чотири роки кожна Провінція Чину
має провести свою т. зв. Провінційну Капітулу.
Капітула – це збори ченців, які
скликаються за приписами Правил раз на чотири
роки, щоб обговорити й вирішити справи
чернечої спільноти у межах своєї компетенції для
пожвавлення духовного й апостольського життя
ченців. Рівно ж завданням є обрання нової
Провінційної Управи на наступне чотириріччя –
протоігумена, його радників та делегатів на
Генеральну Капітулу Чину.
Провінційних Капітул Василіянського Чину
святого Йосафата:
БРАЗИЛІЯ ― ПРОВІНЦІЯ СВЯТОГО ЙОСИФА
о. Ґенезій Віомар, Протоігумен
о. Павло Марків, Вікарій
о. Жайме Валюсь, Радник
о. Діонісій Мазур, Радник
бр. Іриней Літинський, Радник
о. Діонізій Горбусь, перший Заступник Радника
о. Єфрем Крефер, другий Заступник Радника
о. Тарсикій Залуцький, делегат на Генеральну
капітулу
о. Луїс Касіяно, делегат на Генеральну капітулу
о. Теодор Ганиш, делегат на Генеральну
капітулу
о.
Карло
делегата
Мельніцький,
перший
Заступник
бр. Озвальдо Васильковський, другий Заступник
делегата
(Василіянський Чин Святого Йосафата,
26 лютого 2012 р.)
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
свято масляної, — розповідає одна з постійних
Ріо де Жанейро: презентовано
учасниць виступів молодіжної спільноти, — це ще
логотип Всесвітніх днів
одна нагода зібрати всю нашу спільноту разом,
відчути дух єдності, поспілкуватися у неформальній
молоді 2013
обстановці».
У
Ріо-де-Жанейро
відбулася
презентація
Масляна
завжди
супроводжується
логотипу Світових Днів молоді, які пройдуть
приготуванням польової каші, а також спільним
23-29 липня 2013 р. У церемонії взяли участь
куштуванням млинців.
близько
100
єпископів
та
членів
Неділя прощення, яка приходиться на кінець
організаційного комітету форуму, а також
масляного тижня, віднаходить своє відображення у
представники місцевої влади та громадськості.
виставах молоді. Милосердя, любов до ближнього,
Форма логотипу нагадує серце в центрі якого
викриття жадібності та заздрості красною ниткою
знаходиться
стилізоване
зображення
проходить через усе дійство.
знаменитої скульптури Христа Спасителя Цього року виступ не був виключенням. Після
символу Ріо де Жанейро
Святої Літургії молодь представила увазі прихожан
Таке
виставу про працьовиту гуцульську сім'ю, яка
поєднання
страждає
від
заздрості
сусідок.
Вистава
символізує
супроводжувалася колоритною гуцульською музикою,
заклик, щоб Ісус
українськими народними танцями та веселими
зайняв
конкурсами. Опісля виступу усі присутні скуштували
центральне місце
смачної каші та відправилися по своїх домівках,
в серці кожного
несучи ближнім радість і гарний настрій, відпочивши
учасника заходу.
душею і тілом та готові до початку Великого Посту.
Розкриті
обійми
Дар’я Романовська
Спасителя
символізують гостинність, а також теплі обійми
Христа. З лівого боку над образом Ісуса
У православних і греко-католиків 27
розташований маленький хрест, який є символом
лютого
розпочинається Великий Піст
пілігрима і нагадує про те, що Бразилію часто
називають землею Святого Хреста. Кольори логотипу
У Православних та Греко-Католицькій
також мають певне значення: зелений - є символом
Церквах
Великодній піст — час духовної
Ріо де Жанейро, синій - узбережжя, а жовтий підготовки
віруючих до свята Великодня —
Бразилії. Те, що центральне місце в логотипі займає
цьогоріч розпочинається у понеділок, 27 лютого.
зображення скульптури Христа, яка розташована на
Уже перші християни у день єврейської
горі, нагадує про фрагмент з Євангелія від св. Матвія,
Пасхи розпочали практику поминання мук та
в якому Ісус вимовляє слова "Ідіть, навчайте всі
смерті Ісуса Христа. Для того, щоб належно
народи". Ці слова є девізом Всесвітніх днів молоді
2013.
провести цей день, вони вирішили проводити
Автором логотипу є 25-річний Густаво Хугуенін,
його у пості. У первісній Церкві цей 1-3-денний
випускник факультету графічного дизайну одного з
піст вважався не передпасхальним постом, а
місцевих університетів.
самою Пасхою.
4
Pадіо Ватикану, 09.02.2012
Свято Масляної у Храмі Пресвятої
Богородиці при монастирі Отців
Василіян у смт. Покотилівка
У неділю,
26
лютого
2012
р.
молодь, що
при
храмі
Покрови
Пресвятої
Богородиці
влаштувала
свято
Масляної. Це свято при монастирі Отців Василіян
святкується від початку заснування монастиря та
підтримується спільнотою і дотепер. Масляна
символізує початок весни, а також присвячується
останньому дню перед початком посту. «Для нас
У ІІ та ІІІ століттях Церква починає
звертати велику увагу не лише на сумну подію
Христових мук та смерті, але й також на
радісний факт Воскресіння Христа. Так виникла
практика
хресної
та
воскресної
Пасхи.
Протиріччя, які виникли згодом, усунув 325 року
Нікейський Собор. У ІІІ ст., як зазначає у книзі
«Пізнай свій обряд» о. Юліан Катрій,
передпасхальний піст у деяких Церквах триває
уже впродовж тижня: на сьогодні — це Страсний
тиждень. Перші свідчення про 40-денний
передпасхальний піст походять з IV ст.
Розбіжність у визначенні дати Пасхи між
Сходом і Заходом виникла після введення у XVI
ст. григоріанського (нового) стилю, коли на
Заході почали використовувати нову формулу
вирахування Пасхи, пов’язану з впровадженим
календарем. У східній церковній традиції
продовжує зберігатися юліанський (старий)
стиль, а тому дата Пасхи вираховується від
рівнодення за старим стилем, в той час як у
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
західній традиції дата Пасхи вираховується від
рівнодення за новим стилем. Іноді випадають
роки, коли християни різних Церков святкують
Великдень одночасно.
Хоча говоримо про 40-денний Великодній
піст, та у Східній Церкві він фактично триває 36 з
половиною днів — сім тижнів без субот та
неділь, а також Велика субота безпосередньо
перед Пасхою та половина ночі перед Пасхою.
Західна Церква має 6-тижневий Великий піст,
оскільки суботи також вважає пісними днями.
Щоб піст мав сорок днів, то до 36 днів основного
посту Західна Церква у VII ст. додала ще чотири
дні на початку посту, тому й починається піст у т.
зв. Попільну середу. За традицією, що склалася
ще в Латинській Церкві у VІІІ столітті, цей день
одержав
назву
Попільна
середа
через
стародавній обряд посипання голови попелом на
знак покаяння. Попіл одержують, спалюючи
пальмові галузки, що залишилися з торішнього
свята Входу Господнього в Єрусалим. Потім його
освячують, і священик посипає ним у формі
хреста голови парафіян.
Дотримуватися строгого посту Католицька
Церква вимагає лише в Попільну середу,
Страсну п’ятницю та Велику суботу. В інші дні у
піст забороняється їсти м’ясо, але дозволені
молочні продукти, яйця. Так зване «злагіднення»
постів у Католицькій Церкві відбулося після
Другого Ватиканського Собору (1962-65 рр.),
адже піст для християни — це насамперед час
віднови духу у молитві та вправляння у
християнських чеснотах. У Православних вимоги
до посту є більш строгими.
У
період
Великого
посту
не
влаштовуються весілля та інші гучні урочистості.
Піст для християн повинен стати часом
подвигу душі та тіла, належної підготовки до
Великодня зокрема. Час посту відображається і
в практиці церковної молитви. Питома Літургія
Великого посту у Східній Церкві — Літургія
напередосвячених дарів — є поєднанням
вечірньої зі Святим Причастям, не містить
молитов
освячення.
Звична
Літургія
відправляється у час Великого Посту лише в
суботу та неділю. В усіх богослужіннях під час
Великого посту від понеділка до п’ятниці Східна
Церква має практику доземних поклонів.
Увесь зміст і ціль Великого Посту чітко
висловлює молитва св. Єфрема Сирійського, яку
повторюють у Східній Церкві на кожному
великопосному
богослуженні:
«Господи
і
Владико життя мого, віджени від мене дух
лінивства,
недбалості,
властолюбства
та
пустослів’я. Даруй мені, недостойному рабові
Твоєму, дух чистоти, покори, терпеливості та
любові. О, Господи Царю, дозволь мені бачити
мої провини та не осуджувати брата мого, бо Ти
є благословенний на віки вічні. Амінь».
Релігійно-інформаційна служба України, 27.02.2012
5
ANIVERSÁRIO DE S. S. BARTOLOMEU I
Foi comemorado no dia, 29 de fevereiro, o
aniversário de nascimento de S. Santidade Bartolomeu I,
Patriarca Ecumênico de Constantinopla, nascido no ano
de 1940 – ano bisexto.
Dimítrios Archontónis,
nascido
em
Iμβρος,
filho de Hristo e Meropi
Archontonis. Cursou o
primário em sua ilha
natal e o ensino médio
em Constantinopla, no
Liceu Zografio da Polis.
Ingressou na Escola
Teológica de Halki onde
se graduou em 1961.
Foi
ordenado
diácono na Catedral de
Imbros por Meliton em
13 de agosto de 1961,
quando recebeu o nome
religioso de Bartolomeu.
Prestou serviço militar de 1963 até 1968, pós-graduou-se
no Instituto de Estudos Orientais de Roma, no Instituto
Ecumênico de Bossey da Suíça e na Universidade de
Munich, especializou-se em Direito Canônico. Doutor pela
Universidade Gregoriana de Roma, retornou para
Constantinopla e foi nomeado Diretor-adjunto da Escola
Teológia de Halki. No mesmo ano, 1968, foi ordenado
presbítero pelo mesmo Meliton que o ordenou diácono e,
seis meses depois, pelo Patriarca Atenágoras I recebeu o
título de Arquimandrita.
Com a entronização do Patriarca Demétrio I e a
subsequente criação da Secretaria Particular do
Patriarcado, Bartolomeu foi escolhido seu primeiro
Secretário. No Natal de 1973 foi ordenado Bispo Eparca
da Filadélfia e seguiu Secretário até 1990 quando, em
janeiro, foi proclamado Metropolita de Calcedônia em
sucessão a seu pai espiritual Meliton.
Integrou o Santo e Sagrado Sínodo. Foi, também,
um dos fundadores da ‗Sociedade de Direito das Igrejas
Orientais‘ e vice-presidente da Comissão ‗Fé e Ordem‘ do
Conselho Mundial das Igrejas.
Uma das características de seu patriarcado é o
Diálogo Ecumênico, a aproximação com a Igreja Católica
e maior diálogo com as demais Igrejas Orientais, além
das demais confissões.
Reuniu-se com os papas João Paulo II e Bento
XVI. Do primeiro recebeu as relíquias dos Santos
Patriarcas Ecumênicos João Crisóstomo e Gregório
Nazianzeno em 2005; assinou uma declaração conjunta
e discutiu sobre o problema da criação de patriarcados
latinos no Oriente. Com o segundo, encontrou-se por
diversas vezes, tanto no Vaticano quanto no Phanar e
assinou uma declaração comum. Aos 18 de outubro de
2008 participou do Santo Sínodo dos Bispos em Roma
por convite do Papa.
O papel do Patriarca Bartolomeu tem sido
marcado pelo diálogo inter-religioso, pelas visitas a
países ortodoxos e muçulmanos que raramente eram
visitados pelos antigos líderes da Igreja Ortodoxa.
(cоntinua
nа
рág.
06)
6
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Seus esforços em favor da liberdade religiosa e dos
це не лише специфічна мистецька техніка, а цілий
direitos humanos, suas iniciativas para a promoção da
релігійний контекст. Вона тісно пов‘язана з молитвою
tolerância religiosa entre as diversas religiões do mundo
та літургією. Іконописець працював в межах
e o seu trabalho em vista da paz internacional e da
літургійного, богословського та життєвого досвіду.
proteção do universo lhe colocou entre os grandes
Ікона – це частина живого організму, яким є церква.
líderes mundiais da atualidade, como um apóstolo
Вона виражала і виражає стосунки людини з
afeiçoado da paz e da reconciliação. Em 1997 foi
людиною, та, в основному, людини з Богом.
condecorado com medalha de ouro no Congresso
У минулому писання ікони супроводжувалося
Americano.
молитвою, постом, чуванням, очищенням. Така
Bartolomeu I também é conhecido por seus
нагода була створена під час побуту дівчат в
trabalhos em causas de defesa ao meio-ambiente, os
монастирі.
quais lhe auferiram o epíteto de Patriarca Verde. Viajou à
Впродовж трьох днів Божественну Літургію
América Latina, onde visitou Cuba e a Amazônia no
служили: о. Григорій Столиця, о. Павло Старух ЧСВВ
Brasil.
та о. Василій Кепещук ЧСВВ.
Mantém, também, um forte diálogo com outras
Ікона - це не тільки дошка, на яку накладено
religiões, em particular o Judaísmo e o Islamismo,
фарби, що творять зображення, це - живий організм.
monoteístas.
