CIGA-Informando 29 - Ciga-Brasil
Transcrição
tro Ap Cen oio C sil A-Bra IG de In te g r a ç ã o e ANO 6 - NÚMERO 29 - JULHO 2004 Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen TIRAGEM: 1400 EXEMPLARES Tel.: +41 061 423 03 47 Fax: +41 061 423 03 46 [email protected] www.cigabrasil.ch «Mestre não é quem sempre ensina, mas quem de repente aprende». (João Guimarães Rosa) Caros amigos Bem-vindos de volta das férias. Esperamos que todos tenham recarregado as baterias e estejam com muita energia para enfrentar mais um semestre. Para recomeçar nossos trabalhos, queremos agradecer de coração a resposta direta de vocês ao apelo feito na última edição. Foram 70 taxas de contribuição pagas em um mês! É o nosso recorde absoluto até hoje e nos deixa muito felizes saber que nosso trabalho é valorizado e faz sentido. Muito obrigada! Um agradecimento especial também aos nossos patrocinadores e a todos que participaram da Festa Junina e contribuíram, de alguma forma, para torná-la tão colorida e alegre. A cada ano aprendemos um pouco mais e podemos prometer que a festa de 2005 será ainda melhor. Para nosso segundo semestre estamos programando atividades variadas, desde piquenique até noites de cinema e a Festa das Crianças com Bazar de Natal. Esperamos contar com vocês e seus amigos também nesses eventos. No CIGA-Informando, seguimos divulgando os grupos brasileiros na Suíça e trazemos também, nesta edição, uma matéria sobre o Método Pilates de treinamento e a nova escola de futebol brasileira que está surgindo em Basel. Chamamos a atenção também para a necessidade de recadastramento do CPF no Brasil (informações na Página 3) e queremos corrigir uma informação incorreta divulgada na última edição. O E-mail correto do Grupo Vivências é [email protected]. Por favor levem em conta este endereço quando fizerem contato com o pessoal de Aargau. Desculpem-nos pelo equívoco. A todos vocês uma boa leitura e até a nossa próxima atividade. Um abraço. Turma do CIGA-Brasil CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 JUMA IMPORT Claragraben 132A • 4057 Basel TÉL 061 681 97 77 • Fax 061 681 89 76 • Natel 079 311 32 03 POUSADA TRANCOSO - PORTO SEGURO - BAHIA - BRASIL TEL.: (73) 668-1108 CONTATO NA SUÍÇA: (052) 212 13 09 / (078) 808 37 89 WWW.JARDIMDASMARGARIDAS.COM.BR [email protected] 2 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando Grafik & Druck für Firmen mit dem etwas kleineren Budget. Haben Sie z.B. Drucksachen?: Lassen Sie sich überraschen durch unsere günstige Offerte. [email protected] KOMPETENT ✦ PROFESSIONELL ✦ FLEXIBEL ✦ PREISWERT Recadastramento do CPF E STÉTIC A O Cadastro de Pessoa Física (CPF - antigo CIC) é um documento muito importante para todos os cidadãos brasileiros. Ele é o registro geral de todos os contribuintes e é exigido na abertura de conta corrente, na compra de imóveis, etc., independente de a pessoa ser contribuinte do Imposto de Renda. Para manter um cadastro sempre atualizado dos cidadãos, surgiu a Declaração Anual de Isento (DAI). Todos os brasileiros residentes no Brasil ou no exterior que quiserem manter o seu CPF, devem apresentar a DAI todos os anos. O período de entrega da Declaração Anual de Isento é de 1 de agosto e até 30 de novembro. A declaração pode ser feita via Internet: www.receita.fazenda.gov.br, onde você também encontra mais informações a respeito. Quem se cadastrou no CPF neste ano, não precisa fazer a declaração. O CIGA-Brasil oferece este serviço para quem não tem acesso à Internet. Entre em contato conosco. (Irene: 061 423 03 47) • Tratamento facial para cada tipo de pele • Depilação Serviço de depilação com cera quente ao gosto da mulher brasileira • Banho de Lua (peeling para o corpo) • Promoção de Férias Ferienvorbereitung: Wimpern+Brauen färben, Augenbrauen zupfen, Enthaarung Preparação para as férias: Tintura de cílios + sobrancelhas, fazer as sobrancelhas, depilação Atendimento com hora marcada Sônia Fischer-de Araújo Fachkosmetikerin Tel: 076 373 08 84 EXPEDIENTE CIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil. Tiragem: 1400 exemplares Redação e edição: Irene Zwetsch Layout & Realização: Wilber’s BrandNewDesign, [email protected] GRAVIDEZ E MATERNIDADE: Contato com a redação: CIGA-Brasil Binningerstrasse 19 4103 Bottmingen Tel/Fax: (061) 423 03 47/46 E-mail: [email protected] www.cigabrasil.ch SEUS DIREITOS NO LOCAL DE TRABALHO Você tem perguntas sobre licença de parto, pagamento de salário, demissão, horas de descanso, amamentação...? Você gostaria de uma brochura grátis em português? Telefone: 0900 46 36 68 Terça-feira de 8h30 às 9h30 (0.20/minuto) O fechamento da próxima edição será no dia 10 de setembro. Até esta data todos os textos e anúncios devem chegar às