Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Transcrição

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ЧЕРВЕНЬ 2011
BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL
Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії
Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected]
Cidade de Lviv comemora 755 anos
Весна в Україну
Foram três dias de comemorações, 07, 08 e
09 de maio, na cidade que está situada a região
oeste da Ucrânia.
PÁGINA 15
Grupo Escoteiro Plast promove
caminhada em Ivano-Frankivsk
―caminhada dos heróis‖ Стежками героїв – o evento em sua décima
segunda edição, organizado pelo Movimento
Escoteiro Ucraniano Plast.
Denominado
PÁGINA 18
Paraná poderá ter fábrica de
insulina com tecnologia ucraniana
O governador Beto Richa recebeu dia 11 de
maio, a visita oficial do embaixador da Ucrânia no
Brasil, Ihor Hrushko.
PÁGINA 20
Cannes 2011: “Palma de Ouro” para o
filme ucraniano
A 64ª edição do Festival de Cinema de
Cannes que terminou no domingo, dia 22 de maio.
PÁGINA 21
Встала весна
Встала весна, чорну землю
Сонну розбудила,
Уквітчала її рястом,
Барвінком укрила.
А на полі жайворонок,
Соловейко в гаї Землю, убрану весною,
Вранці зустрічають.
(Уривок із поеми «Гайдамаки» Т. Шевченко)
Регіональний тур фестивалю-конкурсу
«Студентська весна-2011»
Творчість молоді — це завжди свіжі, нові
та оригінальні погляди, віяння майбутнього у
тому чи іншому виді мистецької діяльності.
Нещодавно у рамках конкурсного фестивалю
«Студентська весна -2011»
СТОРІНКА 05
У Бразилії святкували
беатифікацію Івана Павла II
Бразильці молилися, щоб беатифікація
Івана Павла II принесла благословення також і
їхній батьківщині.
СТОРІНКА 03
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
2
Календар – Calendário
01 ЧЕРВЕНЬ - junho
Святий Юстин, філософа і Мученика
Юстин народився
100
року
в
Палестині.
Він
охоче
вивчав
філософію
і
скоро
переконався, що
вчення
Ісуса
Христа є єдино
правильним. Св.
Хрещення Юстин
прийняв 130 року
і
після
цього
почав
проповідувати
Христову
віру.
Згодом
помандрував до Рима через Малу Азію і Грецію.
165 року Юстина і його сімох учнів ув'язнили і
після бичувань їм відрубали голови.
Юстин
був
першим
церковним
письменником і найвизначнішим апологетом
Церкви в II ст., який сміливо обороняв Христову
віру перед поганами та юдеями. Найбільш
відомим його твором є "Апологія", в якій він
домагався, щоб християн не засуджували за саму
назву "християнин". Належав до т. зв.
Апостольських Отців Церкви.
São Justino, filósofo e mártir
São Justino, o mais importante dos Padres
apologistas (escritores cristãos antigos que se
propunham defender a nova religião) do segundo
século.
Justino nasceu no ano 100 na antiga Siquém,
em Samaria, na Palestina. A educação infantil de
Justino incluiu retórica, poesia e história. Como
jovem adulto estudou filosofia: estoica, platonismo,
pitagórica e aristotélica.
Um ancião sábio de Cesaréia o envolveu
numa discussão sobre problemas filosóficos e então
lhe falou sobre Jesus. Contou a Justino sobre os
profetas que vieram antes dos filósofos, ele disse
"como confiável testemunha da verdade". Eles
profetizaram a vinda de Cristo e suas profecias se
cumpriram em Jesus e convenceu Justino de que
residia no cristianismo a sua busca pela verdade;
capaz de satisfazer o espírito humano mais
exigente. Este encontro marcou a sua conversão ao
cristianismo, aos 30 anos de idade.
Justino então "se consagrou totalmente a
expansão e defesa da religião cristã", continuou
usando a capa que o identificava como filósofo e
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ensinou a estudantes em Éfeso e depois fundou
uma escola em Roma, onde gratuitamente iniciava
os alunos na nova religião.
As obras que nos restam de Justino são as
duas Apologias justificando a fé cristã e o Diálogo
com o Judeu Trifão.
Justino foi decapitado no ano de 165, na
cidade de Roma, durante a perseguição aos cristãos
desencadeada pelo imperador Marco Aurélio.
O Papa João Paulo II na Encíclica ―Fides et
Ratio – Fé e Razão‖ publicado em 1998, (disponível
no endereço: http://www.vatican.va/edocs/POR0064/_INDEX.HTM)
descreve São Justino ―Como pioneiro de um
encontro positivo com o pensamento filosófico‖.
O ponto central da apologética de Justino
consiste em demonstrar que Jesus Cristo é o Logos
do qual todos os filósofos falaram.
―Aprendemos que Cristo é o primogênito de
Deus e que é o Logos, do qual participa todo o
gênero humano... Cada homem, como criatura
racional, é partícipe do Logos, leva em si uma
"semente", e pode colher os indícios da verdade‖.
(Apol. Prima, 46).
Assim o mesmo Logos, que se revelou como
figura profética aos Judeus na Lei antiga,
manifestou-se parcialmente, como que em
"sementes de verdade", também na filosofia grega.
Primeira Doutoranda, Irmã Serva
da Congregação
Congratulamo-nos com a nossa querida Irmã
Luiza Ciupa, Serva da Imaculada Virgem Maria,
diretora do Instituto Catequético-Pedagógico da
Universidade Católica Ucraniana, pela data de 12
de abril de 2011, dia em recebeu o título de doutor
pela Faculdade de Ciências Teológicas no Pontifício
Instituto Oriental em Roma.
Irmã Luiza Ciupa, SIVM, provém de uma
família ucraniana do Brasil. Aqui ela nasceu e
passou boa parte de sua vida. No início dos anos
90 ela viajou à Ucrânia e lá permanece até hoje.
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Dedicou cerca de 20 anos de sua consagrada vida à
missão Catequético-Pedagógíco de Lviv. Ela conduz
e orienta as diversas Comissões Catequéticas, bem
como seu nome consta entre os fundadores do
Instituto Catequético-Pedagógico da Universidade
Católica Ucraniana.
A doutoranda é a primeira Irmã Serva da
Congregação a conquistar este título acadêmico,
defendendo a tese:
“A figura da Mãe de Deus na simbologia
das celebrações marianas festivas do ano
litúrgico bizantino”
A vontade de se aprofundar na rica
simbologia da figura da Santíssima Mãe de Deus
nos textos litúrgicos, nas nossas celebrações das
Matinas e Vésperas (Utrennia e Vechirnia),
particularmente nas festas marianas, chamou a sua
atenção e despertou o seu filial coração mariano essa piedosa formação que ela recebeu de seus
pais e educadores - para explorar o tesouro inédito
das inúmeras citações e comparações bíblicas que
exaltam a Mãe de Deus.
Ir. Luiza captou o grandioso, belíssimo,
misterioso de nossa tradição litúrgica. Esse precioso
trabalho beneficiará imensamente a nossa
Catequese, a nossa oração pessoal e comunitária,
bem como trará maior compreensão das
expressões e seu insigne significado nas
celebrações festivas marianas.
Que o nosso apreço e consideração para com
você, querida Ir. Luiza, seja um contínuo apoio na
sua missão de Irmã Serva, lá onde Deus a colocou
e onde você a vive com doação de si mesma e com
grande alegria. Parabéns! Obrigada! Você
abrilhantou a Província no nosso Centenário.
Louvemos a Deus e honremos a Santíssima Virgem
e Mãe de Deus Maria!
Com fraterna admiração,
Irmãs Servas de Imaculada Virgem Maria
Província São Arcanjo Miguel – Brasil
O texto e o áudio da entrevista da Ir. Doutora
Luiza Ciupa, concedida à Rádio Vaticano, está disponível
no endereço:
http://www.radiovaticana.org/ucr/Articolo.asp?c=479057
У Бразилії святкували
беатифікацію Івана Павла II
Бразильці молилися, щоб беатифікація
Івана Павла II принесла благословення також і
їхній батьківщині. У багатьох церквах співали
пісню «Поблагослови, Іване Божий», саме так
назвали Папу під час його першого візиту до
Бразилії 1980 року. Бразильська Архиєпархія
скерувала лист до вірних, в якому йдеться про
3
велику
радість
і
вдячність
Богові
за
беатифікацію: «Папа Іван Павло II дуже любив
Бразилію і тричі відвідав нашу країну. Бразильці
прийняли його дуже привітно і назвали «Іван
Божий». Дуже урочисто і з особливим
хвилюванням переживають беатифікацію Івана
Павла II у Національній святині в Апаресіді. Там
Папа Іван Павло II 4 липня 1980 освятив вівтар і
назвав святиню Малою базилікою.
На
церемонії
беатифікації був
присутній
під
віце-президент
Мішель Темер. В
інтерв'ю
для
Радіо Ватикану
він сказав: «У
Бразилії
переважна
більшість
населення
–
католики, тому
ця країна не
могла
не
Папа Іван Павло II-візиту до Бразилії,1980p.
скерувати свого
представника».
Віце-президент також висловив побажання, щоб
беатифікація стала благословенням для усієї
бразильської нації, якій треба «зростати в довірі,
яка походить від віри, а віра є в свою чергу тим,
чого вчить тільки релігія»
“catholicnews”, 04.05.2011
Бенедикт XVI оголосив 22
жовтня Днем блаженного Кароля
Войтили
Рішенням Папи Римського Бенедикта ХVI
22 жовтня оголошено офіційним католицьким
церковним святом - Днем блаженного Кароля
Войтили, повідомляє УНІАН із посиланням на
офіційний сайт Ватикану. Ця дата пов`язана з
обранням польського кардинала Папою у 1978
році.
Напередодні
Державний
секретар
Апостольської
Столиці
кардинал
Тарчізіо
Бертоне
повідомив
у
телеінтерв`ю,
що
незабаром буде поновлено роботу комісії з
канонізації Івана Павла II. Для позитивного
вирішення потрібне нове чудо, пов`язане з
ім`ям цього Папи, яке станеться вже після його
беатифікації, пояснив кардинал. Цей процес
триватиме кілька років.
РІСУ, 02.05.2011
4
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Patriarca Ecumênico:
“A paz é uma escolha”
Carta Circular enviada pela Sua Santidade
Patriarca Ecumênico Bartolomeu, por ocasião da
Conferência Internacional pela Paz.
Na circular, lida no domingo, 22 de maio, o
Patriarca Bartolomeu saudou "com alegria" a
iniciativa do Conselho Mundial de Igrejas (CMI) por
convocar a referida conferência em Kingston,
Jamaica, de 17 a 25 de maio de 2011.
A circular patriarcal é a resposta ao convite
às igrejas-membro do CMI para designar o
domingo 22 de maio como um dia de oração pela
paz.
A Conferência espera atrair cerca de 1.000
participantes de todas as regiões do mundo.
O tema geral do encontro é definir o
versículo bíblico: "Glória a Deus nas alturas e paz
na terra‖, e os debates e outras atividades incidirão
sobre os quatro temas paralelos: "A paz na
comunidade‖, "Paz na Terra", "Paz no mercado" e
"paz entre os povos".
"Justiça e paz são temas-chave na Bíblia",
escreveu
o
patriarca
na
carta-circular,
acrescentando que "a paz é tudo‖.
"No entanto, a verdadeira paz não deve ficar
escondida no coração", porque "a paz interna deve
ser manifestado em todos os aspectos de nossas
vidas e no mundo."
Lembrando
que
Jesus
chama
os
pacificadores "abençoados" (Mateus 5:9), o
Patriarca acrescentou que "a ação para alcançar a
paz é uma questão de escolha individual e
institucional. Ela está disponível em nosso livre
arbítrio no sentido de aumentar o dano feito ao
mundo, ou contribuir para o tratamento.
Novamente, é uma questão de escolha".
Desde o ano de 1948 o Patriarcado
Ecumênico é um dos membros fundadores do
Conselho Mundial de Igrejas.
“romfea.gr”
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Особливість української ікони
у поєднанні православного
елементу з католицьким
Своєрідність української ікони сформована
поєднанням православного елементу з
католицьким,
візантійського
зі
західноєвропейським,
що
зумовлено
історичними обставинами. Про це в УКУ
розповів
мистецтвознавець
Дмитро
Горбачов. 3 травня він прочитав лекцію
«Українська ікона як знак культурного
єднання Сходу і Заходу».
Українська
державність
упродовж
багатьох
століть
не
знала поняття
«залізна завіса
від
Заходу».
«Київська
Русь,
князівський
лад Литовської
Русі
і
республіканськ
ий
часів
козацької
держави були
Дмитро Горбачов
сприятливі для
постійного діалогу зі західним світом, –
розповідає консультант аукціонів «Крісті» та
«Сотбіс» Дмитро Горбачов. – За Середньовіччя
на мистецтво католиків спершу величезний
вплив мала Візантія. Відтак православні
живописці, зокрема, й українські, займали чільне
місце у загальноєвропейському контексті».