Фарби, оповідаючи святість, одухотворюються,
O título oficial do Patriarca Ecumênico é: Sua
починають говорити про Бога, уділяють Його. Ікона
Santidade, Bartolomeu I, Arcebispo de Constantinopla
робить Бога присутнім, вона відкривається перед
Nova Roma e Patriarca Ecumênico.
нами.
“ecclesia”, 29.02.2012
Однак
ікона,
як
предмет
шанування,
домагається від людини сприйняття, але в нинішню
добу це зробити нелегко, бо живемо у постійному
Зустріти Христа в іконі
поспіху і гонимо за ефективністю. У мові ікони є
біблійне ядро і традиція.
Чергові зимові реколекції для молоді у cестерІкона продовжує справляти велике враження на
cлужебниць НДМ були поєднані з іконописанням.
сучасний світ.
Із сказаного виникає, що ікона - це
середовище, де формується людська думка, що це образ, який представляє людське відчуття спасіння.
Сестри хотіли уникнути фрагментарного підходу
до ікони в часі реколекцій. Старались у міру
можливостей об'єднати кілька аспектів підходу до
ікони.
Сестра Романа Пашков'як у своїх лекціях
наголошувала, що іконописцеві необхідний досвід
церкви, яка оберігає органічну єдність віри, любові та
розуму. С. Олена заохочувала вступати з іконою в
діалог.
Написав С. Олена Манькут СНДМ
07 лютого 2012
(ЧИН СВЯТОГО ВАСИЛІЯ ВЕЛИКОГО)
Українська Всесвітня Координаційна Рада
- “УВКР” –
Ця форма зустрічі зібрала в монастирі Покрови
Пресв. Богородиці в Круклянках п'ять дівчат, які
вперше писали ікону і п'ять, які продовжували
писання ікон під проводом с. Олени.
Ікона – це вираження християнської віри у
Воплочене Боже Слово. Вона сприяє зустрічі з Ісусом
Христом, який об'являє нам Отця, розповідаючи
історію божественної любові.
Сестри захотіли показати її молоді в ширшому
контексті тому, що ікона стає простором для
духовного спілкування, використовуючи людські,
земні засоби. Етапи виготовлення ікони і лекції на
тему ікони стали підготовкою до зустрічі з Христом у
час молитви.
Цим разом програма реколекції включала
повний літургійний день монашої спільноти, бо ікона -
Верховна Рада України проголосувала за
зміни до Закону України «Про правовий
статус закордонних українців»
Більше 300 депутатів парламенту України
проголосувало за зміни до закону «Про
правовий статус закордонних українців». Після
підписання президентом Віктором Януковичем
він набирає чинності після 3-х місяців з дня його
опублікування.
Голова
Української
Всесвітньої
Координаційної Ради
Михайло Ратушний
позитивно оцінює прийняття Верховною Радою
України відповідних змін до названого закону.
Багато пропозицій, що було напрацьовано УВКР
та озвучено на V Всесвітньому Форумі Українців
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
7
здійснюється регіональними мовами або мовами
ввійшли у зміни до законодавства. Так спрощено
меншин. Право вибору мови виховання надається
процедуру
набуття
громадянства
для
батькам.
закордонних
українців,
стаття
9
закону
У дошкільних навчальних закладах можуть
передбачає, що «закордонний українець який
створюватись окремі групи, в яких виховання
перебуває в Україні на законних підставах
здійснюється регіональними мовами або мовами
користується такими ж правами і свободами… як
меншин.
громадянин України за винятком встановлених
Світовий Конґрес Українців наголошує на
Конституцією». Розділ 28 цієї ж 9 статті закону
надзвичайній
шкідливості запропонованих змін, які за
передбачає що «закордонним українцям щороку
своєю суттю є ще однією спробою провладних сил
встановлюється квота прийому до вищих
узаконити право на використання російської мови
навчальних закладів у межах обсягів державного
нарівні з державною мовою, всупереч ст. 10
замовлення».
Конституції України про те, що ―Державною мовою в
Зміни до закону передбачають створення
спеціального органу виконавчої влади з питань
співпраці з закордонними українцями (стаття
10²). А також необхідності затвердження
спеціальної державної програми повернення та
облаштування закордонних українців в Україні.
Як зазначив Михайло Ратушний: «Нажаль не всі
пропозиції
Української
Всесвітньої
Координаційної Ради, які реалізовувались як
поправки до проекту народним депутатом
України, членом Президії УВКР Іваном Зайцем –
враховані. Так, відхилена пропозиція про
обов’язковість для виконавчої влади надання
гарантій задоволенню національно-культурних і
мовних потреб закордонного українства.
Але загалом УВКР вважає прийняття
закону Верховною Радою України в новій
редакції позитивним кроком в забезпеченні
правових, культурних і гуманітарних прав і
свобод українців закордоном. Сподіваємось, що
закон буде вчасно підписаний президентом
України і надалі належно виконуватиметься
всіма органами державної влади в повному
обсязі.
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ
UKRAINIAN WORLD CONGRESS
E-mail: [email protected] - Site: ukrainianworldcongress.org
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ЗАКЛИКАЄ
ВЕРХОВНУ РАДУ ВІДХИЛИТИ РОЗГЛЯД
АНТИКОНСТИТУЦІЙНОГО ЗАКОНОПРОЕКТУ
ПРО МОВИ ВИХОВАННЯ ДІТЕЙ У
ДОШКІЛЬНИХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДАХ
Світовий Конґрес Українців висловлює своє
глибоке обурення змістом Законопроекту ―Про
внесення змін до Закону України ―Про дошкільну
освіту‖ (щодо виховання рідною мовою), який у січні
2012 р. був представлений представниками Партії
регіонів.
Ключовими пунктами цього законопроекту,
який
майже
повністю
повторює
попередньо
відхилений Верховною Радою України проект міністра
освіти Дмитра Табачника, є наступне:
Для задоволення національних, культурноосвітніх і мовних потреб громадян створюються
дошкільні навчальні заклади, в яких виховання дітей
Україні є українська мова‖.
Питання про наступ на українську мову як
єдину державну в Україні стало темою для
обговорення
на
рівні
високих
міжнародних
організацій. Зокрема у грудні 2010 р. Верховний
комісар у справі національних меншин ОБСЄ Кнут
Воллебек направив Голові Верховної Ради оцінку
одного з попередніх законопроектів Партії регіонів на
тему мови (Законопроекту ―Про мови в Україні‖), в
якій серед іншого висловив наступні застереження:
10.
[...] важливо звернути увагу на те, що всяке
послаблення державної чи офіційної мови (мов)
суперечить духу Європейської хартії регіональних мов
або мов меншин. Охорона і просування регіональних
мов та мов меншин не повинні відбуватися за рахунок
державної чи офіційної мови (мов). Про це також
говориться в ст. 5(2) і 14(3) Рамкової конвенції про
захист національних меншин відносно загальної
політики інтеграції і освіти.
13.
Державна мова може бути ефективним
засобом для забезпечення єдності. Тому підтримка
державної мови відповідає легітимному державному
інтересу. Крім того, знання державної мови є завжди
корисним для осіб, які належать до національних
меншин. Володіння державною мовою підвищує
можливості для ефективної участі в житті суспільства
на всіх рівнях. Це вимагає, щоб особи, які належать
до національних меншин, мали і використовували
можливість вивчати державну мову. Всі члени
суспільства, включаючи осіб, які належать до
національних меншин, мають передбачати потребу
спілкування
державною
мовою
в
різних
комунікативних ситуаціях у сфері державного життя,
згідно з законодавством. Іншими словами, немає
жодної підстави для осіб, які належать до
національних меншин, не передбачати потребу
використання державної мови. Як явно сказано в
Європейській хартії регіональних мов або мов
меншин, ―охорона і розвиток регіональних мов або
мов меншин не повинні зашкоджувати офіційним
мовам і необхідності вивчати їх‖.
―Світовий Конґрес Українців закликає Верховну
Раду України відхилити розгляд антиукраїнського за
своїм характером Законопроекту про ―Про внесення
змін до Закону України ―Про дошкільну освіту‖ (щодо
виховання рідною мовою), який став би серйозною
перешкодою в розвитку української як державної
мови,‖ – заявив президент Світового Конґресу
Українців Евген Чолій.
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ ПІДТРИМАВ
боротьби проти усіх форм авторитаризму у світі»,
ВИСУНЕННЯ КАНДИДАТУРИ ЮЛІЇ ТИМОШЕНКО
йдеться у прес-релізі Альянсу демократів.
НА НОБЕЛІВСЬКУ ПРЕМІЮ
Що ж думають про цю резонансну справу
пересічні українці в Італії?
3 лютого 2012 р. Світовий Конґрес Українців
Нагадуємо, що під час останніх президентських
надіслав до Норвезького Нобелівського комітету лист,
виборів, Тимошенко перемогла на виборчому окрузі в
у якому підтримав висунення багатьма депутатами
Мілані, а у Римі вона поступилася Віктору Ющенку
Верховної Ради України кандидатури ув‘язненого
лише ліченою кількістю голосів.
лідера опозиції, екс-прем‘єр-міністра України Юлії
У період з жовтня по лютий на сайті
Тимошенко на отримання Нобелівської премії миру.
Української
газети
в
Італії
Світовий Конґрес Українців зокрема наголосив
http://www.gazetaukrainska.com/
читачам
було
на непохитних діях Юлії Тимошенко в справі
поставлено запитання: «Ви погоджуєтеся із вироком,
демократизації України, провідній ролі в мирному ході
винесеним Юлії
Тимошенко?» В опитуванні взяли
Помаранчевої революції, продовженні праці в питанні
участь 947 респондентів. Більше половини, 547осіб,
інтеграції України до Європи та на її великій мужності
відповіли: «Ні, її слід виправдати» (57.8%), 173 із них
перед обличчям політичного переслідування.
вважають що вона винна, але не заслуговує на
семирічне ув'язнення (18.3%). Те, що вирок є
справедливим, вважають 123 особи (13%). А те що
Італія підтримує Юлію Тимошенко
він міг би бути ще суворішим певні лише 11%, 104
опитаних.
Протягом усього 2011 року Україна та світ
Звільнення лідера української опозиції Юлії
пильно стежили за гучним процесом у справі
Тимошенко має стати пріоритетом для новообраного
колишнього прем'єр-міністра Юлії Тимошенко. Інтерес
голови Європарламенту. Таку думку озвучила
до нього не зникає й по-сьогодні.
євродепутат від Італії Лічі Ронцуллі на пленарній сесії
Події у справі Тимошенко розвивалися
у Страсбурзі. Разом з іншими євро парламентарями у
блискавично: 24 червня суддя Печерського суду
січні вона з‘явилася в сесійній залі у футболці з
Родіон Кірєєв приступив до розгляду справи, 5 серпня
написом англійською «Звільніть Юлю».
екс-прем'єр була заарештована.
Європейська точка зору не може ігноруватися
Світова спільнота чи не одноголосно визнала
українськими політиками, адже, від неї залежить чи
цей процес політично упередженим, угледівши у діях
постане перед Україною мур із ЄС.
української влади вибірковість.
Маріанна Сороневич
Зокрема послу України свою стурбованість висловило
головний редактор Української газети в Італії
МЗС Італії. Під час зустрічі італійська сторона
підкреслила
необхідність
повного
дотримання
основних прав людини та прозорого судового
Сучасна політична ситуація очима
процесу, відповідно до демократичних принципів.
націоналістів
Після засудження Тимошенко до семи років
позбавлення волі за перевищення повноважень, при
Лютневі збори Київського міського осередку
укладанні угод на поставки російського газу, протести
Об‘єднання Українських Націоналістів (державників)
світової спільноти не припинилися. Четвертого
були присвячені огляду поточної політичної ситуації в
лютого, у Мілані на центральній площі Кордузіо
Українській державі, прогнозам її розвитку в
пройшов мітинг, організований асоціацією «Радікалі
найближчі місяці і завданням, які стоять перед
сенца фісса дімора». Метою його учасників було
опозиційними силами напередодні парламентських
висловити підтримку екс-премєр міністру та протест
виборів. Крім членів столичного осередку в
проти згортання демократії в Україні.
обговорені взяли участь гості: Президент Світової
Президент цієї асоціації Марко Ді Сальвіо
федерації українських лікарських товариств, академік
підкреслив що попри справу Тимошенко не може
Любомир Пиріг, заступник голови Демократичного
залишити без уваги демократична європейська
об‘єднання «Українська Національна Рада» Михайло
країна, зокрема й Італія. ―У жодній країні, яку можна
Роль, відомий громадський діяч, координатор
вважати демократичною, лідера опозиції не мають
Комітету
визволення
політв‘язнів
Микола
права засуджувати у такий несправедливий спосіб.
Коханівський, прихильник ОУН (д), інженер-аналітик
Покарання на сім років, утримання хворої Тимошенко
Анатолій Шуляк. З-поміж гостей зборів були й учні
в СІЗО, заборона брати участь у політичному житті є
Навчального наукового центру професійно-технічної
доказом того, що Україну Януковича треба вважати
освіти Національної педагогічної академії України.
режимом і диктатурою.‖ – Стверджує президент
Як влучно підмітив у виступі на зборах Голова
асоціації.