nossas mãos. 3 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 Pilates trabalha o centro de energia do corpo O que é, afinal, o Método Pilates? Ana explica que é um sistema de condicionamento físico e mental, que proporciona saúde, seja atuando na prevenção de problemas ou na recuperação. Ele auxilia a diminuir um percentual de gordura no corpo e eliminar dores crônicas, podendo ser praticado por pessoas de todas as idades e condições físicas, desde o bailarino mais treinado até o idoso, da gestante ao paciente em reabilitação. Argolas, discos, barras na parede, bolas e colchonetes. Tudo isto e muito mais compõe o ambiente dos estúdios que oferecem o Método Pilates de treinamento, uma febre que se espalhou pelo mundo inteiro nos últimos anos. Criados por Joseph Pilates nos anos 20, os exercícios desenvolvidos durante as sessões melhoram a capacidade cardio-vascular e respiratória e as funções neuro-musculares. Eles trabalham a flexibilidade e tonificação dos músculos da região central do corpo, conhecida como «Powerhouse», protegendo desta forma, a coluna e os órgãos. Ao mesmo tempo, lubrificam-se as articulações, prevenindo a osteoporose. São mais ou menos 600 exercícios diferentes, realizados no chão e com o auxílio de acessórios e equipamentos de mecanoterapia. Flexring, fitball, rolos, argolas na parede, discos e therabands são alguns dos instrumentos utilizados. Em cada sessão são trabalhados quatro grupos musculares, sempre sem perder de vista o eixo-central, a coluna: • Assoalho pélvico, para fortificar e fortalecer a musculatura interna • Adutores • Transverso e oblíquos do abdômen • Grandes dorsais – costas No Brasil, onde o cuidado com o corpo é quase uma obrigação, multiplicam-se as academias que trabalham com essa técnica. Aqui na Suíça, porém, o movimento avança com cautela. Alguns grandes estúdios já estão equipados, mas os preços são às vezes «salgados». Em Baselland, uma das pioneiras é Ana Baldini, baiana de Salvador, e certificada como instrutora de Pilates pelo Atelier do Corpo, Centro de Reabilitação e Condicionamento Físico, na Bahia. Os princípios básicos de Pilates são a respiração, a concentração e precisão, a centra- 4 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando Os módulos que Ana propõe em seu Atelier Equilibrium são de 8 sessões de 1h15, para grupos de 2 a 5 pessoas. Também é possível fazer sessões individuais, se o aluno preferir. De qualquer forma, mesmo nos grupos, Ana aplica um programa individual e progressivo, adaptado às possibilidades e necessidades de cada aluno. lização, a coordenação e controle, a postura do corpo, a fluidez de movimento e o relaxamento. Longe de propor milagres, a técnica consiste em reeducar a postura corporal, isolar e fortalecer grupos musculares mais profundos, melhorar a flexibilidade e força total do corpo. Com isso, são eliminados alguns maus hábitos e é possível reequilibrar toda a musculatura que envolve a coluna vertebral, ajudando a prevenir e reduzir os riscos de lesões. «Não existe automatismo para o praticante», assegura a instrutora, «pois o aluno adquire consciência dos músculos que estão trabalhando e porque.» Desde que abriu o Atelier, há um ano, Ana conta com alunos fiéis. Um deles, que a procurou com dores crônicas nas costas, conseguiu vencer o problema e não vive mais à base de medicamentos, como antes. Outra, uma fisioterapeuta experiente, tem aplicado em sua clínica de fisioterapia o que aprende com Ana e atesta os bons resultados. Além de trabalhar o componente físico, Pilates pode contribuir para a melhoria da auto-estima. «Quando se mexe com o corpo, aparecem coisas mais profundas. O que acontece é uma troca de energia e acabamos trabalhando positivamente a auto-estima», explica a instrutora. Ela garante que dá para perceber a diferença total na pessoa e diz que «cada aula é uma conquista». Na área de prevenção e reabilitação o método também se mostra eficaz. Várias pesquisas comprovam sua atuação positiva no combate à osteoporose e à incontinência urinária, por exemplo. Em trabalhos de maior duração, ele possibilitou também a recuperação de pessoas com dores crônicas nas costas, hérnia de disco, lordose, hérnias cervicais e até escoleose. Como tratamento, pode ser trabalhado complementarmente com a fisioterapia e a massotorepia. Os custos no Atelier Equilibrium para um módulo de 8 sessões de 1h15, num total de 10 horas, para grupos de 2 a 5 pessoas, são os seguintes: 1 vez por semana – CHF 320,-; 2 vezes por semana – CHF 240,-. As aulas particulares, de 1 hora, custam CHF 70,- e a Aula Teste, CHF 20,-. Para comemorar o primeiro aniversário do Atelier, Ana Baldini está lançando uma promoção especial: quem entrar até o dia 15 de agosto