За словами мистецтвознавця, у XIV-XV ст.
з’явилися перші ознаки очевидної європеїзації
українського мистецтва. Художники Західної
Волині на польській Люблінщині (так звана
Холмщина) відреагували на готику. «Проте
європеїзації довгий час опиралися монастирські
художники Східної Волині, які дотримувалися
візантійського стилю. Вони віддавали перевагу
чистій духовності, уникали зв’язків зі земними
враженнями і пручалися католицьким впливам.
Варто зазначити, що канонічне мистецтво
підтримували меценати – православні князі
Східної
Волині
Острозькі,
Вишневецькі,
Гольшанські та інші».
На лекції в УКУ відомий мистецтвознавець
також розповів про впливи гуманістів, доби
бароко та рококо на іконописне мистецтво на
теренах України.
«У ХІХ ст. іконопис наче опиняється на
периферії
професійного
мистецтва,
стає
різновидом
народної
культури.
Найкращі
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
художники того часу продукують переважно
мистецтво світське. У ХХ ст. професіоналиноватори
спрощують
стиль,
стають
неопримітивістами, прибічниками алогізму і
парадоксальності. Однак зараз в Україні існують
осередки іконописання. Світ поволі відкриває
українську ікону. Доволі часто твори українського
сакрального мистецтва експонують на виставках
за кордоном. І люди розуміють, що українська
ікона
відмінна
від
російської,
вона
є
непересічною», – підсумував Дмитро Горбачов.
Довідка:
Дмитро
Горбачов
–
професор,
мистецтвознавець, спеціалізується на історії та
теорії образотворчого мистецтва. До широкого
кола його зацікавлень належить мистецтво доби
бароко ХVII-XVIII ст., романтизму та реалізму XIX
ст., сецесії та авангарду 1900-1930 р.р. Він є
організатором багатьох виставок в Україні і за
кордоном, консультантом аукціонів «Крісті» й
«Сотбіс».
Професор Горбачов – людина надзвичайно
творча, тому будь-які громіздкі знання одразу
перетворює на якісні книги та майстерно зроблене
кіно. Серед фільмів – «Малевич селянський»,
«Школа спектралізму», «Вперед, вперед сингали!»,
цикл «Мистецтво світу – внесок України» та інші.
Прес-служба УКУ, 4 травня 2011
Регіональний тур
фестивалю-конкурсу
«Студентська весна-2011»
Творчість молоді — це завжди свіжі, нові
та оригінальні погляди, віяння майбутнього у
тому чи іншому виді мистецької діяльності.
Нещодавно у рамках конкурсного фестивалю
«Студентська весна -2011» студенти нашого та
ближніх міст довели вище вказані твердження на
практиці.
У творчому
змаганні
прийняли
участь
колективи
художньої
самодіяльност
і м. Глухова,
ученики
Путивльського
коледжу
та
вихованці
шосткинських
вищих
Фото: Афанас'єв Артем
навчальних
закладів.
Конкурсанти
оцінювалися
у
наступних
номінаціях: народний та естрадний вокал;
театральне мистецтво; класична, народна і
5
сучасна
хореографія;
образотворче
і
декоративно — прикладне мистецтво та
оригінальний жанр. Тобто, окрім сценічного
дійства глядачі мали можливість ознайомитися з
експонатами, котрі є результатами довгої та
клопітливої праці юних майстрів, а саме
українська вишиванка, фотографії студента ШІ
Сум ДУ Афанас’єва Артема, котрі зацікавили
усіх відвідувачів заходу завдяки високохудожнім
та неперевершеним кадрам майстра, інженерні
макети та інші. Варто зазначити, що учасники,
які представляли здобутки власної творчої
діяльності на сцені, мусили дотримуватися
часового регламенту: пісня, або танець – 5
хвилин, театральний номер — 7 хвилин. Юних
митців оцінювали члени шановного, високо
компетентного журі, у складі котрого були
присутні: головний спеціаліст управління у
справах сім’ї, дітей та молоді Сумської обласної
державної адміністрації — Коваль Алла
Миколаївна; керівник вокальної студії «Каскад»
обласного центру позашкільної освіти та роботи
з талановитою молоддю — Маря Юлія
Володимирівна; завідуючий відділу народно –
пісенного мистецтва Сумського вищого училища
мистецтв і культури ім. Д.С. Бортнянського —
Руденко Олександр Федорович; викладач
відділу хореографічних дисциплін Сумського
вищого училища мистецтв і культури ім. Д.С.
Бортнянського
—
Абокалова
Світлана
Анатоліївна;
представник
студентського
самоврядування
Сумського
національного
аграрного університету — Дерев’янко Світлана
Сергіївна;
представник
студентського
самоврядування Української академії банківської
справи – Мунтян Віктор Валентинович; заступник
голови студентського парламенту Сумської філії
Харківського
національного
університету
внутрішніх
справ
—
Панченко
Олег
Володимирович; головіа студентської експертної
ради при управлінні у справах сім’ї, дітей і
молоді
Сумської
обласної
державної
адміністрації — Зінченко Юрій Володимирович;
начальник культури ШМВ — Фатун Ігор
Михайлович; заступник директора ЦЕВ —
Ющенко Наталія Іванівна. Номери учасників
фестивалю були оцінені за такими критеріями:
майстерність виконання, сценічна культура і
оформлення, артистичність і оригінальність
виконання,
відповідність
репертуару
можливостями
колективу,
відображення
студентської тематики. В цілому виступи
студентів порадували усіх присутніх, адже вони є
щирим бажанням доставити позитивні емоції та
заявити
про
себе.
Переможці
конкурсу
(Шосткинський хіміко-технологічний коледж,
Шосткинський інститут Сумського державного
університету, Путивльський педагогічний коледж
та Шосткинське медичне училище, приймуть
участь у гала–концерті, котрий відбудеться у м.
6
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Суми. Отже, залишилося побажати юним
талантам нових перемог та звершень і звісно ж
успіху у подальших етапах фестивалю.
Михайлов Сергій - "Твій СумДУ", 20 квітня 2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ОБ’ЄДНАННЯ УКРАЇНСЬКИХ
НАЦІОНАЛІСТІВ (державників)
Реєстраційне свідоцтво Міністерства юстиції
України № 2439
01010, УКРАЇНА, м. Київ-10, а/c №18
11.05.2011 № 84 E-mail: [email protected]
В краєзнавчому музеї показали традиції
та іновації українського вбрання
До
Міжнародного
дня музеїв у
Волинському
обласному
краєзнавчому
музеї 17 травня
2011
р.
відбулася
музейномистецька
акція
―Українська
мода:
Традиції
і
сучасність‖
Традиційне народне вбрання – самобутній
елемент матеріальної культури будь-якого народу.
Несучи у собі всі основні риси, притаманні одягу
інших регіонів України, народне вбрання волинян має
разом з тим і свої регіональні особливості.
Територія сучасної Волинської області, де
переважно
проводиться вивчення
волинського
народного вбрання, належить до двох етнографічних
районів: Волині і Полісся. Саме Полісся зберегло і
донесло до нас неоціненні скарби народної творчості.
Поліський край є частиною України, що
зберігає свій неповторний колорит. З поміж інших
поліський одяг вирізняється домінуванням двоколірної
біло-червоної гами. Біло-червоне кольорове звучання
у поліському костюмі підкреслює його архаїчність і
символізує
поєднання
двох
начал:
духовнобожественного
(білий)
та
плотського-земного
(червоний). Для орнаменту вишивок і узорнотканих
матеріалів домінуючими були геометричні мотиви,
скомпоновані у горизонтальні смуги, та поєднання
червоного й невеликої кількості чорного або синього
кольорів (на сорочках, спідницях, запасках, хустках).
У фондах Волинського краєзнавчого музею
зберігається велика колекція одягу з різних районів
Волині. Це – чоловічі і жіночі сорочки, верхній одяг,
головні убори, взуття, пояси, прикраси. Деякі зразки
були продемонстровані під час проведення музейномистецької акції ―Українська мода: Традиції і
сучасність‖ з нагоди Міжнародного дня музеїв.
Другою частиною цього заходу під час Дня
відкритих дверей у музеї стало дефіле сучасного
одягу з елементами вишивки характерної для нашого
краю. Це − роботи учнів Луцького центру
професійно-технічної освіти та дизайнера-початківця
Олени Лозовик – студентки Луцького національного
технічного
університету.
Будуть
зокрема
представлені: дитячий святковий одяг, вечірні плаття,
жіночі костюми.
“prostir.museum”, 20.05.2011
Президенту України Віктору Януковичу
Офіційний запит Проводу Міжнародної
Організації: «Об’єднання Українських
Націоналістів (державників)» з приводу
методологічних принципів, котрі будуть
застосовуватися у процесі перепису
населення України у 2012 році
Як відомо, у 2012 році планується здійснити
перепис населення України. У цивілізованих країнах
світу такі переписи проводяться для виявлення темпів
економічного зростання країни, визначення рівня та
стандартів життя пересічних громадян, отримання
демографічної інформації щодо
співвідношення
чисельності корінної нації та національних меншин,
мовно-культурної ситуації, що склалася у суспільстві
та у державі.
Статистичні показники, отримані в результаті
перепису
використовуються
владою
як
для
поліпшення економіки й добробуту громадян, так й
для корегування мовно-культурних проблем, зняття
напруги у міжнаціональних відносинах, консолідації
політичної нації, корекції допущених у минулому
прорахунків у мовно-культурній сфері.
Як відомо, ідеологи московського комунізму
довгий час
стверджували, що у колишньому СРСР
витворилася нова єдність людей – так званий
радянський народ. Спираючись на таку міфічну
категорію,
комуно-більшовизм
намагався
розбудувати державу без націй , але з домінуванням
російської мови, культури духовності, що зрештою
призвело до масового зросійщення неросійських
народів, до втрати ними
своєї національної
ідентифікації.
Перспективи
формування
нової
спільноти – так званого радянського народу, без
етнічної складової, призвели до виникнення серед
неросійських народів потужних антимосковських
відцентрових тенденцій, та й спричинило розвал
злочинної радянської імперії - СРСР.
Загальновідомо, що національно-визвольна
боротьба українців
за державну незалежність,
включала й вимоги стосовно відродження української
нації, її культури й самобутності,
національну
ідентифікацію кожного із народів, що мешкають на
теренах України.
На підставі
вимог Закону України
«Про
доступ до публічної інформації» за №2939-IV від 13
січня 2011 року, Центральний Провід ОУН(д) просить
поінформувати щодо методології, котра буде
застосовуватися
у
процесі
проведення
всеукраїнського перепису населення.
Перш за все просимо повідомити
чи
запрограмована
у
методологічних
принципах
перепису такі рубрики:
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
7
чисельності етнічних українців в Україні, як
якого цінували як в Україні, так і за її межами. З
представників державотворчої нації, що дозволятиме
початком визвольних змагань українського народу
виявити реальне становище корінної нації у власній
Симон Петлюра в повній мірі проявив організаційний
державі;
хист, зумівши не лише почати побудову державних
чисельність
етнічних
українців,
інституцій, але й організувати та очолити збройну
представлену у розрізі областей України та АР Крим,
протидію ворогам, ставши Головним отаманом військ
що дозволятиме вибудовувати раціональну-мовноУНР. Після поразки визвольних змагань він не
культурну політику у державі;
припиняє боротьби, організувавши Державний центр
- чисельність українців в Україні та в кожній
УНР в Парижі, провадячи боротьбу аж до трагічної
окремій області, які визнають українську мову рідною,
загибелі. У своїй доповіді друг Віктор Світайло дав
що необхідно для реалізації Висновку Верховного
оцінку постаті Голови Директорії УНР і те, як
комісара ОБСЄ у справах національних меншин,
відгукнулися на звістку про його вбивство. Вартий
датованого 20 грудня 2010 року, та висновку
уваги той факт, що навіть у Харкові, столиці
Венеціанської комісії, ухваленого 26 березня 2011
більшовицької
України
відбулося
велелюдне
року, надісланих до Верховної Ради та Адміністрації
поминальне віче.
Президента України
з приводу антиукраїнського
Вже традиційно, під час зборів столичних
проекту Закону «Про мови в Україні»;
націоналістів
відбулося
обговорення
останніх
чисельність
громадян
іноетнічного,
політичних подій, зокрема провокації, організованої
(неукраїнського)
походження,
котрі
визнають
владою 9 травня у Львові. За словами Голови
українську мову рідною, що важливо
визначення
Центрального проводу ОУН (д) Павла Дорожинського,
стратегії формування єдності суспільства та розробки
оскільки після тих подій з’явилася велика кількість
відповідних освітянських програм;
оцінок і коментарів, ми повинні їх уважно читати і
- чисельність
громадян
України, котрі
формувати власну думку, щоб зайняти чітке
належать до мовних груп, котрі пов’язують свою
становище у відповідній заяві. Щодо самих
ідентифікацію з російською мовою, що необхідно для
відзначень, за словами Голови Центрального проводу
визначення співвідношення обсягу ефірного мовлення
ОУН (д), українцям потрібно було давно відмовитися
російською та державною мовами в кожній із
від нав’язаного з Москви свята 9 травня, а
областей України;
вшановувати загиблих у тій війні 8 травня, як це
- чисельність громадян, що пов’язують свою
робиться у всьому світі. У обговоренні цього питання
ідентифікацію з мовами неросійських національних
взяли участь члени Центрального Проводу ОУН (д)
меншини в Україні , що важливо для реалізації
Олег Ціборовський, Віталій Матяш, Микола Сава,
принципів Європейської Хартії про захист мінітарних
Сергій Авдєєв Богдан, Кожушко і член Громадсько(вимираючих) мов.