Центрального проводу ОУН (д) Павло Дорожинський,
Міжнародна організація «Альянс демократів»,
ми знаходимося перед непростою проблемою вибору,
із штаб-квартирою у Римі, яка об‘єднує партії та
оскільки досі не бачимо з-поміж представників
міжнародні організації, що сповідують принципи
опозиційних партій такого лідера, якого можемо
демократії, заявило про підтримку кандидатури Юлії
беззаперечно підтримати. Тож учасники зібрання
Тимошенко на отримання Нобелівської премії миру.
висловили свої думки щодо сучасного стану
Тимошенко
«бореться
за
фундаментальні
української політики, а також того, що потрібно
демократичні принципи та є символом сміливої
змінити. У обговоренні взяли участь члени
8
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
9
Центрального проводу ОУН (д) Сергій Авдєєв, Віталій
Через 10 років чоловіки будуть не
Матяш, Микола Сава, Віктор Світайло, Олег
потрібні жінкам
Ціборовський, члени Київського міського осередку
ОУН(д), а також гості зібрання.
Чоловіки втрачають свою функціональність.
Так, на переконання заступника голови
Європейські фахівці в області гінекології
Демократичного об‘єднання «Українська Національна
озвучили не дуже радісну новину для чоловіків.
Рада» Михайла Роля, в теперішніх політичних умовах
Виявляється, всього через 10 років
є потреба відновити роботу Координаційної ради
технології
штучного запліднення дійдуть до
демократичних сил, яка діяла на початку 2000-х
досконалості,
а
сама
процедура
стане
років. Тоді до неї входили представники близько 40
дешевшою,
що
дозволить
жінкам
не
обтяжувати
патріотичних партій і громадських організацій, а їх
себе пошуками батька майбутньої дитини.
лідери головували в цій Раді почергово. Завдяки
Вчені впевнені, що всім представницям
цьому на виборах 2002 року до парламенту вдалося
прекрасної половини людства старше 30-ти
провести демократичну більшість. Є потреба
просто нерозумно буде намагатися зачати
посилити
роль
громадських
організацій,
як
об‘єднуючої сили. Хоча, на сьогодні потрібно не лише
дитину за допомогою сексу.
змінити «обличчя» політиків, які приходять до влади,
Розвиток технології екстракорпорального
але й знайти механізм реалізації народовладдя, як це
запліднення (ЕКЗ) дозволить людям вже до 2020
задекларовано
в
Конституції
України.
Тож
року відмовитися від природного зачаття. За
представники патріотичних сил мають спільно шукати
даними, експертів, за допомогою ЕКЗ можна
шлях реалізації цього завдання.
вирощувати ембріони в спеціальних інкубаторах,
- Обрання до парламенту справжніх патріотів,
керованих
за
допомогою
комп'ютера.
це на сьогодні програма мінімум,- вважає Президент
Технологія такого зачаття знизить тиск,
Світової федерації українських лікарських товариств,
який
відчувають
пари,
що
відкладають
академік Любомир Пиріг.- Інше питання, що ми всі
народження дітей заради кар'єри, повідомляє
разом повинні шукати шляхи об‘єднання патріотичних
MIGnews.com.
сил, а це справа непроста, з огляду на те, що кожен
Отримання ембріонів в пробірці в сто разів
голова партії має певні лідерські амбіції, якими не
ефективніше,
ніж натуральне відтворення. Такі
хоче поступатися.
методи
вже
пройшли
перевірку на домашніх
На переконання члена Центрального проводу
тваринах,
а
адаптувати
їх до людського
ОУН (д) Олега Ціборовського, щоб змінити ситуацію,
організму
буде
не
важко.
необхідно працювати над формуванням політичної
До
чого
призведуть
такі
наукові
нації, адже, як показують результати соціологічних
нововведення, можна тільки здогадуватися. Але
опитувань, на сьогодні ми маємо 25% патріотів, ще
чоловіки все більше втрачають свою важливість
25% - відвертих ворогів і 50% «болота», тобто
і участь в житті сучасної жінки.
людей, які приймають рішення в залежності від
ситуації. Тому наше завдання полягає у пробудженні
“neboley.com”, 19.02.2012
в цієї аморфної маси суспільства національної
свідомості, і відповідального підходу до вибору тих,
кому довіряємо керувати державою.
Турецький суд зобов'язав чоловіка
Звичайно всі розуміють, що політики, які зараз
дарувати квіти дружині протягом
знаходяться при владі не готові до кардинальних
змін. Тож, на переконання члена Центрального
п'яти місяців
проводу ОУН (д) Сергія Авдєєва, ми повинні системно
підходити у критиці допущених помилок, і
Згідно
з
пропонувати своє бачення їх вирішення. Крім того, на
постановою
думку прихильника ОУН (д) Анатолія Шуляка,
турецького суду,
українські патріоти вже зараз повинні мати чіткий
Хайреттін
план дій, щоб у разі перемоги не діяти хаотично, а
Четінташ
проводити відповідні зміни в законодавчій площині.
зобов'язаний
Завершуючи дискусію Голова Центрального
щотижня
проводу ОУН (д) нагадав, що влітку ми повинні чітко
дарувати
квіти
визначитися з тим, кого підтримуватимемо на
своїй
першій
парламентських виборах, враховуючи думки нашого
дружині, а також
членства з-за меж Києва.
читати
книги
Оскільки
на
початку
лютого
українці
синові.
Про
це
святкували річницю з дня народження вченого із
повідомляють
світовим ім‘ям, одного з авторів перекладу Біблії
іноземні ЗМІ.
українською мовою Івана Пулюя, член Центрального
Як виявилося, чоловіка покарали за
проводу ОУН (д), провідник Київського міського
регулярні
побиття дружини і десятирічного сина.
осередку ОУН (д) Віктор Світайло виступив з
Свої дії він виправдовував тим, що не отримує
короткою інформацією про нього.
Прес-служба ОУН (д)
(продовження на стор. 10)
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
10
підтримки від першої дружини. І що жінка весь
час вимагає, щоб він орендував новий будинок.
Тим не менш, чоловік частково визнав
свою провину, заявивши, що був жорстокий до
дружини і сина. Також, за його словами, він
жодного разу не згадував про дні народження
першої дружини і ніколи не дарував їй квіти.
Тепер
же
в
чоловіка
є
можливість
реабілітуватися. Суд зобов'язав його щотижня
дарувати першій дружині букет квітів, а також
прочитати своєму синові п'ять розвиваючих книг.
“ura-inform.com”, 17.02.2012
У Кабміні Азарова
Олена Пронічева | Київ
Віктор
Янукович
призначив Раїсу
Богатирьову віцепрем‘єром,
а
також міністром
охорони
здоров‘я. Таким
чином,
вона
стала
першою
жінкою в уряді
Миколи Азарова, хоча той раніше заявляв, що
реформи
не
жіноча
справа.
Втім,
коментуючи
призначення
Богатирьової, Микола Азаров зазначив, що давно
хотів, щоб у його чоловічому колективі з‘явилася
жінка. ―Я особисто сьогодні щасливий з того, що
збулась моя мрія і в нашому уряді нарешті
з‘явилась чудова жінка‖, - сказав голова уряду.
Також прем‘єр-міністр зазначив, що Раїса
Богатирьова є компетентним фахівцем у сфері
охорони здоров‘я та має досвід роботи на
відповідальних посадах, зокрема, на попередній
посаді секретаря Ради національної безпеки та
оборони.
Нова міністр охорони здоров‘я отримала
від уряду завдання покращити якість надання
медичних послуг, збільшити тривалість життя та
зменшити рівень смертності. Разом з тим, так як
Раїса Богатирьова стала ще й віце-прем‘єром з
гуманітарних питань, вона також буде займатися
питаннями освіти та культури.
В успіху Раїси Богатирьової на нових
посадах переконана депутат від Партії регіонів
Олена Бондаренко. На її думку, Богатирьова один із найсильніших менеджерів у галузі
медицини. До того ж Олена Бондаренко
зауважила, що її тішить, що в уряді нарешті
з‘явиться жінка. ―Особисто мені, як жінці в
політиці, приємно, що в уряді Миколи Азарова
з‘явиться представниця прекрасної статі. Адже в
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
тих колективах, де працюють жінки, переважає
дипломатичність, шарм, влучність та гармонія‖, сказала
депутат.
Позитивно
оцінюють
призначення Раїси Богатирьової і в жіночих
правозахисних організаціях. Проте координатор
програм рівних прав і можливостей громадської
організації ―Жіночий консорціум України‖ Наталія
Точиленкова зауважила, що це не відображає
системних змін політики держави стосовно
дотримання
гендерної
рівності
у
владі.
―Слова прем‘єр-міністра Миколи Азарова
чітко вказали на ту роль, яку відводить влада
жінці у нашій державі, і здійснення реформ, на
думку можновладців, не є жіночою справою.
Влада ще й досі не розуміє важливості
збалансованої участі чоловіків і жінок у процесі
прийняття рішень, і тих позитивних зрушень, до
яких призведе така державна політика‖, пояснила Голосу Америки Наталія Точиленкова.
Подібної думки тримається і президент
Центру ―Ла Страда-Україна‖ Катерина Левченко,
організація якої судилася із Миколою Азаровим
за дискримінаційні заяви. ―З гендерної точки
зору, - на жаль, призначення пані Богатирьової
не є кроком у просуванні жінок у сферу
прийняття рішень на державному рівні, а
виглядає як чергова перетасовка у владній
команді президента‖, - зазначила Катерина
Левченко Голосу Америки.
Опозиція ж вбачає основною фігурою у
таких кадрових перестановках Андрія Клюєва.
Раїсу Богатирьову, на думку депутата від НУНС
Тараса Стецьківа, лише ―відправили‖ до
Міністерства охорони здоров‘я як медика.
―Залежно від рокіровки з Клюєвим,
потрібно було думати, куди подіти Богатирьову. І
її як медика відправили в МОЗ замість Аніщенка,
який і до того був порожнім місцем. Тобто
основним було відправити Клюєва в РНБО і
доручити йому займатися виборами‖, - вважає
Тарас Стецьків.
На думку народного депутата з фракції
НУНС Лесі Оробець, такі кадрові зміни свідчать
лише про ―суттєві протиріччя між владними
каналами‖.
―Вони покликані замаскувати кризу влади,
яка не здатна нейтралізувати жодна гра в тетріс
з перестановки чиновників. З огляду на це жодні
нові призначення не зможуть змінити суттєво ні
гуманітарну політику нинішньої влади, ні її саму,
доки нею керуватиме Янукович‖, - заявила у
коментарі Голосу Америки Леся Оробець.
Голос Америки,
16.02.2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
11
громадянства, підтримують працю цієї унікальної
РЕКТОР УВУ У БАВАРСЬКОГО МІНІСТРА
академічної установи, яка діє на основі німецького
(Пресове Бюро УВУ). ‒ У пʼятницю, 3 лютого
законодавства поза межами України і залишається
2012 р., д-р Вольфґанґ Гойбіш, баварський
бути україномовною навчальною та науковою
інституцією. За словами міністра Гойбіша, якщо брати
державний міністер науки і мистецтва, зустрівся з
проф. д-р Ярославою Мельник, яка від 1 січня ц.р.
до уваги сучасну ситуацію УВУ, майбутньому цього
Університету нічого не загрожує.
виконує обовʼязки Ректора Українського Вільного
Університету.
Відвідини носили протокольний характер,
Міністерство
освіти
і
науки,
оскільки кожний новообраний ректор Університету
відвідує
дотичного
міністра,
щоб
особисто
молоді та спорту, Волинська обласна
познайомитися з ним, представити процес розвитку
державна адміністрація, Волинська
Університету, а також ознайомити міністра з планами
обласна рада, Луцька міська рада,
академічної праці УВУ на майбутнє.
Волинський національний університет
Проф. Мельник прибула до міністерства з
імені
Лесі
Українки,
Редакційноделегацією, до складу якої входили проф. д-р Марія
Пришляк, новообраний Декан Факультету Державних
видавнича група “Науковий центр
і Економічних Наук, проф. д-р Міхаель Мозер,
історичних студій Волині“ організовують
новообраний Декан Філософічного Факультету та
24–27 квітня 2012 року Першу Міжнародну
проф. д-р Микола Шафовал, довголітній канцлер і
науково-практичну конференцію, присвячену
директор Дослідного Інституту Німецько-Українських
подіям Другої світової війни на території
Відносин.
Волинської області, яка відбудеться
в
Розмова велася здебільшого німецькою мовою
приміщенні
історичного
факультету
Волинського
та почалася представленням складу делегації
національного університету імені Лесі Українки
Університету.
Проф.
Мельник
подякувала
за адресою: м.
Луцьк, вул. Шопена, 24,
Баварському урядові за розуміння та підтримку УВУ
історичний
факультет
ВНУ ім. Лесі Українки.
під час процесу його реформування, що дало
Робочі
мови
–
українська, англійська,
можливість зберегти Університет на майбутнє з усіма
польська, російська.
його правами і привілеями. У подальшому ході
Проблематика конференції:
розмови проф. Мельник представила роль і
1. Україна і Польща напередодні Другої
позиціонування Університету у його якості провідного
світової війни.
україністичного центру в Євросоюзі, а також
поділилася планами стосовно головних напрямків
2. Військові операції та окупаційний режим.