terá 20% de desconto para o quartal, pagando apenas CHF 500,- (50% no início das sessões e o restante no meio do período) para uma sessão semanal até dezembro. Se quiser mais informações, entre diretamente em contato com a instrutora. (Irene Zwetsch) Foto: Arquivo pessoal Para evitar mal entendidos, Ana Baldini deixa claro que ninguém sai de duas ou três sessões com corpo de manequim ou artista de cinema. Não é este o propósito. Ela enfatiza que o programa deve ser contínuo e é preciso trabalhar o corpo todo. Numa Aula Teste, Ana explica à pessoa interessada as «regras de ouro» do método, falando também sobre sua origem e explicando os passos seguidos nas sessões. Ela procura saber um pouco do histórico da pessoa, porque optou por Pilates e o que está sentindo. Depois, realiza com o aluno alguns exercícios, para dar uma idéia de como funciona. Quem é Ana Baldini Licenciada em Dança pela Universidade Federal da Bahia e pós-graduada em Dançaterapia pelo Deutsche Gesellschaft für Tanztherapie, Ana já fez vários trabalhos com música e dança, tanto no Brasil como na Suíça. Junto com o marido Alex, músico, participou com o projeto «Jya Ago» como representante brasileira na Bolsa de Arte Suíça, realizada em Vevey. Nesta e em outras produções, Ana procura trabalhar com ritmos, cores, forças da natureza, orixás, a origem das coisas e a mistura do humano e sagrado. Um dos momentos significativos de sua vida profis- 5 sional na Suíça foi a performance integrativa apresentada durante o Simpósio «Forças Espirituais na Música, Dança e Rituais», realizado na Musik-Akademie de Basel, em abril de 2002. Os trabalhos apresentados durante o evento irão compor um livro e um DVD a serem lançados até o final deste ano. Atelier Equilibrium Steinreberstrasse 18 4153 Reinach Tel: 076 558 36 07 E-mail: [email protected] CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 Como tudo começou... mentos e exercícios que o tornariam famoso. Ele retirava as molas das camas do hospital, prendia em alguma superfície fixa e conseguia, com esses aparelhos, auxiliar na reabilitação dos Imaginem um menino frágil, com a saúde debilitada e dificuldades de desenvolvimento. Assim era Joseph Hubertus Pilates, o pai do método que leva seu nome e que tem mudado a vida de pessoas pelo mundo todo. Nascido na Alemanha em 1880, Pilates descobriu cedo que precisaria de muito exercício e treinamento para ser saudável. Foi o que ele fez: praticou todos os tipos de esporte, trabalhou com ioga, experimentou a filosofia oriental, estudou anatomia aplicada e foi até artista de circo. Autodidata, em sua juventude já possuía um corpo modelo e chegou até a ser preparador físico na Scottland Yard. Durante a I Guerra Mundial, Pilates trabalhou como enfermeiro e ali começou a criar os primeiros equipa- Foto: Divulgação feridos. Mais tarde foi para Nova Iorque, onde conheceu sua esposa, Clara, retomou suas experiências e abriu seu primeiro estúdio, em 1926, utilizando como instrumento de trabalho o «Reformador», uma cama preparada para exercícios. Quando perguntado sobre a eficácia de sua técnica, ele respondia: «Eu devo estar certo. Nunca tomei uma aspirina. Nem um dia da minha vida estive ferido. O país inteiro, o mundo inteiro, deveriam praticar meus exercícios. Eles seriam felizes.» Seus primeiros clientes foram os grandes mestres da dança, que o procuravam para recuperar e prevenir problemas musculares. Os próprios usuários trataram de espalhar a notícia dos beníficios da técnica e o movimento do estúdio cresceu. Ao mesmo tempo, o ex-enfermeiro foi criando novos aparelhos e ampliando seu trabalho, que logo chegou a Londres, onde foi montado um grande centro. Várias pessoas foram se especializando no método e hoje há estúdios de Pilates espalhados pelo mundo inteiro. Sharon Stone, Madonna e Julia Roberts são algumas das celebridadeds que já experimentaram o método e recomendam. Naturalização na Suíça SEUS VÍDEOS EM DVD O Serviço de Apoio aos Estrangeiros de Baselland (Ausländerdienst Baselland) está organizando uma palestra com debate sobre o tema «Nacionalização facilitada para jovens migrantes da segunda e terceira gerações». O tema tem relação com o plebiscito de setembro e a participação de todos que têm direito a voto é muito importante, pois o assunto interfere no futuro de muitas famílias no nosso meio. Compareça, se puder, e traga seus amigos e vizinhos. A palestra será em alemão. Se você tem vídeos de férias, festas familiares, batizados, casamento etc... Lembre-se que Cassettes VHS (fitas magnéticas) apagam-se com o tempo. Passadas para o DVD digital elas ganham em qualidade. Nós convertemos seus vídeos (VHS, S-VHS) em formato digital e produzimos um DVD adaptado a todos os aparelhos DVD. Der Ausländerdienst Baselland organisiert eine Veranstaltung über die «Erleichterte Einbürgerung für Jugendliche der zweiten und dritten Generation». Es ist ein Thema das in der Abstimmung vom September kommt und es bewegt viele Familien unserer Umgebung. Nehmt auch teil und ladet eure Bekannten und Nachbarn ein. Die Veranstaltung wird auf Deutsch präsentiert. Uma lembrança que resiste ao tempo! BERNARD LENDI Video-Digitalizing Quando/Wenn: 18. 