політичної ради ОУН (д) Валерій Бублик. Членкиня
Запевняємо, що зміст Ваших відповідей буде
столичної організації ОУН (д) Ольга Сємічева також
широко оприлюднені у засобах масової інформації.
висловила думку про провокаційні наміри Москви
політизувати відзначення 9 травня в Україні,
Слава Україні!
використовуючи для цього і Російську православну
церкву. Адже крім організованого молебню на
Павло Дорожинський
найбільшій площі у Харкові патріарх РПЦ Кирило 6
Голова Центрального проводу
травня провів у Києві хресну ходу до пам’ятника
«Об’єднання Українських Націоналістів
полеглим у парку Слави, приурочивши її на честь Св.
(державників)»
Георгія Переможця.
Копія:
Приємною несподіванкою став виступ на
Прем’єр-міністру України Миколі Азарову
Голові Державної статистичної служби України
зборах київського екскурсовода Тетяни Нечай, яка
начальнику Олександру Осауленку
розповіла про маловідомий пам’ятник, встановлений
ще 1989 року на Дніпровській набережній під назвою
«Сонце правди Шевченкового слова». Велике коло з
Минуле і сьогодення українського
викарбуваними на ньому рядками молитви Великого
державотворення
Кобзаря і вказаною відстанню від Києва до Моринців
встановлене на тому місці, де стояв пароплав
12 травня 2011 р. відбулися збори Київської
«Кременчук», яким 150 років тому везли домовину з
міської організації ОУН (д). Оскільки саме на травень
Кобзарем на місце поховання у Каневі. Автор
припадає 132-га річниця з дня народження і 85-ті
пам’ятника, Роман Петрук, виготовив декілька таких
роковини з дня трагічного вбивства Голови Директорії
«Сонць правди», які, крім Києва, стоять у його
УНР, Головного отамана військ УНР Симона Петлюри,
рідному селі Дення, Трускавці, Львові і селі Жуківка,
з доповіддю про його постать виступив провідник
біля Трипілля. У задумі автора мало бути на багато
Київської міської організації ОУН (д) Віктор Світайло.
більше таких пам’ятних знаків, які мали б знаходитися
За основу виступу
було взято дослідження
у різних країнах, де мешкає українська діаспора, і на
письменника, автора трилогії про Симона Петлюру,
кожному з таких кіл мав бути свій напис і відстань до
професора Київського національного університету
рідного села Тараса Шевченка.
імені Тараса Шевченка Василя Фольварочного.
У змістовному виступі провідник столичної
(продовження на стор.08)
організації показав постать Симона Петлюри як
прекрасного організатора, дослідника, журналіста,
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Взагалі, за словами Тетяни Нечай, автор
(Кандиби) Олеся, підготовленою бібліотекарями.
задумав цей пам’ятник у вигляді шестиметрового
Стендова виставка має назву «На терезах життя»,
бронзового кобзаря, як символ воїна, який силою
Олександр Іванович Кандиба (Олександр Олесь),
слова воює за українську державницьку ідею. На
1878-1944 рр.
жаль, на реалізацію задуму забракло коштів. Навіть
Директор бібліотеки Тетяна Батова у своєму
те «Сонце правди Шевченкового слова», яке стоїть у
змістовному виступі розповіла про життя й творчість
Києві вже декілька разів намагалися зруйнувати
Олександра Олеся. Її виступ
супроводжувався
невідомі вандали. На щастя, кожного разу його
демонстрацією слайдів, на яких слухачі могли
вдавалося відновити, адже цей знак відіграє важливу
побачити світлини батьків поета, друзів юності, хати
роль у вихованні патріотичної молоді. До нього, за
в якій народився поет, сімейні фото тощо. Зрозуміло,
словами, пані Тетяни, приводять школярів з низки
що присутні слухали виступ Тетяни Батової з великою
столичних
шкіл,
а
патріотично
налаштовані
цікавістю.
екскурсоводи привозять гостей міста.
У
своєму
виступі
Голова
Міжнародної
Із коротким виступом про зв'язок української
Організації ОУН(д) Павло Дорожинський поділився
мови із санскритом розповів на завершення зборів
спогадами юності. Коли Павло Дорожинський
київський вчений Андрій Становський. Більш детально
навчався в українській
гімназії в Празі, йому
про ці дослідження він пообіцяв зробити доповідь
пощастило
двічі слухати поетичні виступи
одного з найближчих зібрань Київської міської ОУН(д).
Олександра Олеся, що склало на нього незабутнє
враження на все життя. З цього приводу Павло
Прес-служба ОУН (д)
Дорожинський зазначив, що тоді на вечори поезії
Олександра
Олеся
приходили
майже
всі
представники в першу чергу української інтелігенція .
Олександр Олесь довгий час проживав в еміграції,
Живи Україно!
дуже сумував за Україною й духовно завжди був із
Батьківщиною.
“назва української патріотичної пісні,
Далі
Павло
Дорожинський
резонно підкреслив,
що написана на поезії Олександра Олеся”
що Олександр Олесь виховав великого патріота,
борця за Волю України, героїчного Провідника
23 травня 2011
ОУНівського підпілля
на центральних та східних
року у бібліотеці №5
землях
України
у
1941-1944
рр. – Олега Кандибу Дніпровського району
Ольжича.
м. Києва відбулися
Далі виступив член Київської міської організації
урочистості з нагоди
ОУН(д)
Сергій Кудра, який прочитав присутнім
присвоєння
цьому
вітального
листа від онука Олександра Олеся,
культурницькому
заступника
Голови Центрального проводу ОУН(д)
закладу імені відомого
Олега
Кандиби,
який нині проживає у Канаді. Також
українського поета й
надійшло
вітальне
слово
з
Братіслави
від
громадського
діяча
письменника
академіка
Миколи
Неверлі,
який
був
Олександра Івановича
дуже добре знайомий з Олександром Кандибою –
Кандиби, - літературний
Олесем, а також співробітником Олега Кандиби –
псевдонім Олександр
Ольжича.
Олесь.
У своєму виступі Голова Київської міської
Більше
року
організації
ОУН(д) Віктор Світайло поздоровив
дирекція
бібліотеки,
присутніх
з присвоєнням
бібліотеці №5 імені
разом із Секретаріатом
Олександра
Олеся
водночас
зазначивши,
що такі
ОУН(д) готувала та спрямовувала до керівництва
зустрічі
з
місцевою
інтелігенцією
у
культурницьких
Київської міської державної адміністрації клопотання з
закладах районів столиці України представники
пропозиціями поіменувати бібліотеку в честь
організованого українського націоналістичного руху
Олександра Олеся. Зрештою ці клопоти увінчалися
мають організовувати якомога частіше, що важливо
успіхом – Головне управління культури оприлюднило
для популяризації української національної ідеї.
офіційний наказ щодо присвоєння бібліотеці імені
Український поет, виходець із Сумщини,
Олександра Олеся.
лауреат літературної премії ім. Олександра Олеся
Отже, 23 травня ц. р. до бібліотеки №5
Володимир Мордань прочитав декілька свої кращих
Дніпровського району м. Києва приїхали Голова
віршів й подарував бібліотеці три збірки своїх творів.
Центрального проводу ОУН(д) Павло Дорожинський,
У своєму виступі Володимир Мордань зокрема
його заступник дипл. інж. Осип Барецький, члени
зазначив, що Сумське земляцтво у Києві час від часу
Центрального Проводу ОУН(д) Віталій Матяш, Віктор
організовує екскурсійні поїздки до музею Олександра
Світайло, Сергій Авдєєв, члени Проводу Київської
Олеся у м. Білопіллі. Наступного разу, зазначив В.
міської організацій ОУН(д) Сергій Кудра, Валерій
Мордань, до такої екскурсії він пообіцяв запросити до
Бублик,члени літературного об’єднання «Осінь», що
м. Білопілля
й працівників бібліотеки №5
функціонує при бібліотеці, читачі.
ім.Олександра Олеся.
На книжковому стенді у читацькому залі
бібліотеки учасники урочистостей познайомилися з
багатою виставкою видань творів Олександра
8
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
9
Далі виступила відома українська художниця
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ
Олена Сенченко, яка в урочистій обстановці вручила
Конфереція українських молодечих організацій,
колективу бібліотеки писаний масляними фарбами
голова Мирослав Гочак - [email protected]
кольоровий портрет Олександра Олеся. Спонсорував
Дата: 17.05.2011.
цей проект – Заступник Голови Центрального проводу
Шановнi,
ОУН(д) Осип Барецький. Відтепер сотні юних читачів
Повідомляємо, що в другій половині серпня у
бібліотеки матимуть змогу щодня бачити інтелігентне,
Києвї проходитиме Зустріч української молоді
романтичне обличчя визначного українського поета
діаспори ―Київ 2011‖ (робоча назва) та Конференція
Олександра Кандиби - Олеся.
―Молодь
діаспори
–
майбутнє
закордонного
Трохи пізніше активістки літературної студії
українства‖, організатором якого є Конференція
«Осінь», що працює при бібліотеці№5 Таїса Смаголь
українських молодечих організацій Світового Конґресу
та Валентина Литвин майстерно декламували вірші
Українців (КУМО СКУ) та ВМГО Молодий Народний
Олександра Олеся.
Рух з України (МНР).
У своєму виступі Член Центрального Проводу
Участь бере 50 делегатів з усіх країн
ОУН(д), Перший заступник Голови Всеукраїнського
організованого проживання української діаспори,
об’єднання ветеранів Віталій Матяш поздоровив
Орієнтовна дата проведення Зустрічі-Конференції 15колектив
бібліотеки
та
читацький
актив
з
24 серпня або 22-31 серпня, що найбільше залежить
присвоєнням цьому культурницькому закладу імені
від того чи буде організовано Всесвітній форум
Олександра Кандиби - Олеся. У своєму виступі Віталій
українців у Києві.
Матяш зазначив, що
націоналістичні громадські
Kожна офiційно зареєстрована українська молодіжна
організації є асоційованими членами
цього
та студентська організація діаспори буде мати по
громадського об’єднання ветеранів війни та праці.
одному делегату, а країни які не мають офіційно
Саме тому він вручив директору бібліотеки ім.
зареєстрованих українських молодіжних організацій
Олександра Олеся комплект кольорових плакатів
також будуть мати по одному делегату.
«Гетьмани України» та унікальну книжку Федора
Кількість гостей необмежена. Вік всіх учасників
Моргуна
«Сталінсько-Гітлерівський
геноцид
Зустрічі 18-35 років.
Українського народу» від імені Ради ветеранського
У рамках програми заплановано: презентації
об’єднання та Центрального Проводу ОУН(д). У
українських громад і молоді діаспори та молодіжних
своєму виступі Віталій Матяш також зазначив, що цілі
організацій, презентації молодіжних організацій
покоління українських юнаків і юнок , з політичних
України, Конференція, робота в секціях, тренінґи та
причин, виросли, так й не побачивши портретів усіх
неформальні едукації молодіжних лідерів, майстерГетьманів України. Відтепер портрети п’ятнадцяти
класи, презентації європейських молодіжних фондів,
Гетьманів України будуть красуватися у читальному
зустрічі з відомими політиками України, зустрічі з
залі бібліотеки ім. Олеся й читачі будуть ними
високими чинами УГКЦ і УПЦ КП, керівниками
любуватися.
Світового та Європейського Конґресу Українців,
А далі присутні насолоджувалися талановитим
українськими
журналістами,
письменниками,
співом артистки Надії Лисак, яка,під чудовий
громадьскими та культурними діячами. Також
акомпонімент музикознавця Зої Барської, талановито
заплановано екскурсії, концерти та українські вечірки.
виконувала пісні, написані на вірші Олександра
Користаючись нагодою просимо всі українські
Олеся, а також проспівала декілька стрілецьких
молодіжні і студентські організації діаспори та
пісень.
На
закінчення,
одухотворені
поезією
українські громадські організації щоб у фінансовому
Олександра
Олеся,
усі
присутні
створили
плані максимально допомогли представниками своєї
імпровізований хор й заспівали пісню на слова Тараса
молоді для приїзду до Києва.
Шевченка «Думи мої, думи мої… ».
Для делегатів організатори намагатимуться
«Живи Україно!». Відчувалося, що саме ці
забезпечити харчування та проживання, а гості
слова
неперевершеного
українського
поета
будуть все оплачувати. Приїзд до Києва для всіх за
Олександра Олеся бриніли на вустах кожного із
власні кошти.