розбудови УВУ на час своєї каденції. Міністер Гойбіш з
3. Українці і поляки в Русі опору.
зацікавленням вислухав подані інформації та
4. Українсько-польський
міжнаціональний
розпитував про Університет, звертаючись до усіх
конфлікт в роки Другої світової війни:
представників делеґації УВУ. Під час розмови були
причини, перебіг, наслідки і уроки.
порушені питання звʼязків між німецько- й
5. Переселенські процеси в Україні і Польщі
україномовними
науковими
світами,
профілю
в роки Другої світової війни і перші
викладачів і студентів, числа студентів, джерел і
повоєнні роки.
перспективи фінансування діяльности Університету,
6. Демографічні та духовні наслідки Другої
його видавничих і дослідних планів. Делегація в
світової війни.
особливий спосіб наголосила на великому значенні
7. Геополітичні та військові
наслідки
жертвенної праці Фундації Українського Вільного
Другої світової війни.
Університету у ЗСА у справі створення фінансової
8. Наслідки війни і становлення української і
бази УВУ.
польської державності.
Міністер Гойбіш висловив своє признання
9.
Джерелознавство
та
історіографія
роботи, яку виконує Університет, назвавши діяльність
проблеми.
УВУ у Мюнхені «щасливим явищем». Приємна
атмосфера
зустрічі
була
знаком
визнання
Анкету учасника і матеріали надсилайте
Міністерством дотеперішніх успіхів УВУ та відчувалася
за
адресою:
також у заяві про те, що Баварська державна
Кучерепа Микола Михайлович
високошкільна політика зацікавлена у діяльності УВУ
Волинський
національний університет імені
у Мюнхені та Баварії.
Для інформації пригадаємо, що Український
Лесі Українки,
Вільний Університет перенесено до Мюнхену з Праги
проспект Волі, 13, м. Луцьк 43025
у травні 1945 р. у звʼязку з воєнними подіями. Тут у
Контактні телефони:
1950 р. йому надано право промоції та габілітації, а
(80332) –24-01-80; 099-916-39-55; 067-837-42-48;
значить право присвоювати вчені ступені доктора та
067-361-0-39;.
габілітованого доктора. Ці права були підтверджені
E-mail: [email protected]
1978 р. та 2000 р. Створення власної фінансової бази
та фінансові дотації Фундації УВУ у ЗСА, а також
постійна
допомога
українського
і
німецького
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
12
Спомини Ураїнського Імігранта
120- ліття
Багато, багато літ пройшло,
Як ми осілись в Парані.
Нове життя, нова надія
І потекли безжурні дні.
Де перш шуміло тихо верховіття,
Лани широкополі завелись
Та
жайворонок заспівав немов
заповіття
А спів його пішов в далекий світ.
В неділю люди в церкву поспішають,
Щоб помолитись і поздоровкатись
Та Богу дякувать за дари
І по труді повеселитись.
Ось так наше життя
Іде в новому краю
Ми імігранти і потомки
Вдячні за гостину.
із
Слава імігрантам !
Слава Бразилії !
Володимир Стрижаковський
(Сполучені Штати Америки)
- ІСТОРІЯ -
Іван Виговський
Іван Виговський
прославився,
передусім,
як
Головнокомандува
ч
козацькими
військами під час
війни з Москвою
1658-1659 р.р. та у
Конотопській битві.
Сьогодні мало хто
згадує,
що
козацькомосковська війна у
ті роки виникла
через політику північно-східного сусіда, яка
майже нічим не відрізнялася від теперішньої
поведінки Російської Федерації у відносинах з
Україною. А саме, Москва почала порушувати
угоди, укладені з Богданом Хмельницьким, вела
активний наступ на права України і водночас
домовлялася з поляками, проти яких як проти
спільного ворога Хмельницький і об’єднувався з
московським царем.
Після смерті Богдана Хмельницького 27
липня 1657-го року московський уряд забажав
встановити повний контроль над українськими
землями. 11-го серпня цар відправив в Україну
свого посла Кікіна, який повідомив, що в Україну
прибуде боярин Олексій Трубєцкой для
організації виборів нового гетьмана. Також
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
козакам сповістили, що царські воєводи візьмуть
на себе адміністративні, арбітражні та судові
функції і розпочнуть підготовчу роботу щодо
введення московського врядування в Україні. Та
й Московський патріархат почав втручатися у
справи Української Православної Церкви. Але в
цей час козацька старшина провела вибори
Гетьмана – Івана Виговського - за своїми
звичаями, без участі Москви. Тож, після
взаємних претензій наприкінці грудня 1657-го
року московити спровокували міжусобицю у
козацькому війську, і, звісно, за кілька місяців в
Україну
посунули
московські
війська
«підтримувати» вірних їм «братів». Розпочалася
війна, вирішальною у якій стала Конотопська
битва у червні 1659-го року. Її результатом стала
ганебна
втеча
московських
військ
під
командуванням Трубєцкого.
Поразка від Виговського викликала у
Москві справжню паніку. По-перше, там усі ще
добре пам’ятали, як козаки разом із поляками
завойовували їх столицю. По-друге, московіти
боялися, що поразкою скористаються татари, і
вони знову опиняться у ярмі, як за часів Орди.
Російський історик Сергій Соловйов писав
про Конотопську битву: «Цвіт московської
кінноти, що відбув щасливі походи 1654 і 1655
років, загинув за один день, і вже ніколи після
того цар московський не був у змозі вивести в
поле такого блискучого війська. У жалібній одежі
вийшов цар Олексій Михайлович до народу й
жах охопив Москву…». Поразка у цій війні
змусила Москву на деякий час відсунути питання
встановлення безпосереднього контролю над
територією України на другий план. Проте
українці не змогли скористатися цією перемогою
для зміцнення власної держави. Незабаром,
через внутрішні міжусобиці та активну роботу
московських послів та воєвод, Іван Виговський
був змушений зректися гетьманської булави, а
ідея про створення Великого князівства Руського
(варто читати – Українського) залишилась тільки
на папері.
Дух волі
ІІ Міжнародний Конкурс виконавців
українського романсу
ім. Квітки Цісик, 2012 рік
Засновником і організатором Конкурсу є
Українська Американська Координаційна Рада
(США), ArtEmes Entertainment Production (США)
та «Громадська організація ―Незабутня Квітка»
Співорганізатор
Конкурсу : Міжнародний
інститут освіти, культури та зв’язків з діаспорою
Національного
університету
«Львівська
політехніка».
Конкурс проводиться за фінансової та
організаційної підтримки меценатів та спонсорів.
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Умови участі у Конкурсі
До участі у Конкурсі запрошуються виконавці
українського романсу солісти-вокалісти.
Конкурсанти готують два
вокальні твори у
супроводі
інструментальної
музики
або
фонограми (-) – виключно україномовні.
один – обов'язковий твір з творчого доробку
Квітки Цісик;
другий – довільний твір (український романс).
Час виступу на сцені – 2 твори до 10 хв.
Примітка: виступи у супроводі вокальноінструментальних ансамблів та електромузичних
інструментів (типу ROLAND, CASIO та інші)
допускаються за певних технічних умов (по
домовленості з оргкомітетом).
Проїзд учасників до м. Львова і в зворотній бік
здійснюється за рахунок конкурсантів. .
Витрати, пов'язані з перебуванням у Львові
здійснюються за рахунок організаторів конкурсу,
а саме: проживання та харчування (лише
сніданок), зустріч та екскурсії.
Вік учасників - від 15 до 35 років на день
проведення Конкурсу.
Порядок проведення Конкурсу
Оцінювання виступів конкурсантів та
визначення переможців Конкурсу здійснює Журі.
Перший етап – дистанційний. Проходить
у
форматі прослуховування музики (відбір кращих
виконавців на підставі записів у audio форматі на
носіях CD DVD, надісланих учасниками
фестивалю разом із заповненою заявкою про
участь).
Термін проведення – 25 березня
2012року.
Другий етап – відбірковий. Проходить у форматі
конкурсу на краще виконання у місті
Львові.
Термін проведення - 1-4 квітня 2012 року.
Третій етап – фінальний. Проходить у форматі
гала-концерту за участю переможців другого,
відбіркового етапу та гостей. Термін проведення
1-4 квітня 2012 року.
Оргкомітет Конкурсу залишає за собою всі
права на трансляцію по радіо та телебаченню
конкурсних прослуховувань
та заключних
концертів, їх аудіо-та відеозапис, а також
розповсюдження цих матеріалів без виплати
гонорару учасникам.
У випадку виникнення суперечок при тлумаченні
умов Конкурсу єдиним правильним текстом є
український.
Заявки на участь у Конкурсі приймаються до 20
березня 2012 року.
Дата надходження заявки визначається за
першим поштовим штемпелем.
До заявки додаються:
- Копії відповідних сторінок
засвідчують вік учасниа;
паспорта,
які
13
- Творча автобіографія (резюме) у друкованому
вигляді;
- 2 фотокартки (якщо друковані - розміром 9х12
см, придатні для поліграфічного відтворення,
якщо в електронному форматі - розподільча
здатність не менше 1600х1200);
- Копії дипломів лауреата інших міжнародних
конкурсів (у разі наявності).
- Документи, подані із запізненням або не в
повному обсязі, не розглядаються.
- Оргкомітет залишає за собою право
обмежувати кількість учасників, допущених до
Конкурсу, враховуючи при цьому черговість
надходження документів
- Після розгляду всіх поданих документів
Оргкомітет надсилає електронною поштою (або
письмово, якщо електронна адреса не вказана в
заявці учасника) підтвердження про участь у
конкурсі. У разі необхідності надсилає офіційне
запрошення для отримання візи.
- Зміни в програмах, поданих учасниками, не
приймаються
- Оргкомітет залишає за собою право
використовувати всі надіслані учасниками
інформаційні матеріали і фотографії для
надання їх ЗМІ.
- Оргкомітет не несе відповідальності за втрату
документів під час їх пересилання поштою.
Заявки із всіма додатками надсилаються з
поміткою "Міжнародний конкурс
виконавців
українського романсу імені Квітки Цісик" за
адресою:
Поштова адреса: 79000, м. Львів вул.
Тиха, 3/1, тел: +38 032 2610989
«Громадська організація ―Незабутня Квітка»
Контакти:
е-mail: [email protected]
Моб.тел.: +38 067 593 58 43
з 11.00 до 19.00
год. за київським часом.
Засновник українсько-американського проекту
«Незабутня Квітка»
Алекс Гутмахер , моб. тел. +38 66605 8985
Нагороди
Всі
учасники
стають
дипломантами
Конкурсу. Журі визначає переможців та
лауреатів Конкурсу. Рішення журі є остаточні і
перегляду не підлягають.
Переможцям вручаються дипломи лауреатів та
пам’ятні призи.
Переможці визначаються у кожній віковій
категорії з присудженням І, ІІ, ІІІ премій. Форма
та
розмір
винагороди
визначається
Засновником.
14
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Науково-дослідний інститут козацтва
Інститут історії України НАН України
Центр пам’яткознавства НАН України і
УТОПІК
Національна спілка краєзнавців України
Рада козацьких отаманів України
Рада Старійшин організацій Українського
козацтва
21 березня 2012 р.
До початку XХІ Міжнародної науково-практичної
конференції
«Нові дослідження пам’яток козацької доби в
Україні»
з 10-00 по 13-00 год. відбудеться «круглий стіл» на
тему:
«Звичаєве право українського
козацтва: історія, міфологія та
сучасне сприйняття»
Ведучий: доктор історичних наук Тарас Чухліб
Планується обговорити такі питання:
- правова культура українського козацтва протягом
XVI – XIX століть;
відродження українських козацьких звичаїв на
початку ХХ століття;
- «козацький міф» та проблеми сприйняття
звичаєвого права у новітній Україні;
- спроби впровадження норм звичаєвого права
українського
козацтва
у
сучасну
педагогічну
практику.
«Круглий стіл» відбудеться 21 березня 2012 р.
з 10-00 год. в приміщенні УТОПІК (м. Київ, вул.
Лаврська, 9, корп.19 (колишня Івана Мазепи, 21,
корп. 19).
Телефони для довідок: (044) 280-64-63, 28078-79, 096-337-83-85 (Олекса Трачук)
e-mail: [email protected]
ОРГКОМІТЕТ
Віктор Янукович оглянув
виставку робіт митців Київщини
Палаці
мистецтв
«Україна» виставка робіт
майстрів
народної
творчості
«Мистецька
сповідь
майстра»
Глава держави оглянув ткані та різьблені
вироби народних майстрів та експозицію
православної ікони.
Також В. Янукович ознайомився з
експонатами
Київського
обласного
археологічного музею.
Прес-служба Президента України, 21.02.2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ПОСОЛЬСТВО УКРАЇНИ У ФЕДЕРАТИВНІЙ
РЕСПУБЛІЦІ БРАЗИЛІЯ
Прес-реліз
20-а річниця встановлення
дипломатичних відносини
між Україною і Федеративною
Республікою Бразилія
Історія дипломатичних відносин між Україною і
Федеративною Республікою Бразилія починає свій
відлік з 11 лютого 1992 року. Прагнучи розвивати
взаємовигідне
двостороннє
співробітництво
в
інтересах народів обох держав, а також будучи
переконаними, що така співпраця сприятиме
зміцненню загального миру і міжнародної безпеки,
Міністри закордонних справ України Анатолій Зленко
та Бразилії Франсіску Резек уклали Угоду про
встановлення дипломатичних відносин у формі обміну
листами.