8. 2004, 19:30. O local ainda será definido. Das Lokal wird noch festgestellt. Mais informações a partir do início de agosto. Mehr Informationen ab Anfangen August. www.cigabrasil.ch ou/oder www.auslaenderdienstbl.ch. Spalentorweg 4 CH-4051 Basel Tel.: 061 261 26 46 Natel: 079 680 32 47 E-mail: [email protected] 6 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Brasilianische und deutsche Küche Riehen Grenze - Tram 6 - in Lörrach - Baselstr.1 Telefon: 0049 7621 577 028, www.lucileide.de O CIGA-Brasil é uma associação sem fins lucrativos, sem vinculação política ou religiosa, que visa dar apoio aos brasileiros. BALANCEAMENTO DA HARMONIA FACIAL Formas de Atuação: Serviço de Informação e Aconselhamento Contato: Dra. Lúcia da Cunha Messina Atendimento por telefone e com hora marcada: (061) 273 83 05. Sempre às quintas e sextas-feiras, das 9 às 12 horas e das 14 às 18 horas. Ponto de Encontro: Atividades mensais. Cantinho das Crianças: Atividades para crianças de 2 a 5 anos, todas as terças e quintas-feiras, das 14 às 17h. Benefícios: Liberação do Stress Lifting da Face Terapia para alívio da enxaqueca Terapia para alívio da Acne Liberação da tensão dos músculos faciais Relaxamento para antes ou depois do parto Para associar-se ao CIGA-Brasil envie-nos seu endereço e deposite a anuidade de CHF. 30,- na Conta Corrente: 16 1.108.616.07 – 769 (BL Kantonalbank – Ag. Liestal) Facial Harmony Studio Rixheimerstrasse 8 • 4055 Basel Tel: 079-398 32 54 Email: [email protected] www.facial-balancing.net PORTUGUÊS PARA CRIANÇAS Curso de língua e Cultura do Brasil em Baselland, para crianças a partir do 2° ano primário. Vagas abertas em Binningen. Inf.: Denise Santiago: (061) 423 72 73. Rugas de preocupação? O CIGA-Brasil procurou e encontrou, na região de Basel, um médico especializado para tratar suas rugas e retrabalhar o contorno dos lábios. Tratamentos com Colágeno e Ácido Hialurônico, levando em consideração seu tipo facial. Anos de experiência. Dr. Paolo Contin Hauptstrasse 34 – Binningen Tel: (061) 421 50 31 7 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 Excesso de peso? É possível alcançar a sua forma perfeita e perder esses quilos indesejáveis, com a nossa ajuda. Para mais informações entre em contato! Cristiana Oliveira Mild Herbalife Beraterin Mobile +41 76 456 84 55 [email protected] www.vital-gesund.biz TREND STYLE TEAM Gerbergasse 40 CH-4001 Basel Fone: 061 261 63 60 Fax: 061 261 63 58 Natel: 078 710 16 80 (Neto) Danças e Ritmos Tanzstudio M A S S AG E M Basler Medienhaus, Marktgasse 8, Basel Novos cursos a partir de agosto. com toque brasileiro! Dores de cabeça, tensão, stress, celulite? Inf. e inscrições: Clarice dos Santos Schützenstr. 8 – 4127 – Birsfelden Tel: (061) 312 97 30 / (079) 516 39 22 E-mail: [email protected] Experimente uma massagem clássica ou de reflexão nos pés. *Atendimento a domicílio na região de Basel Rubens Zischler Tel: (078) 806 93 98, E-mail: [email protected] Vende-se Cera Caseira para depilação Tel. (079) 752 70 79 Grave suas fotos em CDs e envie para todos os parentes e amigos por e-mail. Eu posso ajudá-lo a fazer isso. (Basel) Thelo: (076) 541 43 68 Der Brasil-Shop in der Schweiz! Moda praia, redes, cachaça, bandeiras, roupas adulto e infantil, decoração e muito mais ... importado direto do Brasil. O CIGA-Brasil informa o contato de médicos que fazem consultas em português O mais novo Brasil-Shop, inaugurado em Frick no dia 15 de maio Grubenstrasse 2 / Greenhouse 5070 Frick, Tel. 062 871 71 81 GINECOLOGIA: Dr. méd. Jorge E. Tapia Steinenvorstadt 33 – Basel Tel.: (061) 281 00 08 Mobile: (076) 586 01 44 www.brasil.fashion.art.ch Contatos Brasileiros Bijouterias exclusivas e e BAZAR Confira na homepage do CIGA-Brasil o endereço de outros fornecedores de produtos e serviços com um toque brasileiro. www.cigabrasil.ch. Se você tiver conhecidos que ainda não recebem o CIGA-Informando em casa grátis, envie o endereço pelo e-mail [email protected] • Calcinhas e tangas (Darlene) • Roupas diversas • Livros • Contato: Regina Tel: 079 455 38 83 8 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando “Com a Western Union via internet faço pontualmente cada mês a remessa da mensalidade escolar dos meus filhos em São Paulo.” Nelson & Carlos, Berna Sem esperar na fila e ainda com uma economia de até 60% nos custos de remessa. Um exemplo: você pretende remeter CHF 300.