учасників цього чудового
виховного заходу ,
Заяви просимо подавати не пізніше 5-го липня
проведенного спільними зусиллями коллективу
2011 р. на e-mail КУМО СКУ [email protected] або
районної бібліотеки та ОУН(д).
Світовому і Eвропейському Конгресу Українців.
Гостям також потрібно буде надіслати лист
Прес - служба ОУН(д)
рекомендацію від українських громадських організацій
діаспори. Незабаром буде надано більш детальну
- Пісня: Лебідь - Автор: Олександр Олесь
інформацію.
Відео: http://www.youtube.com/watch?v=-aJxVm4iS2k
З повагою,
- Вірші дітям 08 - Олександр Олесь – Ялинка
Відео: http://www.youtube.com/watch?v=KvkIZ1GupT8
Мирослав Гочак
голова Конференції українських молодечих
організацій Світового Конґресу Українців
Просимо заповнити неформальну анкету, чим
допоможете скласти кращу програму!
https://spreadsheets.google.com/embeddedform?formkey=dG4
wYkt5ZUxRdGRxTXQwVTRhMGZ3aHc6MA
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
СКУ ЗАКЛИКАВ ЄВРОПЕЙСЬКЕ
а)
5 травня 2010 р. обласна організація
СПІВТОВАРИСТВО ВИМАГАТИ ВІД
Комуністичної партії України відкрила в Запоріжжі
ВЛАДНИХ СТРУКТУР УКРАЇНИ НЕГАЙНОГО
пам’ятник Сталіну;
ЗАСУДЖЕННЯ ВСІХ ФОРМ ПРОСЛАВЛЕННЯ
б)
7 травня 2011 р. організація ―Союз радянських
СТАЛІНІЗМУ ТА ПРОПАГУВАННЯ СИМВОЛІВ
офіцерів‖ встановила в Севастополі білборд із
КОМУНІСТИЧНОГО ТОТАЛІТАРНОГО РЕЖИМУ
портретом Сталіна;
в)
21 квітня 2011 р. Верховна Рада прийняла
18 травня 2011 р. Світовий Конґрес Українців
зміни до Закону України ―Про увічнення Перемоги у
(СКУ) закликав європейське співтовариство вимагати
Великій Вітчизняній війні 1941-1945 років‖, що
від владних структур України негайного засудження
вводять в ужиток поняття ―Прапор Перемоги‖,
всіх форм прославлення сталінізму та пропагування
червоний прапор із зображенням зірки та серпа і
символів комуністичного тоталітарного режиму,
молота, який повинен бути 9 травня офіційно
надіславши лист: а) Президенту Європейського
піднятий на всіх будинках та флагштоках поряд з
Парламенту Єжи Бузеку, б) Президенту Європейської
Державним прапором України. Це під червоним
Ради
Герману
Ван
Ромпею, в)
Президенту
прапором сталінський комуністичний тоталітарний
Європейської Комісії Жозе Мануелю Баррозу, г)
режим здійснював геноцид українського народу,
генеральному секретарю Ради Європи Торбйорну
руйнував українські Церкви, знищував українських
Ягланду, ґ) діючому голові Організації з безпеки та
діячів науки і культури та всякі прояви українського
співробітництва
в
Європі
(ОБСЄ)
Аудронюсу
національного духу.
Ажубалісу, д) єврокомісару з питань розширення та
Зважаючи на важливу символічну роль України
політики сусідства Стефану Фюле, е) голові делегації
як нині головуючої держави в Комітеті міністрів Ради
Європейського
Парламенту
до
Комітету
Європи та в майбутньому - ОБСЄ, а також на
парламентського співробітництва ЄС-Україна Павелу
європейську
опозицію
тоталітаризму,
що
Ковалю,
є) голові
Підкомітету
Європейського
віддзеркалюється у вищеназваних деклараціях та
Парламенту з питань прав людини Гейді Гауталі, ж)
резолюціях,
СКУ
закликав
європейське
комісару Ради Європи з прав людини Томасу
співтовариство вимагати від владних структур України
Гаммарбергу та з) директору Бюро демократичних
негайно засудити всі форми прославлення сталінізму
інституцій та людських прав ОБСЄ Джанезу
та припинити пропагування символів комуністичного
Ленарчику.
тоталітарного режиму. У іншому випадку це підірве
У цьому листі СКУ звернув увагу на те, що від
міцно вкорінену політику та основні засади
11 травня 2011 р. Україна розпочала головування в
Європейського Парламенту, Ради Європи та ОБСЄ,
Комітеті міністрів Ради Європи та що у 2013 р. вона
скеровані на засудження всіх форм тоталітаризму в
буде очолювати ОБСЄ. СКУ наголосив на важливості,
минулому
та
протистояння
будь-якому
щоб ці інституції очолювали держави, які підтримують
неототалітаризму.
і прагнуть до європейської візії суспільства, що
―СКУ закликає всі свої складові організації підтримати
базується на принципах демократії. СКУ пригадав, що
його звернення до європейської спільноти, щоб разом
фундаментальні
пан’європейські
ідеали
були
вимагати від нинішньої влади України засудити
виплекані протягом спільної історії Європи, зокрема в
неприпустимі дії щодо прославлення сталінізму та
20-му
столітті.
Вони
включають
свободу,
пропагування символіки комуністичного тоталітарного
верховенство права, повагу до людських прав та, як
режиму,‖ – заявив президент СКУ Евген Чолій.
наслідок, відкинення тоталітарних режимів минулого і
З повним змістом листа можна ознайомитись
сучасного. СКУ послався на ряд декларацій та
на сайті СКУ за адресою:
резолюцій, базованих на цих принципах та ідеалах, у
http://ukrainianworldcongress.org/news.php/news/550
яких Європа засудила сталінізм і комуністичний
тоталітарний режим, а зокрема на такі, як:
10
Декларація
Європейського
Парламенту
щодо
проголошення дати 23 серпня як Європейського Дня
пам’яті жертв сталінізму і нацизму (23 вересня 2008
р.), Резолюція Європейського Парламенту від 23
жовтня 2008 р. щодо відзначення Голодомору –
штучного голоду в Україні 1932-1933 років, Резолюція
Європейського Парламенту від 2 квітня 2009 р. щодо
європейської свідомості та тоталітаризму, Резолюція
ОБСЄ щодо возз’єднання розділеної Європи: права
людини і цивільних свобод у регіоні ОБСЄ в XXI
столітті (Вільнюська декларація, 3 липня 2009 р.) та
Резолюція Парламентської Асамблеї Ради Європи
щодо вшанування пам'яті жертв Великого Голоду
(Голодомору) в колишньому СРСР (28 квітня 2010 р.).
СКУ привернув увагу до того, що, незважаючи
на ці декларації та резолюції:
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ
UKRAINIAN WORLD CONGRESS
E-mail: [email protected] - Site: ukrainianworldcongress.org
26 травня 2011 р.
Шановному пану Віктору Януковичу
Президенту України
01220, м. Київ, вул. Банкова, 11
факс: +38 044 255 61 61 [email protected]
Шановному пану Миколі Азарову
Прем'єр-міністру України
01008, м. Київ, вул. М. Грушевського, 12/2
факс: +38 044 254 05 84 [email protected]
Шановному пану Володимиру Литвину
Голові Верховної Ради України
01008, м. Київ, вул. М. Грушевського, 5
факс: +38 044 255 4140 [email protected]
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
[email protected]
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
- ІСТОРІЯ –
Шановному пану Юрію Плаксюку
Голові
Державного
комітету
телебачення
радіомовлення України
01001, м. Київ, вул. Прорізна, 2
факс: +38 044 278 19 77 [email protected]
Тема:
Припинення
редакції Всесвітньої
України
11
Соломія Крушельницька
та
мовлення
Української
служби радіомовлення
Світовий Конґрес Українців висловлює свою
глибоку стурбованість у зв’язку з розпорядженням
генерального директора Національної радіокомпанії
України Тараса Аврахова від 25 травня 2011 р.
припинити мовлення Української редакції Всесвітньої
служби радіомовлення України (―Радіо Україна‖).
Всесвітня служба радіомовлення України
здійснює мовлення українською мовою (75% ефірного
часу), забезпечуючи понад 20-мільйонну українську
діаспору
цінними
передачами
національного
характеру про Україну, насамперед про події
соціально-економічного,
суспільно-політичного,
релігійного та культурно-мистецького характеру, а
також про життя українців за кордоном. Щоденно
поширюючи матеріали на українську тематику,
Українська
редакція
Всесвітньої
служби
радіомовлення задовольняє інформативні та духовні
потреби світового українства, яке є невід’ємною
частиною українського народу, та цим самим сприяє
його консолідації і формуванню в світі образу України
як
європейської
держави
з
величезним
інтелектуальним, науково-технологічним і освітнім
потенціалом.
Світовий Конґрес Українців звертає Вашу увагу
на такі документи, як Конституція України, Закон
України ―Про правовий статус закордонних українців‖
(4 березня 2004 р.), Указ Президента України ―Про
національну концепцію співпраці із закордонними
українцями‖ (13 жовтня 2006 р.), та Постанова
Кабінету Міністрів України від 3 червня 2009 р. ―Про
затвердження
Державної
цільової
програми
формування позитивного міжнародного іміджу
України‖, які стверджують необхідність задоволення
національно-культурних і мовних потреб українців,
що проживають за межами України.
Світовий Конґрес Українців закликає Вас
скасувати
рішення
генерального
директора
Національної радіокомпанії України Тараса Аврахова
та,
керуючись
вищеназваними
державними
документами і інтересами українського народу, не
дозволити закриття Української редакції Всесвітньої
служби радіомовлення України як важливого
інформаційного джерела національного спрямування
для закордонного українства.
З повагою,
23 вересня
1872-го
року
народилася
видатна
українська
співачка
Соломія
Крушельницька.
Соломія
Крушельницька
(1872-1952)
–
відома
українська
оперна співачка,
педагог.
За
життя
була
визнана
найвидатнішою
співачкою
світу,
нагороджена
численними
нагородами
та
відзнаками. Співати почала з юних років. Основи
музичної підготовки отримала в Тернопільській
гімназії, а потім Соломія вступила до Львівської
консерваторії.
Співачку
запрошували
у
польський Львівський оперний театр, проте вона
прагнула співати українською.
Восени 1893 року Крушельницька їде
навчатися до Італії, де зустрічає свого
майбутнього чоловіка - відомого італійського
адвоката Віареджо Чезаре Річчоні. Відома
співачка стає підданою Італії, залишаючись нею
навіть тоді, коли на рідну землю прийшла
радянська влада, і всі навколо отримали
паспорти громадян СРСР.
З набуттям радянського громадянства у
Соломії Крушельницької пов’язана довга історія
виснажливого спілкування з бюрократією. Вона
не раз зверталася до державних установ, та їй
постійно відмовляли у видачі паспорта. Лише
тоді, коли Крушельницька погодилася передати
свою італійську віллу та усе майно радянській
державі, вона нарешті стала громадянкою
СРСР. Віллу відразу продали, компенсувавши
власниці мізерну частину від її вартості.
Успіхи Соломії Крушельницької на оперних
сценах світу свідчили про визнання української
музики і мистецтва. Співати з нею на одній сцені
вважали за честь Енріко Карузо, Тітто Руффо,
Федір Шаляпін. Сьогодні ім’я світової співачки
носять Львівський оперний театр, Львівська
музична середня школа, вулиці у Києві, Львові,
Тернополі тощо.
СВІТОВИЙ КОНҐРЕС УКРАЇНЦІВ
Евген Чолій
Президент
Копія: Складові організації Світового Конґресу Українців
(ДУХ ВОЛІ)
Пісня у виконанні ліричних
Крушельницька - Ой, летiли бiлi гуси:
Соломiя
http://www.youtube.com/watch?v=JD7LZznBV_A
12
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Віктор Янукович: Минулорічне рішення
про базування Чорноморського флоту
Росії в Криму було виправданим,
зважаючи на складну ситуацію в країні
Президент наголошує, що грошова
допомога при народженні дитини та на
виховання дітей збільшуватиметься і
надалі
Про це Президент України Віктор Янукович
заявив сьогодні, під час спілкування з ветеранами в
Українському державному медико-соціальному центрі
на Київщині.
«Минулий рік був визначальним. Це був старт,
і позиції на старті були дуже складні», – сказав Глава
держави, нагадавши про «пусту казну» та падіння
економіки.
Віктор Янукович наголосив, що важка ситуація
вимагала неординарних кроків, одним із яких стало
підписання угоди з Росією щодо базування ЧФ у
Криму.
Президент нагадав, що результатом цього
рішення стало зниження ціни на газ для України на
100 доларів за 1 тис. кубів. «Якби ми цього не
зробили у минулому році, ми б «поклали» всю нашу
промисловість», – зазначив Віктор Янукович,
додавши, що йшлося, зокрема, про гірничу,
металургійну та хімічну галузі.