Наступним
кроком
після
встановлення
дипвідносин
між
країнами
стало
відкриття
дипломатичних і консульських представництв –
Посольство ФРБ в Україні було засноване 4 січня 1995
року, а з липня того ж року в бразильській столиці
розпочало свою роботу Посольство України. Також на
території Бразилії були відкриті дві українські
консульські установи: у 1996 році в м.Курітіба,
столиці штату Парана, та у 2000 році в м. Ріо-деЖанейро.
Упродовж цих років динамічно розвивався
політичний діалог між обома державами. Цьому
сприяв взаємний обмін візитами глав держав та
урядів, керівників зовнішньополітичних відомств та
інших високих посадових осіб. У жовтні 1991 р.
Бразилію
відвідав
Прем‘єр-міністр
України.
Президенти України здійснили один державний (2011
р.) та два офіційні (1995 та 2003 роки) візити до
Бразилії. Крім того, Глави Української та Бразильської
держав неодноразово зустрічалися в рамках
проведення різноманітних міжнародних форумів,
зокрема Генеральної Асамблеї ООН у Нью-Йорку – у
2003, 2005, 2009 та 2011 роках, а також Саміту з
питань сталого розвитку в Йоганнесбурзі у 2002 р. Під
час саміту країн БРІКС, який пройшов у 2011 р. у
китайському місті Санья, відбулася двостороння
зустріч Прем‘єр-міністра України М.Азарова з
Президентом
Бразилії
Д.Руссефф.
Міністри
закордонних справ України відвідували Бразилію у
1995 та 2012 роках з офіційними візитами, а також у
2005 р. – з робочим.
Бразильські лідери приїздили в Україну з
державними візитами у 2002 та 2009 роках. Саме
останній візит Президента Бразилії Л.І.Лули да Сілва
в Україну у грудні 2009 р. став знаковим в українськобразильських взаєминах, коли Глави обох держав
домовилися про підняття двосторонніх відносин до
рівня стратегічного партнерства.
Після приходу до влади в Бразилії у 2011 р.
нинішнього
Президента
Д.Руссефф
сторони
підтвердили відданість стратегічному партнерству,
про що, зокрема, свідчать результати державного
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
15
візиту Президента України В.Ф.Януковича до Бразилії
суднобудуванні, промисловому машинобудуванні,
у жовтні 2011 р. Сторони домовилися наповнити
хімічній і видобувній промисловості. Зі свого боку,
стратегічне партнерство конкретним змістом шляхом
значний інтерес для української економіки становлять
реалізації вже існуючих та запровадження нових
бразильські технології виробництва біопалива та
спільних проектів, і вже менш ніж через 3 місяці – у
розробки глибоководних родовищ вуглеводнів.
січні 2012 р., у продовження цих домовленостей
Високий потенціал для розвитку має також військововідбувся офіційний візит Міністра закордонних справ
технічне співробітництво.
України К.І.Грищенка.
Українська сторона вбачає широкі перспективи
Результатом цих плідних міждержавних контактів
у поглибленні співпраці в галузі освіти та підготовки
стало суттєве розширення договірно-правової бази,
кадрів. Зокрема, у рамках запровадженої Урядом
яка на сьогоднішній день налічує 79 чинних
Бразилії програми ―Наука без кордонів‖
наша
двосторонніх документів. Конкретним підтвердженням
держава готова запропонувати послуги своїх
стратегічного характеру українсько-бразильського
університетів, які мають визнаний у світі досвід
партнерства стало набрання чинності наприкінці 2011
підготовки фахівців для високотехнологічних галузей
р. міжурядовою угодою про часткову відмову від віз,
економіки,
зокрема
таких,
як
ракетота
завдяки якій значно спрощено туристичний обмін та
авіабудування.
відкрито додаткові можливості для налагодження
Значну роль у зміцненні двостороннього
співпраці між діловими колами.
співробітництва між обома державами відіграє
Важливим інструментом розвитку відносин між
півмільйонна українська громада Бразилії, яка
країнами є двосторонні органи високого рівня, такі як
нещодавно відсвяткувала визначний ювілей – 120-ту
Міжурядова
комісія
з
питань
торговельнорічницю початку української імміграції до Бразилії.
економічного співробітництва та Підкомісія з питань
Вагому роль українців у соціально-економічному
торгівлі та інвестицій. Враховуючи цей успішний
розвитку цієї південноамериканської держави було
досвід,
сторони
нещодавно
домовилися
про
визнано і її керівництвом. Про це, зокрема, свідчить
заснування Консультативного комітету з питань
прийняття у 2010 р. бразильською стороною закону,
сільського господарства.
згідно з яким 24 серпня було проголошено
Успішно розвиваються українсько-бразильські
Національними днем української громади в Бразилії.
відносини в рамках міжнародних організацій. Так,
На важливості внеску української діаспори в
зокрема, Україна високо оцінює значні зусилля
збагачення
багатонаціональної
бразильської
Бразилії зі зміцнення міжнародного миру та
культурної спадщини було також наголошено
стабільності під час її непостійного членства у РБ ООН
лідерами обох країн у спільній заяві за підсумками
протягом 2010-2011 років, а також підтримує наміри
нещодавнього державного візиту Президента України
Бразильської
держави стати постійним членом
до Бразилії.
ГРУШКО Ігор Олегович
розширеної Ради Безпеки цієї впливової міжнародної
(Послом України в Федеративній Республіці Бразилія)
організації. Останніми прикладами, які підтверджують
(Подано Консульством України в Курітибі)
високий рівень взаєморозуміння між сторонами, є
***
підтримка Україною бразильця Жозе Граціано да
EMBAIXADA
DA
UCRÂNIA
NA REPÚBLICA
Сілва на посаду Глави Міжнародної продовольчої та
FEDERATIVA
DO
BRASIL
сільськогосподарської організації ООН, а також
домовленість про підтримку Бразилією кандидатури
Comunicado à Imprensa
України на виборах непостійних членів Ради Безпеки
ООН на період 2016-2017 років.
20 anos das relações diplomáticas entre a
Нині Бразилія є не лише стратегічним, а й
Ucrânia e o Brasil
головним
економічним
партнером
України
в
Латинській Америці. Згідно з даними української та
A história das relações diplomáticas entre a
бразильської статистики, взаємний товарообіг між
Ucrânia e a República Federativa do Brasil começa em 11
країнами у 2011 р. досяг рівня у понад 1 мільярд
de fevereiro de 1992. Procurando desenvolver a
доларів США, що відповідає передкризовому
cooperação bilateral mutuamente benéfica em interesses
показнику 2008 року. Крім того, сторони активно
de ambas as nações, e estando convencidos de que essa
реалізують низку спільних проектів у галузі високих
cooperação vai fortalecer a paz universal e a segurança
технологій. Зокрема, йдеться про програму ―Циклон-4
internacional, os Ministros dos Relações Exteriores da
– Алкантара‖, в рамках якого на бразильській
Ucrânia, Anatoliy Zlenko, e do Brasil, Francisco Rezek,
території, у північно-східному штаті Мараньяу,
assinaram um acordo sob forma de troca de cartas sobre
споруджується космодром для здійснення запусків
o estabelecimento de relações diplomáticas.
космічних апаратів за допомогою українського
O passo seguinte foi a abertura de missões
ракетоносія, а також про проект зі створення в
diplomáticas e consulares – a Embaixada do Brasil em
Бразилії підприємства з виробництва інсуліну за
Kyiv foi fundada em 04 de janeiro de 1995, e em julho
українськими технологіями.
daquele ano iniciou o seu trabalho a Embaixada da
Україна готова до подальшого поглиблення
Ucrânia na capital federal brasileira. Ademais, no Brasil,
взаємовигідної
співпраці
з
Бразилією
у
foram estabelecidos dois postos consulares ucranianos:
високотехнологічних галузях, в яких наша держава
em Curitiba, em 1996, e no Rio de Janeiro, em 2000.
володіє
найсучаснішими
напрацюваннями
та
технологіями.
Зокрема,
в
авіабудуванні,
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Durante estes anos, o diálogo político entre os
ampliado. Exemplos recentes que confirmam o elevado
dois países desenvolvia com dinamismo por meio de
nível de compreensão mútua entre as partes são o apóio
troca de visitas de Chefes de Estados e de Governos,
ucraniano nas eleições do brasileiro José da Silva
chanceleres e outros altos oficiais. Em outubro de 1991,
Graciano ao cargo do Chefe da Organização das Nações
o Primeiro-Ministro da Ucrânia visitou o Brasil. Os
Unidas para Agricultura e Alimentação das Nações
Presidentes da Ucrânia tinham feito uma visita de estado
Unidas, e compromisso brasileiro de apoiar a candidatura
(em 2011) e duas visitas oficiais (em 1995 e 2003). Além
da Ucrânia nas eleições dos membros não-permanentes
disso, os Chefes dos estados ucraniano e brasileiro
do Conselho de Segurança da ONU para o período 2016encontravam-se durante vários fóruns internacionais,
2017.
particularmente a Assembleia Geral da ONU em Nova
Hoje em dia, o Brasil não é apenas estratégico,
York (nos anos 2003, 2005, 2009 e 2011) e a Cúpula do
mas também o principal parceiro econômico da Ucrânia
Desenvolvimento Sustentável em Joanesburgo (em
na América Latina. Segundo as estatísticas da Ucrânia e
2002). Durante a Cúpula de BRICS, em 2011 na cidade
do Brasil, o comércio bilateral entre os países em 2011
chinesa de Sanya, realizou-se uma reunião bilateral entre
atingiu um nível de mais de US$ 1 bilhão, que
o ministro da Ucrânia Mykola Azarov e a Presidenta do
corresponde ao nível pré-crise de 2008. Além disso, as
Brasil Dilma Rousseff. Os Ministros das Relações
partes estão ativamente a desenvolvendo vários projetos
Exteriores da Ucrânia visitaram o Brasil em 1995 e 2012
conjuntos de alta tecnologia. Particularmente trata-se do
com visitas oficiais, e em 2005 com visita de trabalho.
programa "Cyclone-4 - Alcântara" (projeto de construção
Os líderes brasileiros chegaram à Ucrânia com
do cosmódromo em Maranhão para os lançamentos
visitas de estado em 2002 e 2009. Esta última visita do
espaciais utilizando o foguete ucraniano), bem como de
Presidente do Brasil Luiz Inásio Lula da Silva, em
construção no Brasil de uma fábrica de insulina utilizando
dezembro de 2009, tornou-se um marco nas relações
tecnologias ucranianas.
ucraniano-brasileiras, quando os Chefes de ambos os
A Ucrânia está disposta a aprofundar a
países concordaram em elevar as relações bilaterais ao
cooperação mutuamente benéfica com o Brasil nas
nível de parceria estratégica.
indústrias de alta tecnologia, nos quais nosso país tem as
Em 2011, depois de posse presidencial da
mais modernas práticas de tecnologias. Em particular, na
Presidenta do Brasil Dilma Rousseff, as partes
construção aeronáutica, construção naval, máquinas
reafirmaram o seu compromisso com parceria
industriais, indústrias químicas e de mineração. Por seu
estratégica, que, em particular, foi confirmado pelos
lado, a economia ucraniana está interessada em
resultados da visita de estado do Presidente da Ucrânia
tecnologias
brasileiras
de
biocombustível
e
Victor Yanukovych para o Brasil em outubro de 2011. As
desenvolvimento de depósitos de hidrocarbonetos
partes comprometeram-se a preencher a parceria com o
profundas. Alto potencial de desenvolvimento tem a
conteúdo concreto via realização dos projetos existentes
cooperação técnico-militar.
e iniciação dos projetos novos. E, em menos de 3 meses
A parte ucraniana considera as amplas
– em janeiro de 2012, na continuação destes acordos o
perspectivas para o aprofundamento da cooperação na
Ministro das Relações Exteriores da Ucrânia Kostyantyn
área de educação e formação. Em particular, no âmbito
Gryshchenko realizou a visita oficial ao Brasil.
do programa do Governo do Brasil "Ciência sem
Estes
contatos
frutíferos
internacionais
Fronteiras", nosso país está pronto para oferecer os
resultaram-se em amlpliação significativa da base legal,
serviços de suas universidades que têm a experiência
que hoje em dia totaliza 79 acordos bilaterais vigentes.
reconhecida em todo o mundo em formação dos
Uma prova concreta da natureza estratégica da parceria
especialistas, particularmente para as indústrias de alta
ucraniano-brasileira foi a entrada em vigor, no final de
tecnologia, incluindo foguetes e aviões.