– ao seu país natal. Isto lhe custará apenas CHF 12.–, sendo 60% menos que a tarifa de guichê. Tudo o que necessita é uma Conta Amarela e um acesso à internet. Portanto, dirija-se logo ao guichê do correio, munido de um documento de iden- tidade e abra uma conta e yellownet. Depois de receber a senha de acesso, entre na internet, faça o login e remeta o dinheiro. Para mais informações, consulte www.postfinance.ch/wu ou contate a hotline 0800 811 099 (segunda a sexta 08h00–17h30). Your money matters. 9 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 NOVOS PRODUTOS Vinho Livros Linha seda Miojo SABOR TROPICAL TEL. 01 440 54 55 MOBIL. 079 224 20 93 WWW.MERCADOBRASIL.CH WWW.SABOR-TROPICAL.CH 10 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando 11 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 12 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando Peron Rios guia viagem pelo sertão em Basel Riobaldo, se pergunta pelo sentido da vida, e poético, com a procura das palavras certas para descrever as coisas. Citando trechos da obra e dando uma verdadeira aula de literatura brasileira, Peron transformou a noite num recital. «O sertão está em todo lugar, está dentro de nós, é a nossa alma!», dizia Guimarães Rosa. E foi isso que sentiram os participantes desse sarau literário em Basel. Uma viagem pelo sertão, pelo maravilhoso «Grande Sertão: Veredas», de João Guimarães Rosa. Foi isso que nos presenteou Peron Rios, professor de Língua e Literatura Portuguesa e Francesa, mestrando da Universidade Federal de Pernambuco. Ele esteve em Basel no dia 26 de junho e manteve um encontro informal para falar sobre sua tese de mestrado, com enfoque no escritor moçambicano Mia Couto e no escritor brasileiro João Guimarães Rosa. Como literatura é um tema sempre atual e o assunto não se esgota em apenas uma noite, Roselene já está se preparando para organizar uma Semana Literária no próximo ano, tendo Peron Rios como um dos convidados. No encontro, organizado pela jornalista Roselene Pires Bowald, Peron contou um pouco da tragetória que percorre o livro mais famoso da obra de Guimarães Rosa. Enfatizou que a idéia de «sertão» apresentada no livro, vai muito além do espaço geográfico. É também o espaço metafísico, existencial, onde o personagem principal, Quando for fixada a data, o Ciga-Brasil estará divulgando detalhes sobre o evento. ESCRITÓRIO DE TRADUÇÕES BABEL Tradução, redação e correção de textos em Português, Francês, Alemão, Espanhol e Italiano. Traduções de documentos para casamento, divórcio, adoções, contratos e outros. Tradução de diplomas. Homologação de divórcio junto ao Supremo Tribunal Federal em Brasília. Preços módicos. Facilitamos pagamento para homologação de sentença estrangeira. CONTATO: Sandra Lendi de Toledo Tradutora e intérprete reconhecida. Spalentorweg 4 - 4051 - Basiléia Tel / Fax: (061) 261 26 46 Natel: (079) 307 40 59 E-mail: [email protected] 13 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 De um grito de independência, surge o Grupo Atitude mento entre as participantes. Geografia da Suíça, educação dos filhos, casais binacionais foram alguns dos temas debatidos. Mulheres de outras nacionalidades também eram bemvindas, desde que entendessem português. Em 21 de abril de 1995, Dia de Tiradentes, reuniram-se, numa mesma sala em Bern, médicas, advogadas, profissionais liberais em geral, todas formadas no Brasil e enfrentando o mesmo problema de reconhecimento profissional na Suíça. A conspiração estava formada e havia uma necessidade gritante de fazer alguma coisa. Todas estavam com a mochila cheia de conhecimento profissional, com sede de ensinar e aprender e não tinham onde depositar sua bagagem. Como diz o ditado, «casou a fome com a vontade de comer» e estava criado o Grupo Atitude. Anna Paula Sardenberg ainda lembra bem que «nós não nos conhecíamos, não era um grupo de amigas». A amizade foi acontecendo depois, como aconseqüência do trabalho em conjunto, das afinidades que foram se encontrando no caminho. Algumas também saíram, pois não se identificaram. Das fundadoras, 10 participantes ainda permanecem. A sugestão de reunir as brasileiras foi de Anne Hefti, do Beratungsstelle für ausländischen Frauen und ihren Familien (BAFFAM), inspirada no trabalho que já faziam as filipinas. Anna Paula Sardenberg e Rosimary Stöckli Nesse primeiro momento, ninguém falou em diretoria, finanças ou organização. Theodora mandava para todas, mensalmente, artigos interessantes, um relatório do encontro anterior e uma charge da Radical Chic, do Miguel Paiva, que era publicada na revista Cláudia. Nos encontros, era