«Ми трохи ковтнули повітря, щоб набратися
сил і піднімати економіку», – також зазначив Глава
держави.
Президент нагадав, що згідно з угодою про
базування Чорноморського флоту РФ у Криму від
1996 року Україна отримувала щороку 98 мільйонів
доларів, а після 2017 року цей документ міг бути
пролонгований кожні 5 років.
«Ми не чекали 2017 року тому, що нам треба
було думати, як жити у 2010 році, коли країна ледве
дихала», – наголосив Глава держави.
Президент відзначив особисту відповідальність
перед державою та мільйонами її громадян. «Я це
зробив свідомо, щоб врятувати країну, підняти рівень
економіки. І ми здійснили цей крок разом з Урядом
так, наскільки нам вдалося це зробити. А судити вам і
всьому українському народові – правильно ми це
зробили, чи ні», – сказав Віктор Янукович.
Глава держави, окрім того, нагадав, що за
новою угодою щорічна плата російської сторони за
базування її флоту в Криму становить 4 мільярди
доларів.
Коментуючи закиди опонентів щодо підписання
цього документа, Президент висловив здивування,
чому всі вони мовчали, коли у 2009-му укладалися
вкрай невигідні для України газові контракти.
«Усіх нас, всю країну зробили заручниками цих
угод. Нас всіх настільки загнали у кут, що важко
навіть це уявити», – підкреслив Президент.
У цьому контексті Глава держави нагадав, що
питання перегляду газових угод 2009 року і дотепер
залишається невирішеним. «Це питання головне, а не
Чорноморський флот», – зауважив Віктор Янукович.
Про
це
Глава держави
заявив
сьогодні
в
інтерв’ю
журналістам,
під
час
відвідування
Вишгородськог
о
районного
дитячого
Прес-служба Президента України,
04.05.2011
будинку "Любисток".
"Сімейна політика (держави – ред.)
спрямована на те, щоб кожна сім'я отримувала
грошову допомогу при народженні і на
виховання дитини. І ця грошова допомога з року
в рік збільшуватиметься", - сказав Президент.
За словами Глави держави, сьогодні
практично у кожному дитячому будинку ведеться
робота, спрямована на усиновлення дітей.
Йдеться про те, щоб відповідні умови були
створені в нашій країні для тих громадян, які
бажають всиновити дітей.
"І
це
обов'язково
буде
зроблено.
Безумовно, ця робота кропітка, і вона ще
залежить від того, як держава надалі
забезпечуватиме відповідні умови для сімей", сказав Віктор Янукович.
Президент підкреслив, що турбота про
дітей-сиріт залишається серед пріоритетів
діяльності влади. "Програма, реалізація якої вже
розпочалася в нашій державі, передбачає,
насамперед,
покращення
умов
навчання,
обслуговування, перебування в тих дитячих
закладах, які є в Україні", - сказав Віктор
Янукович.
Глава держави також нагадав, що
започатковано роботу обласних центрів для
дітей-сиріт, де вони матимуть можливість
отримати кваліфіковані медичні послуги, а раз
на рік - проходити комплексне обстеження.
За словами Віктора Януковича, за
результатами обстежень на кожну дитину буде
заведено медичну карту, за допомогою якої
вихователі у дитячих закладах слідкуватимуть за
їх здоров'ям.
Що стосується долі дітей-сиріт після
закінчення
середньої
школи,
зазначив
Президент, то кожен із них матиме можливість
згідно до своїх здібностей вступати до
навчальних закладів
Прес-служба Президента України,
06.05.2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
13
жаліється, що Генпрокурор Віктор Пшонка не дав
Після «Євро-2012» Україна
відповіді на жодну її скаргу.
прийме «Апімондію-2013»
"Уже втретє
звертаюся
до
Галина Каплюк, Альона Блохтур/Главком
Вас із вимогою
скасувати
Україна входить в першу п’ятірку країн по
постанову про
виробництву меду. На міжнародному рівні вона
порушення
стала відома ще в 1814 році, коли українець
проти
мене
Петро Прокопович винайшов перший в світі
політично
розбірний рамковий вулик. Щоправда, тепер
вмотивованих
українські бджолярі витратили чимало зусиль в
кримінальних
Юлія Тимошенко каже, що Генпрокурор
Мельбурні в 2007 році і в Монпельє в 2009-му,
справ та низку
Віктор Пшонка не відповідає на її скарги
назаконних дій
щоб Конгрес бджолярів «Апімондія» відбувся
слідчих
та
саме в Києві в 2013 році. Як і у випадку з «Європрокурорів
у
цих
трьох
справах.
Оскільки
дві
мої
2012», до України приїздив з інспекцією
попередні скарги, адресовані Вам особисто, не були
відповідний комісар і залишився задоволеним
розглянуті Вами в установлені строки, третє
побаченим. Ця міжнародна організація виділяє
звернення мушу зробити відкритим", - зазначила вона
на проведення навіть свої кошти в сумі 2,5 млн.
у
відкритому
листі,
повідомляє
прес-служба
євро. Єдине, що український уряд має створити
"Батьківщини".
оргкомітет та призначити його очільника. Тож в
"Мені добре відомо із Ваших же власних слів,
України є ще один шанс покращити свій
що вказівки Януковича мають для Вас вищу юридичну
міжнародний імідж.
силу, ніж вимоги Конституції та українського
законодавства", - сказала Тимошенко і додала, що
(Подано Консульством України в Курітибі, 16.05.2011)
Пшонка є кумом президента Віктора Януковича.
Пшонка заперечував те, що він є кумом Януковича.
"Однак, януковичі приходять та відходять, а
Тимошенко не виключає, що її
закон та відповідальність за його порушення –
залишаються", - каже вона.
можуть заарештувати
У
листі
Юлія
Тимошенко
нагадала
(“Gazeta.ua”, 29.05.2011) Лідер
партії
Генпрокурору, що 30 травня спливає відведений
"Батьківщина" Юлія Тимошенко допускає подальші
законом термін на відповідь на її скаргу, подану та
спроби обмеження її свободи, в тому числі арешт.
зареєстровану у четвер, 26 травня.
Про це вона сказала в інтерв'ю російському
"Розумію, що Ви усвідомлюєте політикотелеканалу "Рен ТВ" у суботу, повідомляють.
замовний характер порушених проти мене справ, а
Відповідаючи на питання, чи є вірогідність
тому не хочете залишати своїх автографів. Однак,
того, що її дійсно можуть заарештувати, екс-прем'єр
мовчання не позбавляє Вас від відповідальності за
сказала: "Я вважаю, що є. Тому що люди, які сьогодні
зловживання у цих справах та незаконність їхнього
при владі, просто вважають, що у них немає іншого
порушення. Відтак, іще раз вимагаю від Вас негайної
виходу".
відповіді на мої звернення", - вона.
Тимошенко зазначила, що у зв'язку з падінням
Лідер "Батьківщини" нагадала, що коли
суспільної підтримки влада намагається усувати
Генпрокурор не відповідає на скаргу, він вже сам стає
опонентів шляхом позбавлення їх волі.
порушником закону і повинен нести за це
"Враховуючи те, що сьогодні у президента і у
відповідальність.
його команди рейтинг досяг 11%, вони вважають, що
24 травня за рішенням суду Генеральна
тільки через в'язницю можна усувати конкурентів", прокуратура затримала Тимошенко, узявши під варту,
сказала вона.
для проведення слідчих дій. Вона пробула в ГПУ
При цьому екс-прем'єр в черговий раз
близько семи годин. Там її допитували у справі про
підкреслила, що 24 травня їй вдалося уникнути
укладення газових контрактів від 2009 року.
арешту лише завдяки широкій підтримці населення.
Того ж дня Генпрокуратура завершила
24 травня за рішенням суду Генпрокуратура
розслідування справи проти лідера "Батьківщини"і
затримала Тимошенко для проведення слідчих дій.
пред'явила їй обвинувачення в перевищенні влади
При цьому рішення суду передбачало можливість
при укладанні газових контрактів з Росією в 2009
зміни запобіжного заходу для Тимошенко з підписки
році.
про невиїзд на арешт. Однак після 7-годинного
26 травня Тимошенко надіслала скаргу
допиту екс-прем'єр була звільнена.
Генпрокурору на його першого заступника Рената
Кузьміна.
Тимошенко каже, що Пшонка її ігнорує
Юлія Тимошенко каже, що Генпрокурор Віктор
Пшонка не відповідає на її скарги.
Лідер партії "Батьківщина" Юлія Тимошенко
“kyivpost”, 30.05.2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
14
Herói da Ucrânia
Vasyl
Semenovych
Stus
(Василь
Семенович Стус) - poeta, tradutor, romancista,
crítico literário e defensor dos direitos humanos,
recebeu o título de Herói da Ucrânia (Герой
України) em 26 de novembro 2005, decretado pelo
presidente Victor Yushchenko.
Vasyl
nasceu em 6 de
janeiro de 1938
em uma família de
camponeses
na
aldeia
de
Rakhnivka, região
de
Vinnytsia
(Рахнівка
Гайсинського
району Вінницької
області).
O primeiro
contato de Vasyl
com
a
poesia
ucraniana
foi
através da sua
mãe, que cantava canções populares ucranianas.
Depois da conclusão da escola secundária,
entrou no Departamento de História e Literatura do
Instituto Pedagógico na cidade de Stalino (hoje
Universidade Donetsk), graduando-se com honras
em 1959. Após a graduação, Vasyl trabalhou
brevemente como professor do ensino médio de
língua ucraniana e literatura na cidade de Tauzhne
(Таужне) região de Kirovohrad (Кіровоградська) e,
em seguida, foi recrutado para o Exército soviético,
onde permaneceu por dois anos. Durante os
estudos e o serviço militar nos montes Urais, ele
começou a escrever poesia e traduziu para o
idioma ucraniano mais de uma centena de versos
de Johann Wolfgang von Goethe e Rainer Maria
Rilke. Os originais de suas traduções, mais tarde
foram confiscados pelo KGB e perdidos.
Após o serviço militar, de 1960 à 1963, Vasyl
trabalhou como editor no jornal Sotsialistychnyi
Donbas (Социалистический Донбасс). Em 1963 fez
Doutorado (programa de PhD), especialidade
"Teoria Literária", no Instituto de Letras da
Academia das Ciências da Ucrânia em Kyiv. Ao
mesmo tempo, publicou suas primeiras poesias.
Durante a sua estada na faculdade entregou aos
editores a primeira coleção da "pandemônio", e
escreveu uma série de artigos de crítica literária,
publicou várias traduções, de Goethe, Rilke, Lorca.
Em 1965 casou-se com Valentyna Popeliukh,
um ano mais tarde nasce o filho Dmytro.
Em 04 de setembro de 1965 durante a
estréia do filme de Sergio Parajanov (Сергія
Параджанова) "Sombras de Antepassados
Esquecidos" (Тіні забутих предкі)
no Cinema
"Ucrânia", em Kyiv, Vasyl participou de protestos,
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Ivan Dziuba (Іван Дзюба),
juntamente com
Chornovil Vyacheslav e Yuri Badzo, denunciando
para a população as detenções de intelectuais
ucranianos. Este foi o primeiro protesto público
político em massa na Ucrânia, após a II guerra,
contra as repressões políticas na União Soviética.
Em consequência dos protestos Vasyl foi expulso
do Instituto e, posteriormente, perdeu o emprego
no Arquivo Histórico do Estado.
Ainda em 1965 ele apresentou o seu
primeiro livro de Circulação (Круговерть) para
publicação, mas foi rejeitada devido à discordância
com a ideologia soviética. Seu próximo livro de
poesia Winter Trees (дерева Зимові) também foi
rejeitado, independentemente das críticas positivas
do poeta Іvan Drach e do crítico literário Eugenio
Adelgejt, no ano de 1970 o livro foi publicado na
Bélgica.
No início de 1970 Vasyl se juntou a um grupo
de direitos humanos. Em 07 de setembro de 1972,
foi preso acusado por "agitação e propaganda antisoviética". Foi condenado a 5 anos de trabalhos em
um campo de concentração da Mordóvia região de
Magadan. Em agosto de 1979, tendo terminado a
sua pena, voltou para Kyiv e trabalhou em uma
empresa de fundição e ingressou como membro
do Grupo Helsínquia de direitos humanos (GHD).
Em 14 de maio de 1980, antes do jogos
Olímpicos de Moscou, Vasyl foi preso novamente e
recebeu uma pena de 10 anos por "atividades antisoviéticas". Morreu depois de uma greve de fome
em 04 de setembro de 1985 em um campo de
trabalhos forçados para presos políticos, perto da
aldeia de Kuchino, região de Perm na Rússia.