2011, do Acordo intergovernamental sobre a isenção
Um papel significativo no desenvolvimento da
parcial de vistos, que facilitou o intercãmbio turístico e
cooperação bilateral entre os dois países desempenha a
abriu novas oportunidades de cooperação entre
comunidade de meio milhão dos ucranianos no Brasil,
empresários dos dois países.
que recentemente comemorou um aniversário notável Um instrumento importante para a cooperação
120 anos do início da imigração ucraniana para o Brasil.
entre os países são os organismos bilaterais de alto
Este papel dos ucraninanos em desenvolvimento sócionível, tais como a Comissão Intergovernamental sobre
económico do Brasil é reconhecido pelas autoridades
comércio e cooperação econômica e Sub-Comissão sobre
deste país sul-americano. Isto é comprovado, em
comércio e investimento. Levando em conta essa
particular, por adoção pela parte brasileira da lei, que
experiência
sucessível,
as
partes
concordaram
estabelece o Dia Nacional da comunidade ucraniana no
recentemente em estabelecer o Comitê Consultivo para a
Brasil, celebrado anualmente em 24 de agosto. A
Agricultura.
contribuição importante da comunidade ucraniana para o
Desenvolve-se com sucesso o relacionamento
enriquecimento da cultura plural distintiva do Brasil foi
ucraniano-brasileiro no âmbito das organizações
destacada também pelos Chefes dos dois Estados em
internacionais. Em especial, a Ucrânia aprecia os
uma declaração conjunta durante a visita de estado
esforços significativos do Brasil para o fortalecimento da
recente do Presidente da Ucrânia ao Brasil.
paz e estabilidade internacional, particularmente durante
(Material enviado pelo Consulado da Ucrania em
sua participação no Conselho de Segurança da ONU,
Curitiba, 09.02.2012)
como um membro não-permanente, no biênio 20102011, apóia a aspiração do Brasil de integrar, como
membro permanente, um Conselho de Segurança
16
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Embaixada da Republica Federativa
do Brasil na Ucrânia
22-a, Borychiv Tik, 04070, Kyiv, Ucrânia
p.o.box 471 - Kyiv 01 001
Tel.: 425-93-64 | 425-93-71 | 425-93-73, fax: 425-95-40
E-mail: [email protected]
A Embaixada da Republica Federativa do
Brasil cumprimenta a Representação Central
Ucraniano-Brasileira, em nome da Sua Excelência
Senhor Antonio Fernando Cruz de Mello,
Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário do
Brasil na Ucrânia, tem a honra de felicitar a
comunidade ucraniana em território nacional pela
passagem do jubileu dos 20 anos do
estabelecimento
do
formal
das
relações
diplomáticas entre os dois países, ocorrido em 11
de fevereiro do corrente.
O Embaixador Antonio Fernando Cruz de
Mello, bem como todos os seus colaboradores na
Embaixada brasileira em Kyiv, reconhecem o
Importante
papel
desempenhado
pela
Representação Central Ucraniano-Brasileira no
contexto do estreitamento dos laços entre Brasil e
Ucrânia e colocam-se á disposição para quaisquer
necessidades.
Renato Salim
Terceiro Secretário
Kyiv, em 14 de fevereiro de 2012
ДЕКЛЯРАЦІЯ
Курітиба, 20.02.2012.
Укрфїнсько
Бразилійська
Центральна
Репрезентація (УБЦР), що обєднує приватні та
релігійні товариства в Бразилії і була заснована
1985 року за присутністю голови Світового
Конгресу Українців (СКУ) не погоджується із
твердженням
Національного
Інституту
Стратегічних Студій (НІСС), буцімто СКУ є
організація невеличкої групи людей
і не
представляє української світової діяспори. Таке
твердження не є згідне з правдою та є
шкідливим для всієї світової громади.
УБЦР є складовою СКУ та бере активну
участь у її управі, а обі вони мають підтримку
українських громад у світі. Нещодавно, УБЦР
мала зустріч із президентом України Віктором
Януковичем
та міністром Зовнішніх Справ
Константином Ґрішенко. За останніх 20 років
Незалежності
дипломатичні предствництва
України брали участь у конгресах та асамблеях
СКУ і УБЦР.
Заперечення НІСС, що УСК не репрезентує
українську світову діяспору є рівночасно
17
запереченням УБЦР та всіх других українських
репрезентацій у світі.
Така політика НІСС може ввести Уряд
України у невідповідне ставлення до української
світової громади взагалі та спричинити великої
шкоди для українського народу.
Віторіо Соротюк
Голова УБЦР
DECLARAÇÃO
Curitiba, 20 de fevereiro de 2012.
A Representação Central Ucraniano Brasileira,
entidade que congrega as entidades civis e
religiosas da comunidade ucraniana brasileira,
fundada em 1985 com a presença do Presidente do
Congresso Mundial dos Ucranianos, a propósito da
afirmação do Instituto Nacional de Pesquisas
Estratégicas da Ucrânia que o Congresso Mundial
dos Ucranianos - SKU não representa a comunidade
ucraniana internacional e que é antes de tudo, uma
organização de um pequeno grupo de pessoas, é
uma análise sem nenhum fundamento.
A Representação Central Ucraniano Brasileira
integra o Congresso Mundial dos Ucranianos, faz
parte de sua diretoria, e tanto uma como outra
possuem base nas organizações comunitárias
ucranianas. A Representação Central Ucraniano
Brasileira recentemente teve encontro com o
Presidente da Ucrânia Victor Yanukovich e com o
Ministro das Relações Exteriores da Ucrânia
Konstantyn Grishenko. Nos últimos 20 anos as
autoridades
diplomáticas
da
Ucrânia
têm
participado dos Congressos e Assembléias do
Congresso Mundial dos Ucranianos –SKU e de
todos os congressos da Representação Central
Ucraniano Brasileira.
A afirmação do Instituto Nacional de
Pesquisas Estratégicas da Ucrânia que o SKU não
representa a comunidade ucraniana internacional e
que é antes de tudo, uma organização de um
pequeno grupo de pessoas, é também a negação
da Representação Central Ucraniano Brasileira e de
todas as entidades representativas dos ucranianos
no exterior.
A prosseguir nesse tido de análise o Instituto
Nacional de Pesquisas Estratégicas da Ucrânia
poderá conduzir o Governo da Ucrânia a traçar
políticas equivocadas para a comunidade ucraniana
internacional trazendo enormes prejuízos ao povo
ucraniano.
VITORIO SOROTIUK
Presidente da Representação Central
Ucraniano Brasileira.
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
18
OCIDENTE OU ORIENTE
Arranjo: Wolodymyr Galat
Jornal ucraniano ―Gazeta da Semana‖ publicou
recentemente artigo do jornalista Yuri Korpytchev, no
qual ele esta mostrando a influência das principais
civilizações sobre o desenvolvimento de diversos povos
e nações.
Para essa comparação ele escolheu
Canadá, que cresceu sob a influência da civilização
ocidental, e a Ucrânia que se desenvolveu sob
orientação da civilização oriental (especificamente
Moscovita).
A historia da humanidade cita a existência da
vários impérios, que de uma ou de outra forma,
exerceram uma forte influencia sobre o desenvolvimento
(crescimento) desses povos e nações. Atualmente, uma
analise das culturas, divide o mundo sujeito a duas
principais influencias: ocidental (Inglaterra, França,
Alemanha , Itália) e oriental (países asiáticos, Ucrânia e
a Rússia). Existe hoje uma opinião generalizada que da
a preferência para a civilização ocidental, confirmada
pelos inúmeros fatos históricos.
Existem entre Canadá e a Ucrânia certas
similaridades e o jornalista os aproveita ao máximo. O
inicio do Canadá deu se 1608, quando foi fundado a
cidade Quebeck. Nesta época na Ucrânia ocorreram
grandes vitorias dos cossakos sob o comando do
hetman Bohdan Khmelnêtskêi (apesar das raízes
ucranianas ter atingido as épocas bem mais recentes),
fato que deu inicio a verdadeiro conhecimento histórico
da Ucrânia nas Américas. Mais ainda, ambos os países
tiverem dois idiomas dominantes (inglês e francês –
ucraniano e russo) e ambos eram os países - colônias –
Canadá da Inglaterra e a Ucrânia da Moscovia – Rússia.
Foi este fato que determinou seus futuros – não apenas
por que eram colônias, mas porque de quem eram as
colônias.
E aqui temos um exemplo bem claro da influência
da civilização ocidental; Canadá, USA e Austrália eram
colônias da Inglaterra e hoje são lideres mundiais. Em
contra partida, os países como Cuba, Venezuela,
Bielorússia e muitos outros asiáticos estavam e
continuam orientar-se na Rússia e vivem com problemas
de desenvolvimento e de democracia. A Ucrânia, neste
caso, também não foge muito dos outros. Seu PIB,
comparando com o Canadá é de um terço apenas (138
billhões contra 1574 bilhões do Canadá). Mesmo hoje,
20 anos depois de proclamação de sua independência, a
Ucrânia esta se debatendo e não consegue livrar-se da
insistente e intransigente influencia russa. Seu governo e
seu parlamento estão cheios de ministros e de
deputados pro- russos que não param de orientar-se nos
desejos e caprichos do primeiro-ministro russo, Putin.
O que fazer, então, como livrar-se dessas
pressões? Presidente Ianukovêtch e o seu partido
Regional não estão conseguindo. Assumiram o poder e
não será fácil trocá-los por mais patriotas e mais
honestos. A grande esperança são os votos da
população rural e da próxima geração jovem.
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Dois anos de governo do Presidente
Ianukovetch
Dia 7 de fevereiro completaram-se dois anos de
governo do presidente Victor Ianukovetch, o quarto
presidente da Ucrânia. Vários jornais ucranianos
publicaram suas analises, mas em sua maioria são
desfavoráveis. Durante este período foi realizado muito
pouco do que foi prometido na propaganda eleitoral. A
insatisfação atinge praticamente todas as regiões,
inclusive Donetsk, onde o presidente ganhou mais de
90% de votos. As prometidas reformas, segundo próprio
presidente não tiveram o esperado efeito e nem apoio
geral da população. Pode-se distinguir duas principais
causas do fracasso. A primeira seria a conjuntura
econômica internacional. Segundo o diretor do Centro de
Pesquisas, Vitaly Kulyk, a crise geral e a depressão
econômica mundial não estão favorecendo a política
econômica ucraniana (investimentos, circulação da
produção ucraniana etc.). O segundo problema é a
excessiva concentração do poder nas mãos do
presidente e seu governo, o que gera o crescimento da
oposição e uma espécie de sabotagem das reformas do
governo. Outras causas, sem duvida, foram a
perseguição criminosa dos lideres da oposição e abuso
do poder jurídico nacional. Os principais lideres da
oposição são julgados ou já se encontram atrás das
grades. Pode-se incluir aqui também o cerceamento da
liberdade de imprensa. Esses dois itens tem causado
muitos protestos da própria população e também da
comunidade internacional. As complicadas manobras de
colocar a Ucrânia na Unidade Européia falharam e
chegaram aos níveis nunca vistos antes. De cada três
ucraniano entrevistado, dois afirmam a situação em 2011
piorou.
Segundo o Instituto ―Razumkov‖, a principal
instituição de pesquisas sociais, a confiança no
presidente caiu em 2011 de 42% para 7,3% no fim do
ano. Na região de Donetsk, esse numero era de apenas
12,0%. A queda de confiança no presidente é forte e
generalizada, apesar de ter um ostensivo apoio do
parlamento ucraniano a Verkhovna Rada e do Gabinete
de Ministros. Ouvindo ou lendo os discursos do
presidente ou de seus conselheiros e ministros, tem-se a
impressão de que a situação na
Ucrânia é uma
maravilha, tudo esta bem e em ordem, mas a realidade é
bem outra – é constrangedora que não deixa muita
gente dormir o seu sono tranqüilo.
Para quem afinal o ano 2011 foi bom? Segundo a
pesquisa do jornal ―Korspondent‖, quem enriqueceu em
2011 eram os ricaços, os milionários. E assim, o capital
do Renato Akhmetov subiu em 2011 de 17 bilhões para
25,6. O capital do Dmytro Firtach teve em 2011 um
aumento de 540%.
Enquanto isso, a Rússia, que nem o faminto leão
não para de rugir, torcendo para que a situação
ucraniana piore mais ainda, aguardando o momento para
faturar a carne da ―zebrinha‖ desfalecida.
Fonte: Agencia BBC
Arranjo: Wolodymyr Galat
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Herói da Ucrânia
Paulo Zahrebelny (Павло Загребельний),
escritor romancista. Pela notável contribuição para
o desenvolvimento da literatura ucraniana e
estabelecimento de ideais humanistas, recebeu o
título de Herói da Ucrânia (Герой України) em 25 de
agosto de 2004, decretado pelo presidente Leonid
Kutchma.
Paulo nasceu
em 25 de agosto
de
1924,
na
aldeia
de
Soloshyne
(Солошине),
região
de
Poltava.
Em 1941,
pouco antes de
completar
17
anos de idade,
Paulo ingressou
no exército, na Segunda Guerra Mundial participou
da Batalha de Kyiv, onde o exercito nazista tomou a
capital ucraniana, Paulo foi gravemente ferido em
combate. Depois de um período no hospital,
retorna a frente de batalha em 1942, porém, é feito
prisioneiro e levado para um Campo de
Concentração dos Nazistas até o ano de 1945.
No ano de 1946, após o término da Guerra,
Paulo vai cursar filologia na Universidade de
Dnipretovski. Concluindo o curso em 1951, voltou
para a capital ucraniana e trabalhou, por cinco
anos, como escritor no jornal Вітчизна.
Sua primeira obra literária foi publicada em
1957 - Дума про невмирущого. No período de
1961 à 1963, Paulo assume o cargo de editor do
jornal
―Літературної газети‖ (mais tarde
―Літературна Україна‖), nesse período escreve os
três primeiros romances: Європа 45, Європа Захід
e Спека.