trazido também um resumo das notícias do Brasil. Aos poucos, o grupo foi amadurecendo e foram dividindo as responsabilidades. Escolheu-se o nome, «Atitude», sugerido por Theodora, e que expressava a «tomada de atitude» frente à vida na Suíça. Estabeleceuse também uma contribuição de CHF 5,- por pessoa, para cobrir os custos de fotocópias e correio. Àquela primeira reunião, organizada por Theodora Leite e Elcídia Barbosa Bolinger no BAFFAM, vieram 17 mulheres, que se apresentaram pelo nome, disseram quanto tempo estavam na Suíça, o que mais gostavam e o que mais detestavam fazer. Desde o princípio estava claro o que elas NÃO queriam: o grupo não seria aberto aos homens, não deveria ser um clube ou grupo cultural, não queriam repetir o clichê brasileiro, nem fazer serviços para os outros como vender comida e caipirinha. Queriam servir a si mesmas e à comunidade brasileira. Estatuto e organização Em agosto de 1995, acompanhando a maior organização do grupo, as reuniões mudaram de local e passaram para o Christlicher Freidensdienst (CFD). No ano seguinte, em março, o Grupo mudou-se para a Dreifälltigkeit Kirche. Foi nessa época, um ano depois da primeira reunião, que se falou pela primeira vez em elaborar um estatuto e Com essa proposta, o grupo decidiu reunir-se mensalmente para discutir temas de interesse comum, conduzidos em reveza14 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando A crise deixou ainda outras marcas. Para algumas participantes, o grupo era organizado demais, para outras, de menos. Uma participante, por exemplo, queria que o trabalho fosse mais aberto ao público e mais politizado. As outras assustaram-se com a idéia e não a elegeram para a nova diretoria. Ela acabou se afastando. Dessa polêmica surgiu a semente para a formação de Grupos de Trabalho, abrindo espaço para vários interesses diferentes. O Grupo Atitude permaneceu como «Grupo-mãe» e surgiram grupos de trabalho direcionados a vários temas: Theodora Leite Stampfli tornar o Atitude uma Associação. Desde janeiro de 1996 as participantes debatiam sobre trabalho em grupo, a função de cada uma e os rumos que o Atitude deveria tomar. Formou-se um Grupo de Trabalho para elaborar o estatuto e a proposta foi apresentada em março. Ainda em 1996 realizou-se a primeira Assembléia Geral, na qual foi aprovado o Estatuto, criou-se uma diretoria e estabeleceu-se uma contribuição semestral de CHF 30,-. • • • Em 1998, no mesmo ano em que Rosimary Stöckli entrou no grupo, aconteceu a primeira grande crise. Havia muitas brigas, disputas e discussões. «A agressividade e fragilidade no grupo refletiam também a situação externa do país», comenta Anna Paula. O grupo teve que contar com ajuda profissional de fora para trabalhar os problemas e decidir se valia a pena continuar. «Fizemos dinâmicas de grupo para aprender a lidar com as diferenças, com o reconhecimento do trabalho do outro e a não exclusão dos novos», relata Rosimary. E foi o testemunho da própria Rosi que justificou a continuação do grupo. «Minha entrada no Atitude me abriu um espaço para readquirir a auto-estima», disse ela. Com a certeza de que o Atitude tinha uma função a cumprir, o grupo seguiu em frente. Rosi entrou na diretoria e ficou responsável pela administração e organização do material. Decidiu-se também fazer uma diretoria móvel, com rodízio de dois em dois anos, para que todas tivessem uma oportunidade de exercitar e desenvolver seus dons. • • Espaço Brasil – Programa de rádio mensal, apresentado na Rádio RaBe 95.6 MHz, de Bern, na segunda QUINTA-FEIRA do mês (com repetição quinzenal), no horário das 11 às 12 horas. Saudades do Brasil – Café da manhã com sabores típicos da cozinha brasileira, para matar as saudades, enquanto troca idéias e informações. Ponto de Encontro – Local para buscar informações sobre diversos aspectos da vida na Suíça, divulgar o trabalho das participantes e de outras associações. No Ponto de Encontro também é mantida uma biblioteca com livros e revistas brasileiras. HSK – Curso de Língua e Cultura Brasileira destinado a crianças e jovens de origem brasileira. Funciona com o reconhecimento oficial do Governo Suíço e oferece a chance para que os participantes conheçam e valorizem suas raízes culturais. Para as crianças menores trabalha-se com recreação e as que estão em idade escolar seguem um programa de ensino de Língua Portuguesa e Cultura Brasileira. Reuniões Mensais – Realizadas na terceira SEXTA-FEIRA do mês, com uma palestra sobre algum tema e espaço para a troca de idéias, informações e debate de assuntos de interesse das participantes. Com a criação dos sub-grupos, as reuniões mensais se esvaziaram. A guinada nesse processo veio por meio do governo suíço, que decidiu investir em integração. 