Em 1985, um Comitê internacional de
estudiosos, escritores e poetas nomearam Vasyl
Stus como candidato para o Prêmio Nobel de
Literatura de 1986. Em 19 de novembro de 1989
os restos mortais de Vasyl foram trazidos de volta
para Kyiv e enterrado no Cemitério Baikove, mais
de trinta mil pessoas assistiram à cerimônia. Em
janeiro 1989, a Associação Ucraniana da
Criatividade Intelligentsia concedeu á Vasyl o
prêmio "Talento e Coragem". Em 1993 recebeu em
homenagem póstuma o Prêmio Taras Shevchenko
de Literatura. Em 08 de janeiro de 2008 o Banco
Nacional da Ucrânia emitiu uma moeda
comemorativa dedicada a Vasyl Stus, em 25 de
janeiro de 2008 a empresa de Correios da Ucrânia
emitiu um selo em sua memória.
A gravação dos poemas: “Осипле листя
відчувало яр…”; “Пам'ятаєш ніч! Велику ніч…”; “За
роком рік росте твоя тюрма…”; “Куріють осені
багаття…”; “Нехай горить трава по осені…”;
“Накликання дощу”; “Не побиваюсь за минулим…”;
“Незграбно ворон кружля…”; “Вчися чекати,
друже…”; “Безсонної ночі” e “Утікти б од тебе геть
світ за-очі…” na própria voz de Vasyl Stus estão
disponíveis no endereço:
http://www.madslinger.com/stus/holos/index.html
Da Redação
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Cidade de Lviv
comemora 755 anos
Foram três dias de comemorações, 07, 08 e
09 de maio, na cidade que está situada a região
oeste da Ucrânia.
As atividades começaram dia 07, às 11h00
com desfile pelas principais ruas da cidade, na
presença do prefeito Andrew Sadovei (Андрій
Садовий) e membros do Conselho Administrativo
de Lviv. A noite houve apresentação da Orquestra
Sinfônica no Teatro Nacional de Ópera e Ballet, o
primeiro da Ucrânia - criado em 1795.
Durante os três dias de festas, vários
eventos foram organizados: para o público jovem o
entretenimento foi no Parque da Cultura com a ―DJ
Parade‖; no bosque Shevchenko o ―Etnofestival‖
com a participação de várias bandas de músicas;
na praça em frente à Ópera, dança de salão,
também acompanhado por bandas de músicas; na
Praça do Mercado foi realizado um Concerto
Musical com a participação do coral infantil; em
vários pontos de Lviv aconteceram shows, feiras,
eventos esportivos e a exposição "Cossack", foi o
que relatou o chefe do Conselho da Cultura da
Cidade, Andrei Voronovsky (Андрій Вороновський).
Histórico
A cidade de Lviv (Львів) foi fundada no ano
de 1256, pelo rei Danylo Romanovich (Данилом
Романовичем), que em homenagem ao filho
chamado Leão denominou a cidade.
Lviv com a sua localização geográfica única
no cruzamento das principais rotas comerciais
entre Oriente e Ocidente durante toda a sua
15
história tem sido um grande centro de comércio e
por um tempo o mais famoso na Europa, e das
cidades do Leste Europeu. Em um mapa francês
do ano de 1492 de toda a Europa Oriental a cidade
é assinalada com destaque.
No início do século XVII, Lviv se tornou a
maior cidade em população da Ucrânia, o dobro da
capital Kyiv.
Entre suas muitas conquistas históricas Lviv
se orgulha de que em mais 350 anos nenhum
inimigo conseguiu tomar a cidade, durante este
tempo a cidade passou por mais de uma centena
de cercos.
A cidade de Lviv, agraciada em 2009 com o
título de ―Capital Cultural da Ucrânia‖ tem com sua
espiritualidade e identidade nacional, junto com
suas lideranças, um papel de destaque nos
processos de desenvolvimento da democracia e do
estabelecimento da independência da Ucrânia.
Hoje sua população é de aproximadamente
760.000 habitantes, sendo constituída de 51,8%
por mulheres e 48,2% por homens, ocupando a
sétima posição no ranking das cidades mais
populosa da Ucrânia. Sua área é de
aproximadamente 180 quilômetros quadrado, esta
situada a 289 metros acima do nível do mar. Lviv
possui mais de 20 parques de áreas verdes, 2
jardins botânicos e 16 monumentos naturais.
O aniversário da cidade é comemorado no
primeiro domingo do mês de maio, tem como
patrono e protetor da cidade São Jorge. Lviv é a
cidade ucraniana com o maior número de
monumentos, o Centro Histórico da cidade está na
lista de Patrimônio Mundial da UNESCO. A cidade
também e considerada a capital da Galiza
(Галичина) e do Centro administrativo da região de
Lviv.
Os vídeos com as comemorações dos 755 anos
da cidade de Lviv estão disponíveis nos endereços:
http://www.youtube.com/watch?v=3li-Aq2LmKw
http://www.youtube.com/watch?v=5RP4CNZVA6E
http://www.youtube.com/watch?v=h7yDLvOzWOE
Президент України привітав львів'ян з
755-річчям від заснування міста Львова
Шановні львів’яни!
Кожна країна має міста, які забезпечують
їй фундамент духовності і державності,
зберігають історичну пам’ять поколінь.
Львів для України є одним із таких центрів.
Саме тут зароджувалася вільна українська
думка, утверджувалася висока духовність та
формувалася державницька традиція.
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
16
Львів за свою 755-літню історію належав
різним державам та імперіям. Але за будь-яких
умов місто не втрачало політичної ваги та
української самобутності. Багато поколінь
львів’ян формували європейський колорит
рідного міста, унікальні, властиві лише Львову,
культурні традиції.
Львів є унікальним не тільки через
прекрасну архітектуру. Насамперед місту Лева
вдалося піднестися і століттями утримувати
позиції
завдяки
своїм
мешканцям
та
уродженцям. В усі часи львів’яни відзначалися
активністю, принциповістю та небайдужістю.
І сьогодні львівська громада стоїть на
варті національних інтересів України. Така
позиція викликає повагу та розуміння.
Зі святом вас, дорогі львів’яни! Сильного
вам духу та процвітання!
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Folclore Barvinok na Feira
Internacional de Arte
A 27º Feira Internacional de Artesanato –
FEIARTE homenageou os 120 anos de imigração
ucraniana no Brasil. Realizada entre os dias 13 e 22
de maio, no Pavilhão de Exposições do Parque
Barigüi em Curitiba, a Feira teve como atração
cultural na noite do dia 15, o espetáculo do Folclore
Ucraniano Barvinok.
Віктор ЯНУКОВИЧ
50º Festival Folclórico
e de Etnias do Paraná
Julho de 2011
Teatro Guaíra
Dia
GRUPO FOLCLÓRICO
04 -20:30 hs - POLONÊS DO PARANÁ - WISLA
05 -20:30 hs - ITALIANO ÂNIMA DANTIS
- ISRAELITA HAEMEK
06 -20:30 hs - GREGO NEOLÉA DO PARANÁ
- ÁRABE MASBHA
07 -20:30 hs - HOLANDÊS DE CASTROLANDA
08 -20:30 hs - GERMÂNICO ALTE HEIMAT
09 -20:00 hs - ITALO-BRASILEIRO SANTA FELICIDADE
10 -19:30 hs - ITALIANO GIUSEPPE GARIBALDI
- CENTRO CULT. BOLIVIANO DO PARANÁ
11- 20:30 hs - CENTRO ESPANHOL DO PARANÁ
12 -20:30 hs - CTB QUERÊNCIA SANTA MÔNICA
13 -20:30 hs - FOLCLORE UCRANIANO BARVINOK
14 -20:30 hs - ACB NIPO-BRASILEIRA DE CURITIBA
15 -20:30 hs - CONJUNTO DE CANTO E DANÇA JUNAK
16 -20:30 hs - FOLCLÓRICO UCRANIANO POLTAVA
17 -19:30 hs - NATYAKSHITHI DE DANÇA INDIANA
- ENCERRAMENTO COM TODOS OS GRUPOS
―Em todas as edições, buscamos trazer ao
nosso público a oportunidade de conhecer a cultura
e o artesanato de vários países e estados
brasileiros. A homenagem à Ucrânia veio em
momento especial, pois este ano comemoramos os
120 anos da imigração. Nada mais justo que dar
este destaque, já que nosso estado abriga a maior
colônia do país‖, explica Maria de Lourdes
Makowiecky, gerente Comercial da Diretriz Feiras e
Eventos, organizadora da Feiarte.
Em um
estande
especial,
foram
apresentados
produtos
como
pêssankas,
porcelanas,
bordados,
pratos típicos
e
também
literatura
ucraniana
expostos pelo
diretor
da
Sociedade
Na foto, Tetianna Bachtzen presidente da
Amigos
Associação dos Artesãos de Pêssankas e dos
Artesanato Ucraniano do Paraná e a filha Juliana.
da
Cultura
Ucraniana,
Wolodymyr Galat. Além da Ucrânia, outros 20
países e 13 estados brasileiros exibiram o que há
de melhor em sua produção artesanal.
Da Redação
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
GRUPO KALENA DA ARGENTINA SE APRESENTARÁ
NO 3º FESTINFOLC
17
cultura ucraniana. O Kalena é conhecido pelas
diversidades oferecidas em cada show e as
habilidades de seus membros quando estão no
palco.
O Ballet tem dois departamentos: um infantil
com 50 membros e um grupo adulto, composto por
40 membros.
O vídeo do Kalena com a dança (Privite)
―Iunastkey Hopak‖ apresentado no ―XXIX Fiesta
Nacional Del Inmigrante‖ está disponível no
endereço:
http://www.youtube.com/watch?v=FvNEplx5uss&feature=related
Da Redação
(Atribunanet, 02.05.2011) - O Grupo Folclórico
Ucraniano Kalena, da cidade de Misiones,
Argentina, confirmou presença na terceira edição
do FESTINFOLC - Festival Internacional de Danças
Folclóricas de Criciúma. O evento acontece nos dias
16 e 17 de setembro deste ano, no Criciúma
Shopping.
Além do Kalena, outros grupos argentinos,
paraguaios e de vários estados do Brasil já
confirmaram presença. Os grupos catarinenses
fazem uma apresentação em data separada. Nos
dias 9 e 10 de setembro, no mesmo local.
O Festival é realizado pela Associação
Hispano-Brasileira de Tradição e Cultura de
Criciúma-SC. Maiores informações através do site:
www.festivalfolclorecri.com.br
Histórico do Grupo Folclórico
Kalena", o nome
que carrega o nosso
Ballet é um reflexo
verdadeiro do que a
palavra
representa:
Fruta de cor vermelha
червона калина
que
cresce
nas
montanhas nevadas da Ucrânia, na região de
Poltava Vollyn. É um fruto que resiste ao inverno
rigoroso ucraniano.
O Ballet Ucraniano Kalena tem suas raízes no
ano de 1969, iniciado pelas Catequistas da
Paróquia Imaculado Concepção da Virgem Maria
junto ao pelo Padre Kaplun. Seu primeiro diretor foi
José Olinek, a sede do Grupo é a cidade de
Misiones na Argentina.
Seu começo foi o impulsionado naturalmente
pela descendência ucraniana dos jovens que
queriam manter a tradição e cultura trazida por
nossos ancestrais das terras ucranianas.
O Grupo, desde os seus primórdios e até
hoje, mantém esforços contínuos de crescimento e
desenvolvimento de cada um, para manter a
Banda Soloveiko no Festival de
Musica em União da Vitória
O Festival integrou as festividades alusivas
aos 120 Anos da Imigração Ucraniana no Brasil, e
foi promovido pelo Clube Ucraniano/Folclore
Ucraniano Kalena e Paróquia Ucraíno-Católica São
Basílio Magno, com o apoio da Representação
Central Ucraniano-Brasileira e da Associação da
Juventude Ucraino Brasileira. O evento teve como
palco o Cine Teatro Luz, na noite do dia 14 de
maio, em União da Vitória, Paraná.
Foto: pessanka.wordpress.com
A Banda Soloveiko do Folclore Ucraniano
Barvinok junto a Sociedade Ucraniana do Brasil de
Curitiba se apresentou no Festival com o Felipe
Oresten no Acordeom e vocal, Diego Tuleski, no
Baixo, Roberto Oresten na bateria e Oles Sysak no
pandeiro. A Banda interpretou as canções:
―Soloveiko‖ de sua autoria, ―Rospriahaite Hloptsy
Koni‖ e ―Oi Vedno Seló‖.
Além da Banda Soloveiko, o Festival de
Música contou com apresentação do Grupo Musical
Yavir, que depois de um longo período de férias,
retornou aos shows, matando a saudade dos seus
fãs que apreciam a música ucraniana de qualidade.
O público que lotou o Teatro assistiu também as
apresentações do Grupo de Câmara de Mafra-SC;
Juliano Cesar Rumoviski de Mallet; Conjunto
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
18
Trembita de União da Vitória; Banda Sokoly de
Canoas-RS; Marina e Maria Eduarda de Curitiba;
Capela de Banduristas Fialka de Curitiba; Orquestra
Poltava de Curitiba; Andriel Sávio, Natacha
Malamin, Camila Latyki e Trio Rossenka, todos
oriundos de Prudentópolis-PR.