Paulo Zahrebelny também publicou uma série
de
contos:
Учитель,
Новели
морського
узбережжя, Марево, ―Там,
де
жайворонки‖ e Долина довгих снів.
співають
Nas décadas de 60 e 70 Paulo publicou a
maioria dos seus romances, incluindo os mais
significativos: День для прийдешнього; Шепіт;
Добрий диявол; Диво; Розгін; Айгюль; В напрямі
протоки; Ой крикнули сірі гуси; Персоносфера;
Левине серце; Левиного серця; Вигнання з раю;
Переходимо до любові; Намилена трава;
Євпраксія; Південний комфорт; Гопак під
шибеницею e a trilogia З погляду вічності.
O romance de Paulo que mais se destacou na
literatura ucraniana foi Диво de 1968, recebendo o
título de Patriarca da literatura ucraniana
19
contemporânea. Suas obras já foram traduzidas
para 23 idiomas.
Além de escritor, Paulo Zahrebelny se
destacou como roteirista de cinema, trabalhou nos
filmes Ракети не повинні злетіти de 1965,
Перевірено — мін немає de 1966, Лаври de 1974
e, Ярослав Мудрий de 1982.
Paulo Zahrebeln exerceu o cargo de primeiro
Secretário do Conselho da União dos Escritores da
Ucrânia e no ano de 1974 recebeu o Prêmio
Nacional Taras Chevtchenko
Відео: http://www.youtube.com/watch?v=PgHvk3blel4
Da Redação
Maria Burmaka lança novo CD
infantil
O novo CD da cantora ucraniana Maria
Burmaka (Марія Бурмака) contem 11 músicas,
voltado para as crianças e o público jovem ―não
apenas para crianças ninar, mas também músicas
divertidas e agitadas‖ disse a cantora.
Maria Burmaka nasceu na cidade de Kharkiv
em 16 de junho de 1970. Ela se formou na escola
de
música
para
violão.
Em
1987
entrou na Universidade de Kharkiv, foi neste
período que começou a escrever suas canções.
Dois anos depois ganhou o Festival «Оберіг» na
cidade de Lutsk com a canção ―Червоній руті‖.
No ano de 2009 recebeu do governo da
Ucrânia o Título honorífico de "Artista do Povo da
Ucrânia."
O vídeo de Maria Burmaka com a canção
Розмалюю писанку está disponível no endereço:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedd
ed&v=8U7cGBm4hxk
Da Redação
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
20
As Sete Maravilhas Naturais da
Ucrânia
(Terceira Parte)
As Sete Maravilhas Naturais da Ucrânia
foram escolhidas em um processo de votação que
iniciou em 01 de maio de 2007 e foi até 26 de
agosto de 2008. A votação consistia em duas
partes: a primeira os peritos e especialistas da
Ucrânia votaram e na segunda parte, a população
ucraniana votou através da internet no site oficial. A
iniciativa da organização da votação foi do
parlamentar Mykola Tomenko.
Parque das Estepes de Granito
A terceira Maravilha Natural da Ucrânia, em
ordem alfabética, é o Parque das Estepes de
Granito, criado no ano de 1994, situado na região
de Mykolaiv (Миколаївська) na Ucrânia. Com uma
área de 62,67 Km2, o parque inclui o vale do rio
Південний Буг e seus afluentes que formam
muitas corredeiras, o vale possui também, várias
ilhas, ocupadas por florestas de várzea. A reserva
inicia na localidade de Pervomaisk (Первомайський)
e segue até a cidade de Voznesensk (Вознесенськ).
Гранітно-Степове Побужжя
Esta região da Ucrânia estava coberta pelo
mar a 60 milhões de anos, nas margens rochosas
estão aparentes tipos de rocha ígnea que revelam
o granito.
A paisagem no território do parque possui
uma vegetação mediterrânica, formada por
aproximadamente 900 espécies de plantas
vasculares, é habitado por nada menos que 9.000
espécies de insetos e cerca de 300 espécies de
animais vertebrados.
O território do parque faz parte do patrimônio
cultural e histórico da Ucrânia. Existem dezenas de
sítios arqueológicos de povos antigos, desde os
eslavos romanos, cimérios, Trypillians e os
sármatas. A região também é um importante
registro do período dos Kossacos, que construíram
seus assentamentos nas espetes. O Centro
Adminstrativo Буго-Гардової паланки era a maior
entre as oito unidades da República Zaporozhian
(Запорозької республіки).
Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=5PZ-F6JpnWM
Da Redação
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Virsky Ballet Nacional da Ucrânia
(Katna Baran - [email protected])
Um dos assuntos mais comentados entre
ucranianos e descendentes nos últimos dias é a
vinda para o Brasil de uma das maiores companhias
de danças da Europa: o Virsky Ballet Nacional da
Ucrânia, que se apresenta no país com extensa
turnê a partir de abril. Famosa por suas grandes
apresentações, marcadas pela originalidade,
perfeição e ousadia dos bailarinos, a companhia
inspira várias coreografias de grupos folclóricos no
Brasil.
História e composição
O nome Virsky é uma homenagem a um de
seus fundadores, Pavlo Virsky, que há 75 anos, ao
lado de Nicolai Bolotov, deu início a uma história
que encanta plateias do mundo inteiro com suas
cores, alegria e energia nos palcos. Desde 1980,
quem dirige a companhia é Miroslav Vantuh que
reconstruiu as obras dos fundadores consideradas
pelos críticos como magníficas por seus repertórios
variados e sua riqueza folclórica teatral.
A própria ideologia do Ballet Virsky é
pesquisar, reunir e difundir as tradições e costumes
da cultura e do povo ucraniano pelo mundo. A
maneira de difundir todo esse repertório é com a
apresentação de coreografias que captam o espírito
do passado e do presente do país.
Para manter seus objetivos e formar novas
gerações de bailarinos para seus espetáculos, o
Virsky mantém, desde 1992, uma escola de dança
infantil.
Lá,
as
crianças
são
treinadas
profissionalmente com técnicas folclóricas e
clássicas e estudam profundamente a teoria e a
prática que envolve a cultura ucraniana. Desde sua
criação, os pequenos aprendizes já receberam
vários prêmios em diversos festivais nacionais e
internacionais.
O espetáculo
A turnê do Virsky no Brasil faz parte das
comemorações
dos 20
anos
de
Relações
Diplomáticas Brasil-Ucrânia. Para os ansiosos que
aguardam a apresentação dessa grande companhia
no país, podemos adiantar um espetáculo
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
21
inesquecível marcado pela riqueza teatral, com
destaque para a agilidade dos passos, a beleza do
conjunto e o humor dos bailarinos.
No Brasil serão apresentadas grandes
composições de Pavlo Virsky como ―Ucrânia minha
Ucrânia‖, ―Os
Marinheiros‖
e
a
divertida
dança ―Povzunets‖. Ao lado destas danças estão
outras coreografias consagradas como o célebre
―Hopak‖, incorporado pelo diretor Myroslav Vantuh
e de grande sucesso nos espetáculos pelo mundo.
Apresentações
Os espetáculos do Ballet Virsky no Brasil só
começam em abril, mas os ingressos começam a
ser vendidos já em fevereiro. A companhia
percorrerá dez cidades por todo país. Confira as
datas e locais de apresentação:
(Тарас Григорович Шевченко) no ano de 1845
Novo Hamburgo/RS – 08 de abril | Teatro Feevale
Porto Alegre/RS – 09 e 10 de abril | Teatro Bourbon
Curitiba/PR – 13, 14 e 15 de abril | Teatro Guaíra
Paulínia/SP – 16 de abril | Teatro Municipal
Rio de Janeiro/RJ – 18, 22 e 23 de abril | Teatro
Municipal
Belo Horizonte/MG – 19 e 20 de abril | Teatro Palácio
das Artes
Juiz de Fora/MG – 24 de abril | Teatro Cine Central
Brasília/DF – 26 e 27 de abril | Teatro Nacional
Salvador/BA – 28 de abril | Teatro Castro Alves
São Paulo/SP – 02, 03 e 04 de maio | Teatro Municipal
http://fakty.ictv.ua/ua/index/read-news/id/1442243#main
Para os fãs do Virsky espalhados por todo
Brasil, essa é uma oportunidade única de apreciar
um dos grupos de maior prestígio no mundo em um
espetáculo composto por mais de 50 bailarinos em
cena e orquestra ao vivo. Portanto, adiante-se, não
deixe para a última hora! Pelo visto, já no primeiro
dia de venda, os ingressos devem esgotar.
durante a sua viagem por cidades e aldeias das
províncias de Kyiv e Poltava.
São trabalhos realizados em aquarela e sépia,
esboços a lápis e fragmentos de gravações
populares que o artista registrou durante vários
meses de suas viagens.
O Instituto de Literatura de Kyiv responsável
pela obra, editou 1000 exemplares do álbum para
distribuição nas universidades, bibliotecas e museus
da Ucrânia.
Este evento faz para das comemorações do
200º aniversário do grande filho da Ucrânia, que se
celebra em 2014.
O vídeo produzido pela Canal de Televisão da
Ucrânia ICTV está disponível no endereço:
Da Redação
Na Ucrânia - Tradicional festa da
“Колодія”
A festa Колодія que precede o período da
Quaresma foi realizada nos dias 25 e 26 de
fevereiro na aldeia de Pirogov (Пирогів) localizada
na região sul da capital Kyiv.
Álbum de Taras Chevchenko
Em evento ocorrido em Kyiv, dia 23 de
fevereiro, foi apresentado á comunidade o álbum
com imagens de Taras Chevchenko.
Participaram das festas milhares de visitantes
que cantavam e brincavam acompanhados da
Orquesta do Grupo Foclórico Перевесло e do
Grupo Folclório e Canto da União das Mulheres da
Ucrânia (народний співочий гурт союзу українок
України).
Durante os dois dias de festas os convidados
saborearam os deliciosos bolinhos, panquecas,
compotas, ―Kulesza‖ e apreciaram as bebidas
saudáveis com ervas e mel.
O vídeo da Festa da Колодія está disponível
no endereço:
Pintura de Taras Chevtchenko, 09.03.1814/10.03.1861
O álbum foi elaborado apartir de cópias das
imagens originais pintadas por Taras Chevchenko
http://www.youtube.com/watch?v=uloKxZnCpUQ&featur
e=player_embedded#!
Da Redação
22
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
QUANDO A BANDURA TOCA O SOL
DE CADA UM
O tema central da 15ª Mostra de Cinema de
Tiradentes abarca a questão do ator em expansão
– movimento característico da nova geração do
cinema brasileiro. Movimento influenciado pelos
ideais da Nouvelle Vague, e que no Brasil, pode ser
visto também como uma apropriação positiva do
star system devido ao sucesso destes atores na
dramaturgia televisiva nacional. Menos limitados à
escolha de projetos que atendam as necessidades
financeiras, eles se permitem produzir junto aquilo
que lhes causa como sujeito, podendo mais do que
atuar, ao incluírem sua participação na pesquisa e
na criação.
Diante desta proposta, nada mais cabível
que o documentário Iván - de volta para o
passado, de Guto Pasko, exibido na programação
Cine Praça. Este retrata a história de Iván Boiko,
ucraniano arrancado de sua aldeia natal pelos
nazistas e refugiado no Brasil há sessenta e três
anos, sem ter contato com seus familiares. Este
personagem real é presenteado pelo diretor e a
equipe com passagens áreas que o transportam
para suas origens. E, é esta a história que
assistimos: a do homem que se arrisca em voltar.
Se a mostra propõe que o ator expanda
sobre a atuação, ao se envolver com a pesquisa e
criação do personagem e da obra como um todo,
arriscando uma interpretação cada vez mais
próxima de uma experiência real, Iván nos
presenteia com esta idéia em uma bandeja de ouro
– assim como a verdade deve ser dada. As cenas
deste filme nada mais são que a história do
reencontro de Iván com seu passado, que passa
pela rememoração das esquinas da cidade, da
igreja da aldeia, da música cantada pela bandura,
da vodka, da família, da sua casa e dos girassóis.
Cada frame fotografa a emoção de noventa anos
de existência capturada dos poros de Ivan à lente
de Pasko.
O resgate cultural proporcionado pela
viagem aborda o social que colabora para que o
exílio de Iván seja tão peculiar. Sem dúvida, o
retorno ao seu país provoca intensas emoções.
Mas a tela não esconde o quanto de visceral e de
verdade existe nas imagens em que Iván entra na
casa em que viveu a infância e a adolescência. Ele
beija o chão desta casa e clama pelo nome de seu
pai. Sem dúvida este documentário fala de uma
cultura, mas algo avança sobre isto, pois qualquer
indivíduo, de qualquer outra cultura, pode ser
intimamente tocado pelo filme. Talvez porque a
única diferença entre país e pais seja apenas o
acento, uma vez que ambos falam de origens.
Iván aceita o convite audacioso de Guto.
Como um girassol, arrisca olhar para o sol, gira ao
redor de sua estrela central, ou, de suas origens.