15 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 balha diretamente com as prostitutas. Em outras palavras: o Grupo Atitude está por todos os lados de Bern, espalhando sementinhas de integração, bem brasileiras. «Foi a salvação do Atitude como grupo de discussão de temas, pois apresentamos o projeto de uma série de palestras mensais, que foi aprovado e é financiado pela Comissão Federal de Estrangeiros (EKA)», conta Anna Paula. Neste ano o Atitude está trabalhando o tema «Migração e Saúde». Rosi e Anna reconhecem que o fato da sede do grupo ser em Bern contribui para esse engajamento em entidades locais e nacionais. «Muita coisa em termos de política acontece aqui. Nós estamos mais próximas e temos os contatos», resume Anna. Foto: Arquivo Ao mesmo tempo, no HSK começou-se a trabalhar também com as mães e pais, enquanto os filhos têm aula. São realizadas palestras de formação e informação sobre educação das crianças e o Sistema Escolar Suíço, também financiadas pelo EKA. O projeto chama-se «Migração e Família» e é dirigido pela coordenadora dos cursos do HSK, Elcídia Bolinger. «As palestras auxiliam os pais a acompanhar o percurso dos filhos na escola desde o maternal até a escolha da profissão, explicando como funciona cada etapa», explica Elcídia. O grande momento do Grupo Atitude, no entanto, foi em dezembro de 2002, com o recebimento do Prêmio Social da Cidade de Bern, pelos exemplos de trabalhos sociais voluntários desenvolvidos pelo grupo na cidade. Uma ex-participante do grupo foi indicada também para o Prêmio de Integração da Cidade de Bern, que foi dado à rádio RaBe, onde é veiculado o programa Espaço Brasil. Por outro lado, Anna Paula foi eleita para participar da Comissão Municipal para a Integração, Theodora está na coordenação do Wisdonna – Wissenswerkstatt von und für Migranten, Tania Oliveira, também do Atitude, é funcionária do Frabina – Beratungsstelle für Frauen und binationale Paren e Elcídia é uma das multiplicadoras do Projeto AIDS Hilfe, que tra- Alunos do Curso de Língua e Cultura Brasileira Os dois encontros brasileiros nacionais também contribuíram para fortalecer o trabalho do Atitude. «Vimos o reconhecimento de que faz sentido se reunir, se organizar. Passamos a nos sentir parte de algo maior, da organização de grupos brasileiros na Suíça, na Europa, no mundo», observa Rosi. O II Encontro Brasileiro, realizado em maio de 2003, teve um peso especial. «A organização do Encontro impressionou muitas pessoas brasileiras e suíças. Ficou a certeza de que não estamos devendo nada a ninguém em termos de competência», finaliza Anna. (Irene Zwetsch) Ponto de Encontro: Quintas-feiras, 17 - 20h. Segantinistr. 26a (Igreja Bruder Klaus), 3006 Bern E-mail: [email protected] Direitos e deveres das migrantes latinas O evento acontecerá na sede do Nosotras Basel, Klingentalgraben 2, 4057 Basel. O Grupo Nosotras Basel está preparando uma palestra com debate sobre os direitos e deveres das mulheres migrantes que possuem o passaporte suíço. A palestra é destinada apenas a mulheres e será apresentada em alemão, com tradução para o espanhol e o português. A data ainda será confirmada, mas os dias possíveis são 7 e 14 de setembro, das 19 às 21 horas, com pausa. Reservem as datas desde já. Informações: 061 683 00 57 ou 079 692 34 66, com Delia Krieg-Trujillo. 16 Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 CIGA-Informando DINHEIRO URGENTE !!!!! International Affairs VISITE NOSSOS WEBSITES: www.mmcinternational.ch & www.miamipochon.com (a maior imobiliária de Miami/Caribe/México/América Central e Sul) EMPRÉSTIMOS: CHF 1'000 até CHF 110'000 - Rápido, confidencial, você decide o prazo e valor da mensalidade. IMÓVEIS: Compra e venda nas melhores regiões do Brasil. Anuncie seu imóvel gratuitamente. Consulte, temos os melhores preços!!! TEM IMÓVEL PAGO NO BRASIL? QUER LEVANTAR DINHEIRO? NÓS TEMOS A SOLUÇÃO. CARTÕES DE CRÉDITO: Encomende seu VISA ou MASTERCARD International pagando apenas 50% da anuidade no primeiro ano. Crédito já aprovado! CONSÓRCIO DE IMÓVEIS: Compre em suaves prestações e concorra todo mês, por sorteio ou lance, a seu imóvel em qualquer região do Brasil. ECOTURISMO NO BRASIL: Consulte-nos para as férias. Excelente fazenda ecológica em Pernambuco, perto de maravilhosas praias. Atendemos todos os dias da semana inclusive sábado e domingo. CONSULTE-NOS: Tel.: 0327211815 • Fax: 0327247018 Natel: 0796390000 • Email: [email protected] 17 CIGA-Informando Ano 6 - N° 29 - Julho 2004 Ex-jogador cria escola de futebol brasileiro em Basel formação saudável da juventude da região. Ele salienta que «o esporte é um meio preventivo aos diversos tipo de vício». Ele pretende, «trazer novas