E no encerramento do Festival, a Irmã Celina
Sloboda acompanhada de todos os participantes,
interpretaram a canção ―Mnohaia Lita‖. Irmã Celina
de Prudentópolis, mas, já atuaou na comunidade de
Curitiba e de União da Vitória. Em todos os lugares
por onde passou, seu trabalho cultural entre os
Grupos de Jovens deixou saudades.
Da Redação
Grupo Escoteiro Plast promove
caminhada em Ivano-Frankivsk
―caminhada dos heróis‖ Стежками героїв – o evento em sua décima
segunda edição, organizado pelo Movimento
Escoteiro Ucraniano Plast (Пласт), foi realizado na
aldeia de Dora (Дора) região dos Cárpatos em
Ivano-Frankivsk, Ucrânia.
Denominado
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
Ginástica Rítmica:
Alina Maksimenko conquista três
medalhas de ouro
Disputado de 6 a 08 de maio de 2011, no
Palácio dos Desportos na capital Kyiv, a sexta etapa
da Copa do Mundo de Ginástica Rítmica contou com
a participação das melhores ginastas do mundo,
que competiram em exercícios individuais e em
grupo. Participaram do evento 150 atletas de 36
países.
A ginasta ucraniana Alina Maksimenko (Аліна
Максименко) conquistou três medalhas de ouro: a
primeira medalha foi no Aro, totalizando 28,450
pontos, a segunda no Cetro com 28,175, e a
terceira medalha de ouro foi conquistada na Fita ao
obter 28,425 pontos.
O vídeo
produzido pelo
Telecanal 24
da
Ucrânia
sobre
a
apresentação
da
ginasta
Alina
Maksimenko
está disponível
no endereço:
http://www.youtube.com/watch?v=QeH2JE0qZfk
Da Redação
Durante os quatros dias, 30 de abril a 03 de
maio, 400 jovens escoteiros distribuídos nas 50
equipes inscritas, representando várias regiões da
Ucrânia participaram das competições nos palcos
itinerantes e de várias atividades. As equipes
demonstraram
o
seu
conhecimento
em
montanhismo, setor de turismo, auto orientação,
técnicas de apoio, fogueira e muito mais.
Conforme declarou o chefe do Comitê
Organizador, Yuri Hvozdovych (Юрій Гвоздович)
"Estas atividades são um elemento importante da
educação dos jovens, como cada ano o evento é
realizado em lugares diferentes o que deixa uma
marca significativa na história da Ucrânia.
―Caminhadas dos heróis‖ ensina os mais jovens a
honrar os heróis que deram a vida pela nossa
terra‖.
O vídeo produzido pelo telejornal OTB
―Galiza‖ sobre o Movimento Escoteiro Ucraniano
Plast está disponível no endereço:
http://www.youtube.com/watch?v=zg7KalotYMc
Da Redação
Ucrânia ganhou a Copa Européia de
natação sincronizada
As finais
da competição
foram realizadas
no dia 22 de
maio,
em
Sheffield (Reino
Unido).
A
equipe
da
Ucrânia somou
93,440 pontos e
ficou
em
primeiro lugar, as italianas com 91,760 ficaram em
segundo, em terceiro lugar as atletas da GrãBretanha com 88,000.
Nas competições em dupla as atletas
ucranianas Daria Jusko (Дар'я Юшко) e Oksana
Sidorenko (Оксана Сидоренко)
conquistaram
medalha de bronze.
Da Redação
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Caminhada da camisa bordada
em Kyiv
19
Comunidade ucraniana participa dos
festejos do Bicentenário do Paraguai
Na Ucrânia as camisas e blusas bordados
estão ganhando uma nova vida entre os jovens.
No dia 22 maio, uma grande caminhada
pelas principais ruas da capital Kyiv, reuniu
centenas de pessoas, que eram em sua maioria
jovens estudantes vestidos de camisas bordadas
típicas da Ucrânia.
Segundo as declarações do escritor Sergei
Pantyuk (Сергій Пантюк) e Oles Doniy (Олесь Доній)
integrantes da comissão organizadora do evento;
―a caminhada tem como objetivo resgatar o
significado das camisas bordadas usadas pelos
nossos ancestrais. As figuras geométricas, flores e
outras figuras fantásticas bordadas nas camisas,
além da beleza, trazem mensagens de nossos
ancestrais, com seus misteriosos símbolos, que
usaram este caminho para codificar algumas de
suas crenças, opiniões sobre a vida, o universo e o
pensamento humano‖ .
Em 14 de maio, a comunidade ucraniana no
Paraguai participou das celebrações em todo o
país para marcar o bicentenário da República do
Paraguai.
Entre
os
vários
eventos,
muitos
representantes da comunidade ucraniana no
Paraguai, vestidos em trajes típicos e usando os
símbolos nacionais formaram uma parada
importante e colorida entre as representações do
mundo, que teve lugar na cidade de Assunção.
(Embaixada da Ucrânia na Argentina)
Delegação da Ucrânia
visitou Portugal
Durante a caminhada os jovens cantavam
canções folclóricas e acenavam com bandeiras azuis
e amarelas. No final do percurso na igreja
Andievska, foram realizadas várias atividades:
concursos para a escolha dos melhores bordados,
visita ao museu, e, em vários lugares pitorescos de
Kyiv.
Da Redação
Durante os dias 16 e 17 de maio,
permaneceu na região de lgarvia, visitando vários
pontos do Algarve em Portugal, uma delegação da
região de Ivano-Frankivsk da Ucrânia, encabeçada
pelo governador Mykháilo Vyshyvanyúk que foi
acompanhada pelo Embaixador da Ucrânia em
Portugal, Oleksandr Nykónenko.
A
delegação
reuniu-se
com
vários
empresários e associações com o objetivo de
estreitar laços e de encontrar pontos e trabalhar em
conjunto com vista ao desenvolvimento das duas
regiões.
“Diário Online”, 17.05.2011
20
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
Equipe médica ucraniana realiza
cirurgia de reimplante de mão
Uma equipe formada por 22 médicos do
Instituto Nacional de Cirurgia da Universidade de
Transplantes na capital Kyiv realizou uma cirurgia
de reimplante de mão.
Em um acidente de
trabalho, dia 06 de maio, em
uma empresa produtora de
papel na cidade de Voróna
(Ворoна), região de Ivano
Frankivsk na Ucrânia, um
jovem trabalhador, 22 anos,
Доктор медичних
teve sua mão esquerda
Миколи Олінійчука
cortada por uma máquina. O
jovem ferido foi levado ao departamento de
traumatologia do hospital regional, onde foi
atendido pelo médico chefe do Centro de Saúde
Nicholas Oliniychuka, (Миколи Олінійчука).
A mão amputada congelada e o paciente,
juntamente com o médico reanimador Yaroslav
Fakusem (Ярослав Факусем) foram transportados
pelo avião do governo até a cidade de Kyiv. No
Instituto Nacional de Cirurgia da Universidade de
Transplantes, departamento de operação de
microcirurgia de pulso, uma equipe de 22 médicos
realizaram a cirurgia de reimplante da mão, que
durou das 21:30 horas da sexta-feira até as 07:00
do sábado.
De acordo como boletim médico divulgado
no dia 10, o estado do paciente é satisfatório, e a
avaliação, se ele reassumirá as funções sobre a
mão esquerda será feita depois de duas a três
semanas.
Da Redação
Paraná poderá ter fábrica de
insulina com tecnologia ucraniana
O
governador
Beto
Richa
recebeu dia
11 de maio,
a visita oficial
do
embaixador
Ucrânia
Governador Beto Richa, embaixador Ihor Hrushko e da
a cônsul da Ucrânia Larissa Myronenko –
no
Brasil,
Foto: José Adair Gomercindo
Ihor
Hrushko. O diplomata, que estava acompanhado da
cônsul da Ucrânia no Paraná, Laryssa Myronenko,
disse que seu país tem interesse em desenvolver
cooperação para instalar no Paraná uma unidade de
produção de insulina sintética — medicamento
usado para o tratamento de pacientes de diabetes.
A parceria com a indústria ucraniana, que é uma
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
empresa de economia mista, deve incluir a
transferência de tecnologia nessa área para o
Instituto de Tecnologia do Paraná (Tecpar).
―Não queremos apenas vender produtos, mas
podemos transferir as tecnologias de ponta que
dominamos, seja na produção de insulina, seja
como desenvolvedores de tecnologia em turbinas e
geradores de energia elétrica, da qual o Paraná é
grande produtor, e ainda na indústria aeroespacial‖,
disse Hrushko.
O embaixador informou também que o
presidente ucraniano, Viktor Yanukovich, virá ao
Brasil para uma visita oficial, com uma missão
comercial, e que ao visitar o Paraná gostaria de
encontrar-se com o governador. Richa disse que
está à disposição e concordou em estudar uma
possível visita à Ucrânia em agosto, quando estará
na Europa para visitas oficiais à Polônia e à
República Tcheca. ―Vamos receber o presidente
ucraniano de braços abertos, em reconhecimento à
importância dessa colônia de imigrantes que é tão
significativa para a formação cultural, social e
econômica do Paraná e do Brasil‖, disse o
governador.
O superintendente da Secretaria da Saúde do
Paraná, Sezifredo Paz, disse que a iniciativa da
Ucrânia de trazer para o Paraná uma fábrica de
insulina é de grande importância não apenas para o
Estado, mas para o Brasil. Hoje o Brasil utiliza 15
milhões de doses de insulina por ano e o Paraná,
em torno de um milhão de doses. ―Todo e qualquer
esforço para ter uma produção nacional que atenda
essa
necessidade
é
bem-vindo
e
esse
empreendimento poderá fazer com que o País
tenha mais independência em relação à produção e
consumo de insulina‖, disse Paz.
Além de diminuir os custos de aquisição do
medicamento, principalmente para o setor público,
a implantação de uma nova fábrica de insulina e a
vinda para o País da tecnologia de produção da
insulina sintética irão aumentar a oferta nacional
desse medicamento, que hoje é produzido pela
Fiocruz, no Rio de janeiro (já com tecnologia
ucraniana), e atende apenas em torno de 25% das
necessidades do País.
IMIGRAÇÃO — O embaixador disse que a
colaboração entre as duas nações é muito
importante porque, além de ser o maior parceiro
comercial da Ucrânia na América Latina, o Brasil
tem uma das maiores colônias no mundo de
descendentes ucranianos, com mais 400 mil
pessoas. O ano de 2011 marca os 120 anos da
imigração ucraniana ao Brasil e uma série de
atividades comemorativas está prevista para
acontecer no mês de agosto em várias regiões do
Estado, em parceria com a Secretaria da Cultura.
AENotícias, 11.05.2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
EMBAIXADOR DA UCRÂNIA ENCONTROU-SE
COM O PRESIDENTE DA COMISSÃO DE
RELAÇÕES EXTERIORES
No inicio
da
reunião,
dia 19 de
maio,
o
Embaixador
da Ucrânia no
Brasil
Igor
Hrushko
congratulou o
senador
Fernando Collor pela sua eleição como Presidente
da Comissão de Relações Exteriores e defesa
Nacional do Senado e expressou esperança de que
durante a sua presidência será dada a devida
atenção ao desenvolvimento das relações
ucraniano-brasileiras.
As partes discutiram uma série de
importantes assuntos da agenda bilateral. Foi
destacado o interesse mútuo de aprofundar a
parceria estratégica entre os dois países em vários
âmbitos, bem como ativar o diálogo político no mais
alto nível.
O Senador brasileiro foi informado sobre os
resultados das diferentes actividades, realizadas na
Ucrânia com motivo do 25º aniversário do acidente
de Chornobyl e foi expressada a esperança de que
o Brasil vai se juntar a os países-doadores de
fundos de Chornobyl.
Fernando Collor asegurou que, como
Presidente da Comissão de Relações Exteriores e
Defesa Nacional da casa alta do parlamento
brasileiro, vai assumir o controle pessoal da
agenda das relações ucraniano-brasileira e
contribuir para a sua solução.
(Embaixada da Ucrânia no Brasil)
21
Cannes 2011: “Palma de Ouro” para
o filme ucraniano
A 64ª edição
do
Festival
de
Cinema
de
Cannes
que
terminou
no
domingo, dia 22
de maio, na
França,
teve
como vencedor
na
categoria
Melhor
CurtaMetragem:
"Cross Country",
da
diretora
ucraniana
Marina
Vroda
(Марина
Врода)
Marina
Марина Врода
nasceu em 22
ФОТО З САЙТА LIVESTORY.COM.UA
de fevereiro de
1982. Em 2007, graduou-se em Teatro, Cinema e
Televisão pela Universidade Nacional de Kyiv.
Trabalhou como assistente de direção de Serhii
Loznytsia em seu filme ―My Joy‖ que concorreu no
Festival de Cannes em 2010. Ela é a roteirista e diretora
dos filmes ―Retrato de Família‖ (2006-09), ―The Oath‖
(2007) e ―Chuva‖ (2007).