Esta intrigante rotação caminha no mesmo trilho de
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
raízes tão profundas, como as dos girassóis. A
inflorescência do girassol é do tipo capítulo,
significante da biologia que, quando transportado
ao universo literário, significa parte constituinte de
uma obra escrita. O que permite que o imaginário
de Iván se mescle com o imaginário do público, é a
idéia deste capítulo que resgata as origens. Não é
fácil ser girassol! Mesmo que a necessidade desta
energia que se busca seja vital, olhar em
constância pro sol pode provocar dor. Assim como
se confrontar com o primitivo das origens
individuais. Mas Iván, com a sabedoria e ansiedade
madura que os de corpo longamente vivido nos
ensinam, empresta sua própria experiência com a
memória para que o público possa pelo menos
fazer refletir seus próprios girassóis.
Bel Vieira, 28.01.2012
Pré-extreia do filme ucraniano
No mes de janeiro deste ano, na Ucrânia, a
empresa Кінотур Digital Intermediate Lab, promoveu a
pré-estreia do filme ucraniano de longa-metragem
ТойХтоПройшовКрізьВогонь - FIRE CROSSER –
―Aquele que atravessou o fogo‖.
O filme de longa metragem é o primeiro no país
que teve o ciclo de produção totalmente realizado em
território ucraniano e com recursos financeiros do
governo da Ucrânia. Do início do projeto, no ano de
2005 até a extréia este ano, foram sete anos de
trabalhos.
O papel principal é do ator Ivan Dodoka (Іван
Додока) que interpreta o piloto de aviação, a direção de
fotografia é de Alexander Kryshtalowych (Олександр
Кришталович). As músicas do filme são do compositor
Vladimir Gronska (Володимир Гронський)
e
interpretadas pela Orquestra Sinfônica Nacional da
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
Ucrânia, sob a regência do maestro Valdomiro Sirenko
MISKO Feodosij Antos 1805/25
(Володимир Сіренко).
MURAVSKAYA Anna 5258
O filme narra a história ocorrido no período da
OSTRENSKY familiares de Josif 4595
Segunda Guerra Mundial. O piloto ucraniano chamado
OZIBKO Michailo 5354
Ivan Datsenko, que cometeu mais de 300 missões de
PASTERNAK Iosif 4437
combate, torna-se prisioneiro dos nazistas e é levado
PASTERNAK Rivka 4438
para o exílio na Sibéria de onde consegue fugir e
PASTERNAK Solomon 4436/90
emigrar para o Canadá e torna-se líder da tribo de
PAVLIUKOVICH Galina 4541
índios, preservando o espírito e a cultura da Ucrânia.
POLISHCHUK Leonid Tymofiovych 4540
Vídeo:
SAGORBENSKA Maria 5456
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v
SHESTOPAL Alexej 5423
=ntgA480x2A4
SHUMLIANSKY Wasillij Dmytrijewich 5293
Da Redação
STEPANOWICH Sergej Zalewskij 5295
WIENSKO Mikolaj 4537
YAKUBOVSKA Eva 4580
Ucrânia conquista medalha de prata
na Copa do Mundo de Esgrima
A Ucrânia terminou em segundo lugar na
Copa do Mundo de esgrima, categoria Sabre, que
foi realizado na cidade de Londres, dos dias 24 a 26
de fevereiro.
23
Informação pelos telefones: (21) 2507-3392
ramal 29, (21) 9476-1832 e (21) 7563-4503.
e-mail [email protected] ou por carta
para: Pça Cruz Vermelha,10/1.andar cep 20230-130
Rio de Janeiro,RJ.
Osvaldo de Bittencourt Amarante Filho
Chefe do Departamento Nacional de Busca de Paradeiro
SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Edital de Convocação
ASSEMBLÉIA GERAL ORDINÁRIA
A competição contou com 149 atletas de 30
países. A equipe ucraniana que ganhou a medalha
de prata foi composta pelas atletas: Olena Homrova
(Олена Хомрова), Olga Zhovnir (Ольга Жовнір) e
Halina Pundyk (Галина Пундик).
Na categoria individual a Ucrânia também
ganhou uma medalha de bronze com a atleta Olga
Harlan (Ольга Харлан).
Da Redação
O Departamento de Busca de
Paradeiro que se destina a localizar pessoas
desaparecidas está tentanto encontrar:
ARABADJI / ARABADZY Konstantin 5360
BORYSEJKO Natalia 5331
BRATUS familiares de Piotri Maksimovich 4655
DOROSHENKO Luidmila Martins 5292
FEODOROVA Eugenia 5509
FIRSOWA Olga Alexandrowna Kondratowich 5301
HOLOVKO Peter 4665
IWANCZUK Sergio/Sergey Taras 4542
KLACZKOWSKI Demetro 5294
KOSAK Anna 5326
LAKHNIUK Ivan 5441
De conformidade com o que estabelece o
Estatuto da Sociedade Ucraniana do Brasil, fica
convocada a ASSEMBLÉIA GERAL ORDINÁRIA, a
realizar-se no dia 21 de abril de 2012, com início às
14:30 horas, na sede social sita à Alameda Augusto
Stellfeld, 795, nesta Capital, com a seguinte Ordem
do Dia:
1- Abertura da Assembléia;
2- Eleição da mesa diretora dos
trabalhos;
3- Verificação dos sócios presentes;
4- Leitura, discussão e aprovação da ata
da Assembléia anterior;
5- Atualização do Conselho Superior;
6- Leitura, discussão e aprovação dos
relatórios da última gestão;
7- Eleição da Diretoria e do Conselho Fiscal
para o novo exercício social;
8- Assuntos Gerais;
9- Encerramento dos trabalhos.
Caso não haja ―quorum regimental‖ para a
primeira convocação, a Assembléia reunir-se-á em
segunda convocação uma hora mais tarde, com
qualquer número de sócios presentes.
Curitiba 01 de março de 2012.
Roberto André Oresten
Presidente
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
24
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
Homenagem a Shevchenko
Aniversário de Taras Chevtchenko
Campus da Universidade Estadual do Centro Oeste
Irati – Paraná
Dia 09 de março – 19:30 h.
Dia:
09 de março
20:00 horas
Sociedade dos Amigos da Cultura Ucraniana TPUK
Rua Brigadeiro Franco, 374 – Curitiba
Roteiro:
Apresentação teatral,
recital temático,
música, entre outras
manifestações
culturais
- Palestra de Mariano Czaikowski e
Wolodymer Galat
- Apresentação do Coral do Barvinok da SUBRAS
- Lançamento das Comemorações do Bicentenário
de Nascimento de Taras Chevtchenko.
Encontro Nacional das Mulheres
Ucranianas do Brasil
Promoção:
Comissão das Mulheres da Representação
Central Ucraniano Brasileira
Dia:
10 de março
10 horas
Local:
Sociedade Ucraniana do Brasil
Al. Augusto Stellfeld, 795 - Curitiba
- Homenagem Especial
Helena Kolody
Poetisa
- Apresentação do filme de Helena Kolody
Promoção:
Professores e Acadêmicos do curso de
Letras: Irati, Prudentópolis e Mallet
Telefone:
(42) 3421-3129 e 3421-3022
N.o 447 (3892) MARÇO 2012
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
25
II Simpósio Internacional de Estudos
Eslavos
Campus da Universidade Estadual do Centro Oeste
– Irati – Paraná
14 a 17 de março de 2012
O II SIMPÓSIO INTERNACIONAL DE
ESTUDOS ESLAVOS é uma promoção do Núcleo
de Estudos Eslavos, em parceria com o Mestrado
de História, apoiados pelos Grupos de pesquisa,
Estudos em História Cultural, Laboratório dos
povos eslavos e faxinalenses (LAPEF), Núcleo de
estudos étnico- raciais (NEER) e Língua, Literatura
e História Ucraniana com o objetivo de promover
um espaço para a discussão e divulgação do
conhecimento científico em estudos eslavos.
O II Colóquio Internacional de Estudos
Eslavos está previsto como uma ação do Programa
de Extensão Permanente: Núcleo de Estudos
Eslavos, necessária para efetivar discussões que
os participantes do Programa vêm efetivando em
diferentes espaços acadêmicos, pois reunirá
professores,
pesquisadores,
extensionistas,
estudantes e profissionais para socializar a
produção do conhecimento científico em estudos
eslavos, além de proporcionar meios para a
realização de atividades culturais que difundam a
cultura eslava.
Inscrições e informações:
www.unicentro.br/estudoseslavos
Fone: (42) 3421-3129 e 3421-3022
Amostra e venda de artesanato
Ucraniano
Associação
dos Artesãos
de
Pêssankas e
Artesanato
Ucraniano do
Paraná
–
AAPAUP tem
o prazer de
convidar para a ―Amostra e venda de
artesanato ucraniano”, que será realizado no
período de 28 de março à 01 de abril no salão
social da Sociedade Ucraniana do Brasil, na
alameda Augusto Stellfeld, 795 - Fone: 3224-5597.
Você poderá ver e adquirir:
PÊSSANKAS – BORDADOS – PASCAS – PORCELANAS –
ÍCONES - CERÂMICAS – ARTESANATO EM MADEIRA E
PRODUTOS PARA COMPOR SUA CESTA DE PÁSCOA
Almoço
No domingo, dia 01 de abril, haverá almoço.
Inscrições antecipadas.
CURSO
DE
LÍNGUA
UCRANIANA
Centro de Línguas da Universidade Federal do
Paraná
PRIMEIRO SEMESTRE
DE
2012
Língua Ucraniana I 2as/4as – 18:30/20:10
Língua Ucraniana III 3as/5as – 18:30/20:10
As matrículas deverão ser feitas na Secretaria do
Centro de Línguas: sala 400 – 4o andar do Edifício
D. Pedro II - Rua Dr. Faivre, 405 (Reitoria)
Fone: 3360-5101 - www.celin.ufpr.br
Início das aulas: 05 DE MARÇO
Profa. Paulina Tchaika Milus – Fone: 3262-4094
e-mail: [email protected]
Profa. Olga Nadia Kalko – Fone: 3335-7963
[email protected]
―Não despreze as pequenas boas ações pensando que
elas não ajudam em nada; mesmo pequenas gotas de
água, no final, enchem o jarro‖.
Provérbio Oriental
ХЛІБОРОБ – БЕРЕЗЕНЬ 2012
26
Doações para “O LAVRADOR”
Curitiba
Ana Baranhuk
Igor Baranhuk
Nadia Baranhuk Arns
Sonia e Miguel Basem
Alex Overcenko
Emilio Kudla
Carapicuíba - SP
Stanislaw Babycz
Aleksandra Babycz
North Port - USA
Valdomiro Stryzakowski
R$ 150,00
R$ 150,00
R$ 150,00
R$ 150,00
R$ 100,00
R$ 70,00
R$ 70,00
R$ 70,00
U$ 10,00
A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos
Deu no “Lavrador”
O QUE SE PASSA NA UAI
Março de 1982
- Beto e Solange aconteceram desfilando na Marquês de Sapucaí com
mais casais de várias etnias do Paraná, na Escola de Samba Império da
Tijuca, que apresentou enredo sobre o Paraná. Parabéns aos dois
componentes do Grupo.
- E o nosso conjunto Soloveiko voltou aos ensaios neste mês de março
com muito entusiasmo. Isto, rapaziada, vamos firme !
- Bonita e muito jovem a nova integrante da orquestra do nosso Grupo
Folclórico. Fazemos votos que a menina-moça se entrose e brilhe com
os demais componentes.
ADVOCACIA
CARLOS POLUCHA
OAB/PR 6141
EDISON L. VASCONCELOS
ARTE E SABOR
OAB/PR 10131
Causas Cíveis, Trabalhistas,
de Família, Divórcios, Separações,
Inventários, Cobranças, Dano Moral.
Rua José Bernardino Bormann, 1212
Bigorrilho - Curitiba - PR
(41) 3336-8720
Pêssankas - Bordados - Porcelanas - Ícones.
Cartões - Livros - Lenços - Artesanatos em madeira.
Produtos tradicionais para seu presente original.
Chás Aromáticos e Chocolates da Ucrânia.
Material para confecção das Pêssankas.
Rua Padre Anchieta, 2177 - loja 3
(41)
3335-2249
N.o 447 (3892) MARÇO 2012

Documentos relacionados

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia seleção assegurou a segunda posição no grupo 6 PÁGINA 16

Leia mais

Eleições Presidenciais na Ucrânia Logomarca da comemoração

Eleições Presidenciais na Ucrânia Logomarca da comemoração BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria No ano de 1563, iniciou o noviciado entre as Carmelitas da cidade, tomando o nome religioso de Matias. No ano seguinte, foi destinado à prestigiada Universidade de Salamanca, onde estudou por três ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria Блаженніший Любомир, коментуючи цей текст. – Хрещення є дуже важливим для нас сьогодні. Для кожного з нас. Хрещення є підтвердженням того, що сталося більше як тисячу років тому. Ми відзначуємо йог...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...

Leia mais

Mensagem de Páscoa

Mensagem de Páscoa BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria журналу. Також видання матиме архів усіх чисел часопису від першого до останнього (1897 –1944 роки). Автори проекту – Олена Ковальська та Ігор Чава – запрошують до співпраці духовних осіб, активіст...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria São Gregório de Nissa Gregório de Nissa, homem de caráter meditativo, com grande capacidade de reflexão e uma inteligência desperta, aberta à cultura de seu tempo, foi um dos pioneiros no esforço d...

Leia mais