revelações», iniciando com um time na 5ª Liga e a cada ano avançando no ranking nacional. Será uma forma de mostrar os talentos, permitindo que outras equipes descubram e invistam nesses jogadores. A escola de futebol está aberta para todas as nacionalidades e os alunos serão divididos em grupos, por faixa etária. Aprender o futebol brasileiro em Basel não é mais um sonho. A partir de agosto o treinador Edson Dias estará iniciando os trabalhos do «Futebol Clube Brasil Basel» (FCBB), que além da escolinha de futebol estará participando com uma equipe na 5ª Liga do Campeonato Suíço de Futebol neste ano. Fantasia, drible e técnica são alguns dos ingredientes do futebol brasileiro que o ex- jogador profissional quer ensinar a seus futuros alunos. O treinador, que teve como mestres Pepe, Formiga, Telê, Coutinho, Mauro Ramos, Dudu e Dequinha, quer oferecer às crianças e jovens a Edson Rios oportunidade de aprender «o sistema de jogo, dosagem do fôlego, proteção da bola, o controle emocional e a malandragem do futebol». Se você tem interesse em apoiar esse projeto ou tem filhos que gostam de futebol, faça contato direto com o treinador Edson Dias pelo telefone (076) 568 51 50, ou pelo E-mail: [email protected]. Pode também preencher o formulário abaixo e enviar para: Mais do que um projeto escolar ou esportivo, a proposta de Edson é investir na Edson Dias, Bäumlihofstrasse 78, 4058 Basel. ✂ Formulário de Inscrição (Anmeldeformular): Nome e Sobrenome (Vorname & Name): Data de Nascimento (Geburtsdatum): Endereço (Adresse): Telefone: E-Mail: Nome dos Pais (se for de menor): Name der Eltern (bei Minderjährigen): Observações (Bemerkungen): Data (Datum): Assinatura (Unterschrift): 18 Ano 6 - N° 29 - Julio 2004 CIGA-Informando 19 AGENDA PIQUENIQUE NO PONTO MAIS ALTO DE BASELLAND Data: Domingo, dia 22.08.2004 Horário: 11 horas Local: Cascata de Reigoldswil – www.wasserfallenbahn.ch Ponto de Encontro: Estação de Trem de Reigoldswil Programa: Vamos nos encontrar na estação de Reigoldswil e subir com o teleférico até a Estação que fica em cima da montanha. De lá faremos uma caminhada até o ponto mais alto de Baselland, Hinten Egg (1169 m), onde teremos tempo para curtir a paisagem e fazer o nosso piquenique. Cada um leva junto a sua comida e bebida favoritas para o piquenique. As crianças poderão brincar à vontade ao ar livre. Lá em cima há também possibilidade de grelhar. A caminhada, ida e volta, é de 1h20. Contem com um custo de CHF 10,- por adulto e CHF 7,- por criança até 15 anos para o teleférico. Crianças com menos de 6 anos, acompanhadas dos pais, não pagam. Para adolescentes com mais de 12 anos existe a possibilidade de alugar patinete para fazer o percurso. Vejam mais informações diretamente na homepage da cascata. Formas para chegar ao local: De carro – Siga até Liestal e de lá para Reigoldswil. De trem: Da Bahnhof SBB, em Basel, sai um trem regional às 10h03, da Plataforma 15, até Liestal. Em Liestal é preciso pegar o ônibus 70 em direção à Reigoldswil, às 10h25. O ônibus chega às 10h47 ao destino. Mais informações sobre as conexões olhem em www.sbb.ch. Mais informações sobre o passeio com Sueli 076 589 12 22 ou Irene 061 423 03 47. O evento só será realizado se não estiver chovendo. Reúna sua família e amigos e vamos curtir juntos a natureza.
Documentos relacionados
CIGA-Informando 28 - Ciga-Brasil
E falando em alegria, quem está chegando é a nossa Festa Junina e queremos comemorar com vocês o tempo de verão que (esperamos!) logo vai começar.
Leia maisCIGA-Informando 36 - Ciga-Brasil
GINECOLOGIA: Dr. méd. Jorge E. Tapia Steinenvorstadt 33 – Basel Tel.: 061 281 00 08, Mobile: 076 586 01 44
Leia maisCIGA-Informando 46 - Ciga
Para chegar a Natal são somente três horas de viagem. Os interessados podem fazer
Leia maisCIGA-Informando 32
Em 2004, a Secretaria apoiou mais de 80 projetos de governos estaduais e municipais, universidades e ONGs com o objetivo de se reestruturar, aparelhar e implantar serviços de atendimento à mulher e...
Leia maisCIGA-Informando 38 - Ciga-Brasil
Ministério da Agricultura. Os focos de febre aftosa vêm crescendo também e além de se espalhar por outros municípios do Mato Grosso do Sul, onde já foram sacrificadas mais de 5 mil cabeças, surgira...
Leia maisCIGA-Informando 31 - Ciga-Brasil
suíços que têm alguma ligação com o Brasil e os pais acham interessante que o filho conviva com crianças brasileiras. Há também aqueles que têm necessidades especiais e que, no convívio com os amig...
Leia maisCIGA-Informando 62 - Ciga-Brasil
CIGA-Informando é uma publicação bimensal do CIGA-Brasil. Tiragem: 1700 exemplares Redação e edição: Irene Zwetsch Foto Capa: Lea Locher Layout & Realização: Wilber's Grafik & Druck, www.wilber.ch ...
Leia mais