O filme "Cross Country" «Крос», rodado em
dezembro do ano passado, com duração de 15 minutos,
é uma produção conjunta franco-ucraniana, uma
reminiscência de uma das experiências de treinamento
físico. Mas é mais do que apenas cenas de corrida.
O vídeo produzido pelo telecanal 24 da Ucrânia,
sobre a premiação do filme, está disponível no
endereço:
http://www.novy.tv/reporter/world/2011/05/23/13/07.ht
ml
Da Redação
Jornal Folha do Batel homenageia a
etnia ucraniana
Na edição do mês de maio, o jornal dedicou
quatro páginas à etnia ucraniana, sendo uma matéria
especial sobre a Sociedade Ucraniana do Brasil.
O jornal tem como diretora executiva a jornalista
Celina Susy Pires Ribello, é filiado a AJBC (Associação
dos Jornais de Bairro de Curitiba) o Jornal Folha do Batel
está a 10 anos no mercado, com circulação mensal
impressa e a distribuição é gratuita.
Secretária Remota/Assistente Virtual
Trabalhos Home Office
Atendimento a profissionais liberais,
executivos, autônomos, micro e pequenos
empresários.
Deisiane Zortéa Kuckla
Fone: (41) 9997-5839
[email protected]
No formato eletrônico o jornal pode ser acessado
no site: www.jornalfolhadobatel.com.br
Da Redação
Curitiba – PR.
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
22
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
FOLCLORE UCRANIANO
BARVÍNOK - SUBRAS
Mallet é declarada Cidade-Irmã de
Zolochiv
Convida para Noite de Sopas
A Lei Municipal que declara o município de
Mallet no estado do Paraná cidade-irmã da cidade
de Zolochiv na Ucrânia é resultado do esforço do
Grupo Folclórico Ucraniano Spomen, com o apoio
do presidente da Representação Central UcranianoBrasileira, Vitório Sorotiuk, em homenagem as
primeiras famílias ucranianas chegadas no
município de Mallet.
Venda
antecipada de
convites
Secretaria:
3224-5597 - Paulo
Barbaran:
3322-2912 - Igor
Barvínok:
9961-2029 - Vera
Alice
Cardápio:
Borschet (sopa de beterraba), Kapuschniak
(sopa de repolho), Sopa de Mandioquinha
(batata salsa/aipim) e Sopa de Vegetais.
Acompanhamentos:
Pães (broas/baguetes), nata, queijo ralado, cheiro
verde.
Sobremesa: Bolo de Fubá e café.
Barvinok no Teatro Guaíra
O
Folclore
Ucraniano
Barvinok
estará se apresentando
no teatro Guaíra no dia
13 de julho às 20:30
horas, por ocasião do
Festival Folclórico e de
Etnias do Paraná que já
esta em sua 50º edição.
Ingressos à venda
na secretária da Sociedade Ucraniana do Brasil,
telefone 3224-5597 - valor: R$ 15,00.
Errata
Na edição do jornal O Lavrador nº. 437
(3882) - mês de maio/2011, foi publicado na página
25, artigo ―Programa de rádio ucraniano‖.
Lamentavelmente publicamos ―Kukla‖ como sendo
o sobrenome do colaborador, quando o correto é
Emilio Kudla.
Золочів “Zolochiv”, Ucrânia
Mallet
Histórico
Em 1891, partiram da cidade de Zolochiv, na
Ucrânia Ocidental, as 10 primeiras famílias
ucranianas com destino ao Brasil. Ao chegarem a
terras brasileiras, estabeleceram-se no atual
Município de Mallet. Ao longo dos últimos anos do
século XIX e das primeiras décadas do século XX,
Mallet recebeu milhares de famílias ucranianas.
Em Mallet construíram a primeira Igreja,
fundaram as primeiras Associações e deram vida à
primeira Paróquia de Rito Ucraniano do Brasil.
LEI Nº. 1024/2011
Súmula: Declara a cidade de Mallet, Estado do
Paraná, Cidade-Irmã da Cidade de Zolochiv,
Ucrânia, e dá outras providências.
A Câmara Municipal de Mallet, Estado do Paraná,
no uso de suas atribuições legais, aprovou o
seguinte:
Art. 1º - Fica a cidade de Mallet, Estado do Paraná,
Brasil, declarada Cidade-Irmã da Cidade de Zolochiv
na Ucrânia.
Art. 2º - Para o processamento de intercâmbio
entre as duas comunidades fica o Poder Executivo
autorizado a celebrar os convênios e realizar os
demais procedimentos que visem à dinamização e
permanência da irmandade.
Art. 3º - Esta Lei entra em vigor na data de sua
publicação, revogadas as disposições em contrário.
Prefeitura Municipal de Mallet, em 03 de maio de
2011.
Cesar Loyola Flenik
Prefeito Municipal
Por: Andreiv G. Choma
04.05.2011
N.o 438 (3883) JUNHO 2011
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
23
3º Semana da Ucrânia
Em comemoração aos 120 anos da chegada
dos primeiros imigrantes ucranianos no Brasil
Mallet – Paraná
09 a 17 de julho de 2011
09/07 (sábado)
19h30 - Abertura oficial, com ―Vetchornetsi‖ (Jantar
e Baile) e estréia do espetáculo ―AMOR IMIGRANTE‖
pelo Grupo Folclórico Ucraniano Spomen –Centro
Municipal de Eventos – Ingressos R$25,00
10/07 (domingo)
09h – Divina Liturgia e ―Panakheda‖ em
homenagem aos imigrantes ucranianos – Igreja
Ucraniana do Sagrado Coração de Jesus.
11h – Abertura da Exposição Histórica alusiva aos
120 anos da Imigração Ucraniana em Mallet –
Salão Paroquial – A Exposição funcionará
diariamente, das 18 às 22h.
11 a 15/07 (segunda à sexta)
19h (Diariamente) - Seminário de Cultura e
Linguagem da UNICENTRO - Tema: Os Ucranianos
no Brasil - 11/07: A Imigração Ucraniana; 12/07:
Miguel Bakun; 13/07: Helena Kolody; 14/07: As
Festas do povo ucraniano; 15/07: Documentário
"Raz, Dvá, Try: Os passos da Ucrânia". Inscrições
para
acadêmicos
(com
certificado):
www.unicentro.br - Evento aberto à comunidade.
16/07 (sábado)
IX Ivana Kupala Festyvalh (Festa Ucraniana de São
João) e I Encontro de Grupos Folclóricos.
17/07 (domingo)
Encerramento do Evento e do Encontro Folclórico.
INFORMAÇÕES
Grupo Folclórico Ucraniano Spomen
Rua Major Estevão, 185 - 84570-000 - Mallet, PR
[email protected]
Telefones: (42) 9134-6672 (Andreiv)
(42) 3542-1573 (Evandro)
(42) 9942-3795 (Francieli)
Grupo Folclórico Ucraniano SPOMEN
Українська Фольклорна Група СПОМИН
APOIO:
Prefeitura Municipal de Mallet
Câmara Municipal de Mallet
Universidade Estadual do Centro-Oeste
UNICENTRO – Irati
Paróquia Sagrado Coração de Jesus
Comunidade Ucraniana de Mallet
AGENDA
Dia 04/06 – Noite das Sopas
Sociedade Ucraniana do Brasil
Al. Augusto Stelffeld, 795 – Fone: 3224-5597
Dia 05/06 – Festa Junina
Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro
Rua Maranão, 475 – S. Jose dos Pinhais
Dia 12/06 – Festa do Padroeiro
Igreja do Espírito Santo
Rua Rio Negro, 1216 - Fazenda Rio Grande
Dia 12/06 – Festa do Padroeiro
Igreja Sagrado Coração de Jesus
Rua Carmelina Cavassim, 06 – Abranches
Dia 12/06 – Festa
Igreja Santíssima Trindade
Colônia Marcelino – São José dos Pinhais
Dia 18/06 e 19/06 – Festa do Padroeiro
Catedral São João Batista
Rua Maranhão, 1200 – V. Guaíra - fone:3329-3036
Dia 23/06 – Almoço típico ucraniano
Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora
Rua Martin Afonso, 413 – Fone: 3222-4873
Dia 24/07 – Almoço típico e Bingo
Paróquia Ortodoxa Ucraniana São Miguel Arcanjo
Rua Paraíba, 2969 – Vila Guaíra – Fone: 3329-4652
Homem e a Mulher
O homem pensa.
A mulher sonha.
Pensar é ter cérebro.
Sonhar é ter na fronte uma auréola.
O homem é um oceano.
A mulher é um lago.
O oceano tem a pérola que embeleza.
O lago tem a poesia que deslumbra.
O homem é a águia que voa.
A mulher, o rouxinol que canta.
Voar é dominar o espaço.
Cantar é conquistar a alma.
O homem tem um farol: a consciência.
A mulher tem uma estrela: a esperança.
O farol guia.
A esperança salva.
Enfim, o homem está colocado onde termina
a terra.
A mulher, onde começa o céu!!!
Poeta Victor Hugo
1802-1885
ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2011
24
Doações para “O LAVRADOR”
Curitiba
Martha Bezrutchka
R$ 100,00
Tereza Luby
R$ 100,00
Bazilio Chandoha
R$ 70,00
Wolodymyr Kylczynskyj
R$ 70,00
Emilio Kudla
R$ 60,00
Osasco – SP.
Michael Pidhorodeckyj
R$ 70,00
Rio de Janeiro – RJ.
Library of Congress Office
R$ 70,00
A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos
Deu no “Lavrador”
Junho de 1983
O que passa na UAI
Foi levada a efeito, com êxito, a solenidade ―Sviato Vojdiv‖, dia 4
de junho, pelo Depto. Cultural do CUB e do CLEM, no Salão de Festas
da UAI. A homenagem prestada aos heróis ucranianos Symon Petliura e
Eugenio Konovaletsh teve como oradores o Diretor Cultural do CUB e
UAI, engº Peter Jedyn, e o engº Estefano Mikilita. A coordenação foi
feita pelo jovem diretor cultural clemista Cornélio Szmulik, que também
leu aos presentes a vida dos heróis e uma poesia em memória dos
mesmos.
A parte artística coube ao conjunto SOLOVEIKO, que presenteou
os ouvintes com uma serie de canções ucranianas.
Registramos aqui os elogios e cumprimentos à ala clemista, com
o jovem Lauro César Preima na presidência e Cornélio Szmulik no
Depto. Cultural, pelo evento levado a efeito em conjunto com Depto.
Cultural do CUB e da UAI.
ADVOCACIA
CARLOS POLUCHA
OAB/PR 6141
EDISON L. VASCONCELOS
ARTE E SABOR
OAB/PR 10131
Causas Cíveis, Trabalhistas,
de Família, Divórcios, Separações,
Inventários, Cobranças, Dano Moral.
Rua José Bernardino Bormann, 1212
Bigorrilho - Curitiba - PR
(41) 3336-8720
Pêssankas - Bordados - Porcelanas - Ícones.
Cartões - Livros - Lenços - Artesanatos em madeira.
Produtos tradicionais para seu presente original.
Chás Aromáticos e Chocolates da Ucrânia.
Material para confecção das Pêssankas.
Rua Padre Anchieta, 2177 - loja 3
(41)
3335-2249
N.o 438 (3883) JUNHO 2011

Documentos relacionados

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia

Vetchornestsi – 52º Edição Presidente Lula visitará a Ucrânia nome monástico de Josafát. No final de 1608 foi ordenado sacerdote, em 1617 tornou-se bispo de Polotsk, e um ano mais tarde – arcebispo, no pontificado de Clemente VIII. Josafat foi o iniciador da ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria No Dia Mundial do Meio Ambiente, 5 de junho, no Parque Nacional Synevyr (Синевир), distrito de Mizhgirya (Міжгірський) região Transcarpathian na Ucrânia, foi realizado o Festival de Folclore e Etno...

Leia mais

Boletim Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil

Boletim Comercial da Embaixada da Ucrânia no Brasil повертаємо почуття національної гідності», зазначив Глава держави. Він наголосив, що за останні чотири роки Україна має найкращі темпи свого економічного розвитку. «Коли я став Президентом у 2005 р...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria реагував, коли чув про це, і навіть плакав, і казав: «Ми мусимо щось робити», Були листи з України, в яких ішлося про ті події, і все це друкували у ватиканському часописі Osservatore Romano. Папа ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria São Simeão o Novo Teólogo São Simeão o Novo Teólogo foi um monge bizantino, o último dos três santos canonizados pela Igreja Oriental que recebeu o título de "Teólogo" (Junto com o apóstolo João e ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa

Mensagem de Páscoa BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria Nasceu no ano de 1035 em Kyiv, no período que a Ucrânia era governada por Yaroslau, o Sábio. Agapito era discípulo de Antonio de Kyiv, o Santo. Dominava o idioma grego e leu as obras de Hipócrates ...

Leia mais

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria

Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria São Gregório de Nissa Gregório de Nissa, homem de caráter meditativo, com grande capacidade de reflexão e uma inteligência desperta, aberta à cultura de seu tempo, foi um dos pioneiros no esforço d...

Leia mais